درود ، من یک کتابخوان هستم .
درسنامه اصطلاحات روزمره پرکاربرد آلمانی (سطح متوسط)

یادگیری اصطلاحات در زبان آلمانی مثل کلید ورود به دنیای بومیهاست! اصطلاحات به شما کمک میکنند طبیعیتر صحبت کنید و فرهنگ آلمانی را بهتر درک کنید. در این درسنامه، 5 اصطلاح روزمره پرکاربرد سطح متوسط را با ترجمه انگلیسی و فارسی، مثال و توضیحات یاد میگیرید.
✨اصطلاحات و توضیحات :
1.Das ist mir schnurzpiepe!
- تلفظ: [dâs ist mir shnoor-ts-pee-pe]
- · معنی تحتاللفظی (انگلیسی): That’s a cord to me!
- · معنی واقعی (انگلیسی): I don’t care! / It’s all the same to me!
- · معنی فارسی: برام مهم نیست! / برام فرقی نداره!
- · توضیح: این اصطلاح برای نشان دادن بیتفاوتی یا عدم اهمیت یک موضوع استفاده میشود.
- · لحن آن محاورهای و کمی غیررسمی است.
مثال:
- · A: Willst du Kaffee oder Tee? (قهوه میخوای یا چای؟)
- · B: Das ist mir schnurzpiepe, nimm einfach was da ist.
(برام فرقی نداره، هر چی هست بردار.)
2.Jemanden auf den Arm nehmen
· تلفظ: [yê-mân-den ouf deyn ârm ney-men]
· معنی تحتاللفظی (انگلیسی): To take someone on the arm.
· معنی واقعی (انگلیسی): To pull someone’s leg.
· معنی فارسی: سرِ کار گذاشتن / شوخی کردن با کسی.
· توضیح: این اصطلاح وقتی استفاده میشود که کسی با شوخی یا دروغ قصد گول زدن دیگری را داشته باشد.
مثال :
- · A: Hast du echt eine Million Euro gewonnen? (واقعاً یه میلیون یورو برنده شدی؟)
- · B: Haha, nein, ich nehme dich nur auf den Arm!
(نه، فقط دارم سرت شلوغ میکنم!)
3. Das ist ein Katzensprung.
- تلفظ: [dâs ist ayn kâts-en-shproong]
- معنی تحتاللفظی (انگلیسی): That’s a cat’s jump.
- معنی واقعی (انگلیسی): It’s a stone’s throw away.
- معنی فارسی: خیلی نزدیکه / یه قدم راهه.
- توضیح: برای اشاره به فاصلهای کوتاه بین دو مکان استفاده میشود. لحن آن محاورهای و دوستانه است.
مثال :
- · A: Ist das Restaurant weit weg? (رستوران دوره؟)
- · B: Nein, das ist ein Katzensprung, nur fünf Minuten zu Fuß.
(نه، خیلی نزدیکه، فقط پنج دقیقه پیاده.)
4. Ich bin fix und fertig.
- تلفظ: [isH bin fix oont fêr-tisH]
- معنی تحتاللفظی (انگلیسی): I’m quick and ready.
- معنی واقعی (انگلیسی): I’m exhausted / I’m wiped out.
- معنی فارسی: خیلی خستهام / لهام.
- توضیح: این اصطلاح برای بیان خستگی شدید جسمی یا ذهنی به کار میرود. بسیار رایج و محاورهای است.
مثال :
- A: Gehst du noch mit zum Fitnessstudio? (هنوز میری باشگاه؟)
- B: Nein, ich bin fix und fertig nach der Arbeit. (نه، بعد از کار دیگه لهام.)
5. Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
- تلفظ: [voh zisH fooks oont hah-se gooh-te nâkHt zah-gen]
- معنی تحتاللفظی (انگلیسی): Where fox and hare say good night to one another.
- معنی واقعی (انگلیسی): In the middle of nowhere / In the sticks.
- معنی فارسی: تو ناکجاآباد / وسط هیچجا.
- توضیح: این اصطلاح برای اشاره به مکانهای دورافتاده و خلوت استفاده میشود. لحن آن کمی طنزآمیز است.
مثال :
- A: Wo wohnst du jetzt? (حالا کجا زندگی میکنی؟)
- B: In einem Dorf, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
(یه دهکده که انگار وسط ناکجاآباده.)
نکات یادگیری
- تمرین تلفظ: هر اصطلاح را با صدای بلند تکرار کنید. میتوانید از اپلیکیشنهایی مثل Forvo برای شنیدن تلفظ بومی استفاده کنید.
- متن واقعی: سعی کنید این اصطلاحات را در مکالمات روزمره یا چت با دوستان آلمانیزبان به کار ببرید.
- یادآوری: هر اصطلاح را در یک جمله جدید بنویسید و در دفترچه لغات خود ثبت کنید.
مطلبی دیگر از این انتشارات
آموزش زبان خارجی: از سن کودکی تا بزرگسالی، چه راهی باید رفت؟
مطلبی دیگر از این انتشارات
"وقتی گم شدی، ولی حال میکنی: ۵ جمله سهزبانه که سفرتو رو دوست داشتنی میکنه !"
مطلبی دیگر از این انتشارات
درسنامه اصطلاحات روزمره پرکاربرد آلمانی (سطح متوسط)