گزارش نویس در حوزه صنعت سرگرمی و فناوری های نوین
نوآوری از جنس نتفلیکس: با سریال نارکوس اسپانیایی یاد بگیرید
نتفلیکس، این غول نوظهور صنعت سرگرمی یکی از جذاب ترین شرکت هایی است که می شود هر روز از ایده های نوآورانه آن آموخت. نتفلیکس را شاید بتوان نقطه تلاقی نوآوری و سرگرمی دانست. غول صنعت استریم با بهره گیری از دانش روز دره سیلیکون و ترکیب آن با محتوای جذاب ویدئویی صنعت سرگرمی را به سوی آینده ای کاملا پیش بینی نشده و جذاب هدایت می کند.
از سیستم توصیه گر هوشمند نتفلیکس که با علومی چون داده کاوی و یادگیری ماشینی و همراهی آن با فناوری هوش مصنوعی که سعی دارد تا ذهن انسان را از دغدغه پیدا کردن محتوای مناسب برای پر کردن اوقات فراغت رها سازد؛ تا تاثیر بلند مدت سیستم توصیه گر دقیق آن بر رفتار مخاطبان در فرایند تصمیم گیری و پیامدهای منفی آن برای صنعت تلویزیون های سنتی، این سرویس استریم بین المللی را به بزرگترین پدیده قرن بیست و یکی در صنعت سرگرمی تبدیل کرده است.
نارکو ها به شما اسپانیایی یاد می دهند!
از این ها که بگذریم، نتفلیکس همکاری های جذابی نیز با استارتاپ های مختلف در سراسر جهان داشته است. در اواخر سال 2016، نتفلیکس در اقدامی جالب همکاری را با اپلیکیشن آموزش زبان «بابل/Babbel» آغاز کرد. این همکاری با محوریت فصل دوم سریال موفق نارکو آغاز شد.
اپکلیکیشن بابل 11 زبان را در کمترین زمان به مخاطبانش آموزش می دهد. این اپلیکیشن همواره با بهره گیری از گیمیفیکیشن و طراحی بازی های جذاب سعی کرده تا زبان را از راه ایجاد ارتباط روحی و عاطفی بین مخاطب و محتوای آموزشی آموزش دهد.
پس از موفقیت فصل اول سریال نارکو، که داستان آن در مورد پابلو اسکوبار، کارتل کاریزماتیک مواد مخدر بود، مدیران اپلیکیشن بابل به این فکر افتادند تا افزونه ای را ویژه فصل دوم سریال نارکو ایجاد کنند. در این افزونه طرفداران این سریال در نتفلیکس توانستند تا بدون نیاز به زیرنویس انگلیسی صحبت های اسپانیولی بازیگران محبوب خود را متوجه شوند.
اما چگونه می توان در حین دیدن سریال زبان آموخت؟
با توجه به میزان زیاد دیالوگ های اسپانیایی در سریال نارکو، فضا برای آموزش اسپانیایی بر اساس محتوای سریال نارکو فراهم شد و این ایده خلاقانه اپلیکیشن بابل توانست بسیاری از طرفداران این سریال را به زبان آموزان اسپانیایی تبدیل کند. در بخش های مختلف این سریال افزونه بابل سریال را متوقف می کند و جمله های اسپانیایی پابلو اسکوبار را بخش به بخش ترجمه می کند. همچنین فعل ها و تمامی اجزای جمله نیز در حین دیدن سریال تحلیل می شود و بابل تلاش می کند تا کلیدی ترین جملات اسکوبار را در ذهن مخاطبان نهادینه کند.
به اعتقاد توماس هال، مؤسس استارتاپ بابل، بزر یادگیری زبان دوم در بسیاری از مردم با دیدن فیلم ها و سریال ها به زبان غیر مادریشان برانگیخته می شود. به اعتقاد هال علاقه ما به بازیگران و کاراکترهای دنیای سرگرمی باعث می شود به زبان های دیگر علاقه مند شویم. او به عنوان فردی با تجربه در حوزه آموزش زبان معتقد است که عدم جذابیت محتوای آموزشی سبب می شود تا فرایند فراگیری زبان به شدت سخت شود. به نظر توماس هال اگر بتوان رابطه احساسی بین محتوای مورد علاقه مخاطب و آموزش زبان برقرار کرد، فرایند یادگیری زبان جدید به مراتب آسان تر خواهد بود و برای این منظور چه چیزی بهتر از سریال محبوبی که هر هفته آن را می بینیم!
فعلا بابل پس از گذشت ۱۳ سال از آغاز فعالیتش در بازار آموزش زبان که استارتاپ هایی مانند «دولینگو/Duolingo» وجود دارند، عملکرد قبل قبولی داشته و حدود ۱۱ میلیون مشترک پولی روزانه از این اپلیکیشن برای آموزش زبان استفاده می کنند. در حال حاضر بیش از 600 نفر از 50 کشور جهان در بابل مشغول به کار هستند و بابل تضمین می کند که مخاطبانش در بازه 12 ماهه با طراحی بازی گونه آموزش زبان، یک زبان را می توانند به صورت قابل قبولی فرا بگیرند.
مطلبی دیگر از این انتشارات
کدام شبکه اجتماعی در تبلیغ برنامه های تلویزیونی بهتر است؟!
مطلبی دیگر از این انتشارات
یوتیوب چگونه فرهنگ جهانی را تغییر داده است؟
مطلبی دیگر از این انتشارات
یوتیوب در چه کشورهایی فیلتر است؟