عکاس و فیزیوتراپیست؛ مدرس عکاسی | علاقهمند به نگارش نقد سینمایی، برگزاری رویدادهای هنری و تولید محتوای آنلاین | کانال تلگرام: closeup_melody@ | وبسایت: photographymohseni.ir
معرفی و دانلود آهنگ Read my name از کریس دِبرگ - من اینجا بودهام
سلام دوستان ویرگولی؛ امیدوارم شاد و سلامت باشید.
امروز، با پستی دیگر از سری نوشتههای «معرفی موسیقی خوب» همراهتان هستم و قصد دارم برای اولین بار، آهنگی خارجی زبان را خدمتتان معرفی کنم. حقیقتش قصد نداشتم سراغ معرفی موسیقی خارجی بروم، اما چند آهنگ زیبا را میشناسم که بنظرم حیف است شما هم با آنها آشنا نباشید.
احتمالا Chris de Burgh، خواننده مشهور پاپ و راک، را میشناسید. او در دهه 80 و 90 میلادی برو بیایی داشت و در ایران هم مشهور بود (زیرا در سال 1387 با گروه آریان همکاری کرد)؛ اما به مرور از محبوبیتش کم شد و مخاطبان به موسیقیهای جدیدتر علاقهمند شدند. قصد دارم یکی از زیباترین آهنگهای این هنرمند دوستداشتنی را به شما معرفی کنم؛ آهنگ Read my name (اسمم را صدا کن / مرا بخوان).
او این آهنگ را در سال 2004 منتشر کرد و استقبال خوبی هم از آن به عمل آمد. Read my name آهنگی شاد و حال خوب کن و امیدبخش هست. این قطعه ملودی بسیار زیبایی دارد و پس از شندینش برای بار اول، تا مدتها ریتمش را فراموش نمیکنید.
همچنین متن Read my name، برخلاف اکثر آهنگهای شاد داخلی و خارجی، با معنا و مفهوم هست و از خواندن شعر آن لذت میبرید. خوانندگی و صدای زیبای «کریس دبرگ» هم نیازی به توضیح ندارد؛ صدای او به خوبی بر آهنگ نشسته و آن را گوشنواز میکند.
پیشنهاد میکنم تجربه گوش دادن به این موسیقی زیبا را از دست ندهید:
برای دانلود آهنگ Read my name از کریس دبرگ کلیک کنید
مدت: 4:15 / حجم: 5/8 مگابایت / سبک: پاپ
متن و ترجمه آهنگ امیدبخش Read my name:
For every child that has been born there is a chance to shine,
And everyone can have a dream until the end of time,
So live for every moment as the world keeps turning round,
And lift your hands up to the sky and say it loud and proud,
"I have been here, read my name, read my name!"
For every child that has been born there is a chance in life,
To try it all and be someone with what we have inside,
So don't give up and don't give in, just give it all instead,
And raise your voice above the crowd and let them know
You've said "I have been here, read my name, read my name,
With all I've got I've taken part, I've made a difference
To the world, I have been here, just read my name!"
Endlessly amazing and inventive that we are, we dive the
Deepest oceans and we reach out for the stars,
And one day there will be a man across the universe,
Who'll say "I come from Planet Earth" and these will
Be his words "I have been here, read my name, read my name,
With all I've got I've taken part, I've made a
Difference to the world, I have been here, just read my name!"
And when the darkness has to fall and comes the end of days,
Then lift your hands up to the sky and say it
Once again, "I have been here and I have taken part,
I've made a difference to the world, I have been here,
Just read my name!"
برای هر کودکی که بدنیا آمده فرصتی هست تا بدرخشه
و هرکس می تواند تا پایان جهان آرزویی داشته باشه ،
در همه لحظات زندگی کن، تا جهان از حرکت نیستاده
و دستانتان را به سمت آسمان بالا ببرید و با صدای بلند و باغرور بگویید:
"من اینجا بوده ام، مرا بخوان، بخوان مرا"
برای هر کودکی که بدنیا آمده شانسی برای زندگی هست
تا تلاش کند و کسی شود با آنچه در درونمان داریم
همچنین مایوس نشو و تسلیم نشو ، فقط همهشان را تغییر بده (در ترجمه این قسمت شک دارم)
و در برابر جمعیت صدایت را بلند کن و اجازه بده تا بدانند
تو گفتهای"من اینجا بودهام، مرا بخوان، بخوان مرا
با هرچه که داشتم، نقشی ایفا کردم ، تغییری در دنیا ایجاد کردم
من اینجا بوده ام، مرا بخوان، بخوان مرا"
بی نهایت بهت آور و خلاق هستیم، در عمیقترین اوقیانوسها شیرجه زدیم و به ستارگان رسیدیم
و یک روز مردی از کیهان خواهد آمد، کسی که خواهد گفت"من از سیاره زمین آمدم"و کلماتش این گونه خواهد بود:
" من اینجا بوده ام، مرا بخوان، بخوان مرا
با هرچه که داشتم، نقشی ایفا کردم ، تغییری در دنیا ایجاد کردم
من اینجا بوده ام، مرا بخوان، بخوان مرا"
و آن زمان که سیاهی فرو نشسته و روزها به آخر رسیدند
آنگاه دستانت را به سمت آسمان ببر و باری دیگر این را بگو:
"من اینجا بوده ام با هرچه که داشتم، نقشی ایفا کردم ، تغییری در دنیا ایجاد کردم، من اینجا بودهام، فقط مرا بخوان
امیدوارم از این آهنگ لذت ببرید و از همراهیاش در اوقات ناامیدی، استفاده کنید.
ممنونم که وقت گذاشتید و همراهم بودید. خیلی خوشحال میشوم نظرتان را درباره این آهنگ بدانم. در صورت مناسب بودن بازخوردها، آهنگهای خارجی بیشتری معرفی میکنم.
-شاد و امیدوار باشید :) -
عنوان مقاله بعد: چرا بعضیا جواب کامنتای نوشتههاشون رو نمیدن؟
مطلبی دیگر از این انتشارات
اولین «فِـیـد آوت» تاریخ موسیقی!
مطلبی دیگر از این انتشارات
رویاروییِ «متالیکا» با سرطان
مطلبی دیگر از این انتشارات
اگر موسیقی یاد بگیرید، این ۹ اتفاق برای شما خواهد افتاد