اسم خاص: PROPN

این متن ترجمه ای است از صفحه ی «اسم خاص: PROPN» در سایت اصلی وابستگی های جهانی. لطفن اگر نظری برای بهبود این ترجمه یا درباره ی خود وابستگی های جهانی دارید بنویسید. معادل بسیاری از واژگان تخصصی بر اساس «واژه نامۀ زبان شناسی و علوم وابسته» از همادخت همایون (پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی) انتخاب شده اند. صفحه ی اصلی ممکن است تغییر کند. لطفن به تاریخ انجام این ترجمه (9 مهر 1399) توجه کنید.


تعریف

یک اسم خاص یک اسم (یا واژه ی شامل نام) است که نام (name) (یا بخشی از نام) یک فرد، مکان یا موضوع خاص است.

نکته این که PROPN فقط برای زیرطبقه اسم هایی که به عنوان اسم به کار می روند و معمولا خاصیت های نحوی خاصی (syntactic properties) نشان می دهند (مانند به کار رفتن بدون حرف تعریف -article- در حالت مفرد -singular در زبان انگلیسی). وقتی عبارت ها یا جمله های دیگر به عنوان اسم به کار می روند، واژه های ترکیب شده برچسب های اصلی خود را می گیرند. مثلن در «گربه روی شیروانی داغ» (Cat on a Hot Tin Roof) [نام یک فیلم] گربه (Cat) برچسب NOUN می خورد، on برچسب ADP [لینک] می خورد، a برچسب DET [لینک] و غیره.

نکته ی خوب این است که نامعمول نیست که واژه هایی را اسم خاص در نظر بگیریم که از نظر ریشه شناسی (etymologically)، صفت (adjective) یا وجه وصفی (participle) هستند و به عنوان بخشی از یک نام چندواژه ای (multiword name) ظاهر می شوند و عملکرد کلی آنها مانند اسم خاص است. برای مثال در the Yellow Pages یا United Airlines یا Thrall Manufacturing Company. این مطمئنن برای مجموعه برچسب (tag set) درخت بانک انگلیسی پن (English Pen Treebank) عملی است.

سرنام هایی (Acronym) که اسم خاص هستند مانند UN و NATO باید برچسب PROPN بخورند. حتا اگر شامل عدد باشند (مانند نام بسیاری از محصولات)، برچسب PROPN می خورند و نه SYM [لینک].مانند 130XE یا DC10 یا DC-10. اما اگر کل توکن (token) از عدد تشکیل شده باشد (مانند 7 در Windows 7) برچسب NUM [لینک] می خورد.

مثال ها

  • ماری، جان: Mary, John
  • لندن: London
  • ناتو، اچ‌بی‌او: NATO, HBO

منابع