دیزاین در دیوار؛ این‌بار در دایره‌ای بزرگ‌تر

تصویرسازی از آناهیتا آقائی طراح بصری در صنف تجربه‌ی دیوار
تصویرسازی از آناهیتا آقائی طراح بصری در صنف تجربه‌ی دیوار


توی این مطلب، در مورد شکل‌گیری بلاگ Design at Divar در مدیوم صحبت می‌کنم و توضیح می‌دم که چرا تصمیم گرفتیم به انگلیسی هم مطلب بنویسیم. در انتها هم اولین پست این بلاگ که داستان صنف تجربه‌ی دیواره رو معرفی می‌کنم.



یک‌سال پیش در چنین روزی

یک‌سال پیش در چنین روزی، برای پروژه‌ای برنامه‌ریزی کردیم که تمرکزش روی انتقال تجربه‌های فردی و تیمی در فرایند کشف و حل مسئله‌های محصول به مخاطبان فارسی‌زبان خارج از دیواره. هدفمون این بود که از این انتقال تجربه استفاده کنیم تا جامعه‌ای از پژوهشگران و طراحان بسازیم؛ یاد بدیم و یاد بگیریم.

قبل از اینکه رسماً براش برنامه‌ریزی کنیم، مدتی بود که در موردش حرف می‌زدیم. اما وقتی بازخورد و اثرگذاری ویدئوی معرفی زبان سنّت در دیوار رو دیدیم، فهمیدیم که وقت شروع‌کردنه.

چنین پروژه‌ای برای اولین بار در شرکتی که محصولش یکی از پرمخاطب‌ترین پلتفرم‌های ایرانی یعنی دیواره و با مشارکت جمعی ۲۰ نفره از بهترین‌ها در زمینه‌های پژوهش، دیزاین، مهندسی و تجربه‌نویسی انجام می‌شد. پس به هدف‌گذاری، سنجه‌های دقیق، تداوم، کیفیت و انسجام بالایی نیاز داشت.


تا امروز که این مطلب رو می‌نویسم

-- طی ۹ ماه بیش از ۲۴ مطلب انتقال تجربه و مطالعه‌ی موردی در انتشارات دیزاین در دیوار به قلم ۱۷ نفر از اعضای صنف تجربه‌ی دیوار منتشر کردیم.
-- دیزاین‌ سیستم سنّت رو منتشر کردیم و در مورد اخبارش در حساب تویتر سنّت اطلاع‌رسانی می‌کنیم.
-- دو اپیزود از پادکست دیزاین در دیوار رو با مشارکت مهندسان تجربه‌ی کاربر دیوار منتشر کردیم.
-- کتاب مهندسی دیزاین در چپتر مهندسی تجربه‌ی کاربر دیوار ترجمه و منتشر شد.
-- برای استخدام کارآموز طراحی، با مشارکت بیش از ۱۵ نفر از صنف تجربه‌ی دیوار ویدئو ساختیم که مجموعاً بیش از ۱۵ هزار بازدید در پلتفرم‌های لینکدین، تلگرام و توییتر داشت و ۶۰۰ نفر برای این کارآموزی رزومه فرستادند. شایان در این مطلب بیشتر توضیح داده.
-- در مورد تمام اخبار و انتشاراتمون در کانال تلگرام دیزاین دیوار اطلاع‌رسانی می‌کنیم.

سعی داریم در فصل آینده اثرگذاری هرکدوم از این موارد رو بیشتر کنیم. پس حتما نظراتتون رو برامون بنویسید.


دایره‌ی مخاطبان رو بزرگ‌تر می‌کنیم

به دو دلیل اصلی، مجاب شدیم دایره‌ی مخاطبان ما می‌تونه بسیار بزرگ‌تر از مخاطبان فارسی‌زبان باشه:

۱- تجربه‌مون رو با جامعه‌ی بزرگ‌تری به اشتراک بذاریم:
مسائل محصولی و انسانی‌ای که حل می‌کنیم در سطح جهانی معنادار هستند و فکر می‌کنیم مخاطب‌های زیادی خواهند داشت. مثل همیشه، به‌دنبال فرصت پرسش و پاسخ، شکل‌گیری بحث، یاد دادن و یاد گرفتن هستیم.
از طرفی تعداد زیادی از اعضای صنف ۲۹ نفره‌ی تجربه‌ی دیوار برای نوشتن به زبان انگلیسی مشتاق‌تر بودند و دوست داشتند تجربیاتشون رو با مخاطبان بیشتری به‌اشتراک بذارند.

۲- از متخصصان در جامعه‌ی بزرگ‌تری یاد بگیریم:
از مدت‌ها قبل چه در جلسات هم‌آموزی کل صنف و چه در مورد مسیرهای شغلی چپترهای مختلفمون، از مشورت و صحبت با افراد باتجربه‌ در شرکت‌های خارجی استفاده کردیم. ما اون‌ها رو براساس رزومه و تجربیاتی که در فضای اجتماعی به‌اشتراک می‌ذارند می‌شناسیم و پیدا می‌کنیم. اما تصمیم گرفتیم به زبان انگلیسی هم بنویسیم تا برای اون‌ها هم بستر شناخت فضای کاری و فرآیندهای خودمون رو فراهم کنیم.


با تعریف‌کردن داستان خودمون شروع می‌کنیم

هفته‌ی پیش اولین مقاله رو در بلاگ مدیوم دیوار منتشر کردیم. در این مقاله از داستان شکل‌گیری‌مون و اینکه چه فرآیندها، توافقات و فعالیت‌هایی به یکپارچگی، هم‌سویی و رشدمون کمک کردند نوشتم. خوشحال می‌شیم بخونید و مثل همیشه نظراتتون رو برامون بنویسید.


https://medium.com/design-at-divar/the-story-of-a-ux-guild-amazingly-aligned-and-determined-to-grow-67992ed5946f