درآمد دلاری محتوانویسی انگلیسی چقدر است؟


سال ۱۳۹۷ که میانگین درآمد محتوانویسی فارسی سه الی چهار میلیون بود، درآمد ماهانه من از محتوانویسی انگلیسی ۱۲,۰۰۰,۰۰۰ تومان بود.

از آن سال تا حالا، اختلاف درآمد من نسبت به یک محتوانویس فارسی حداقل ۹۱٪ بیشتر شده.

طبق آمار سایت‌های Indeed و Glassdoor، میانگین درآمد محتوانویس‌ها ۴,۰۰۰ الی ۵,۰۰۰ دلار در ماه است–که البته این رقم بسته به حیطه فعالیت و میزان کار نویسنده، تغییر می‌کند.

اما احتمالا دو سوال برایتان پیش می‌آید:

  • این رقم‌ها تا چه حد واقعی‌اند؟
  • و یک محتوانویس ایرانی چطور می‌تواند به این درآمد دلاری برسد؟

با تجربه ۶ ساله خودم در حوزه محتوانویسی انگلیسی، می‌خواهم به این سوال‌ها جواب بدم.

میانگین واقع‌گرایانه‌ درآمد تولید محتوای انگلیسی


درآمد شما در آغاز کار به‌عنوان نویسنده تازه‌کار (Entry-Level)، بین ۵۰۰ تا ۱,۰۰۰ دلار خواهد بود.

جست‌وجوی گوگل به شما می‌گوید محتوانویس‌ها سالانه چیزی بین ۵۰ تا ۹۰ هزار دلار درمی‌آورند که به پول ما می‌شود حدودا ۳ الی ۵.۴ میلیارد تومان در سال. (با دلارِ ۶۰ هزار تومانی.)

ولی اگر بخواهیم واقع‌گرا باشیم، این مبلغ معمولا برای نویسنده‌هایی با حداقل سه سال سابقه کار است که در سطح متوسط و بالا فعالیت دارند.

درآمد شما در آغاز کار به‌عنوان نویسنده تازه‌کار (Entry-Level)، بین ۵۰۰ تا ۱,۰۰۰ دلار خواهد بود. یعنی با فرض این‌که شما توانایی تولید حداقل یک بلاگ استاندارد در روز را دارید، پتانسیل شروع کار با درآمد ۳۰ الی ۶۰ میلیون تومان در ماه را خواهید داشت.

اما قرار بود واقع‌گرا باشیم.

محتوانویسی انگلیسی در سطح بین‌المللی کار ساده‌ای نیست.

بیشتر نویسنده‌های تازه‌کار، در سال اول فعالیت‌شان، با دو محدودیت مواجه می‌شوند که روی درآمدشان موثر است:

  • سرعت عمل: معمولا، نوشتن یک پست بلاگ استاندارد (۴۰۰ الی ۱,۲۰۰ کلمه) در روز برای نویسنده‌های نوپا راحت نیست. به زمان بیشتری نیاز دارند.
  • تخصص: طبیعتا، نویسنده از ابتدا متخصص نیست–مگر در موارد نادر.

با در نظر گرفتن این موارد–و با استناد به تجربه‌ام–درآمد یک محتوانویس انگلیسی تازه‌کار را این‌طور پیش‌بینی می‌کنم:

با فرض این‌که شما هر ماه ۱۵ مقاله استاندارد تولید و برای این مقالات حداقل دستمزد (۱۰ الی ۲۰ دلار به‌ازای پست) دریافت کنید، ماهانه ۱۵۰ الی ۳۰۰ دلار کسب می‌کنید؛ ۹ الی ۱۸ میلیون تومان.

البته اگر ساکن ایران باشید، ۴ الی ۱۰ درصد درآمدتان صرف نقل‌وانتقال و تبدیل ارز به تومان خواهد شد.

سقف درآمد در شغل محتوانویسی بین المللی

برای یک محتوانویس انگلیسی‌زبان یا نویسنده‌ای با سطحِ بومی (Native)، ماهانه ۵,۰۰۰ الی ۱۰,۰۰۰ دلار درآمد معقولی است.

اما بازارِ کارِ محتوانویسی در سال‌های اخیر تغییرات نامطلوبی داشته. ازدیاد نویسنده‌های ساکن در کشورهای در حال توسعه (خصوصا هند و پاکستان) سقفِ درآمد محتوانویسی انگلیسی را پایین نگه داشته.

از آن‌جایی که دلار معمولا ارز قوی‌تری نسبت به پول رایج کشورهای در حال توسعه است، دستمزدهای پایین‌تر از کفِ بازار برای نویسنده‌هایشان می‌صرفد. اگر نرخ محتوانویسی حداقل ۵۰ دلار برای مقاله کوتاه (۴۰۰ الی ۷۰۰ کلمه‌ای) باشد، بعضی از این نویسنده‌ها همان کار را با قیمت ۵ الی ۱۰ دلار تحویل می‌دهند. این‌که کیفیت کارشان چطور است، جای صحبت دارد که مناسب این مطلب نیست.

همین تفاوت نرخ در بازار شکاف بزرگی بین درآمد محتوانویس‌های بومی و غیربومی ایجاد کرده. شکافی که تنها با تخصص و کیفیت پُر می‌شود؛ درآمد شما وقتی به ۴,۰۰۰ الی ۵,۰۰۰ دلار می‌رسد که در سطح یک نویسنده بومی باشید و کیفیت کارتان یک سروگردن بالاتر از محتوای ارزانِ بازار باشد.

چطور می‌توان با محتوانویسی انگلیسی به درآمد دلاری رسید؟

  • قدم اول: انگلیسی نوشتن را شروع کنید. لازمهٔ پول‌سازی، جمله‌سازی است.
  • قدم دوم: نوشته‌هایتان را منتشر کنید. سایت‌هایی مثل Medium اجازه می‌دهند محتوایتان را به رایگان منتشر کنید.
  • قدم سوم: حوزه فعالیت‌تان را محدود کنید. از‌‌ «من راجع به هر چیزی می‌نویسم» برسید به «من فقط راجع به فلان چیز می‌نویسم».
  • قدم چهارم: رایگان کار کنید. پیشنهاد کار رایگان آب از دهان هر کارفرمایی آویزان می‌کند. در ابتدا، فکر پول نباشید و هر پروژه را یک نشانِ موفقیت برای رزومه‌تان ببینید. (البته منظورم این نیست که کلا قید پول را بزنید. ولی اگر کارفرما راضی می‌شود پروژه را با یکی‌دو مقاله رایگان به شما بدهد، چرا که نه؟)
  • قدم پنجم: دنبال کارفرما بگردید. من پروژه دلاری اولم را از توییتر پیدا کردم. به کارفرما پیام دادم، پیشنهاد یک مقاله رایگان بهش دادم، و بعد از این‌که از نمونه‌ رایگانم خوشش آمد، پروژه را با ۱,۰۰۰ دلار در ماه به من سپرد.

البته که این یک نقشهٔ راه اجمالی است و همان قدمِ اول برای خودم یک سال طول کشید.

ولی هدف من از انتشار این مطلب این است که بگویم:

اگر من توانستم، شما هم می‌توانید.

فاصله شما با درآمد دلاری از محتوانویسی سه کلمهٔ فرنگی است: I will write.

ولی، «ویل یو رایت؟».