چگونه یک رزومه مهاجرتی بنویسیم؟


رزومه مهاجرتی شامل انواع مختلفی از رزومه‌ها و سی‌وی‌ها می‌شود که با انگیزه‌های مختلف از جمله موافقت با صدور ویزا، اعطای اقامت یا پذیرش تحصیلی نوشته می‌شوند.

در این مقاله به اصول پایه نگارش رزومه و سی‌وی می‌پردازیم. به ویژه در مورد نوشتن رزومه مهاجرتی بحث می‌کنیم و نحوه نوشتن رزومه مناسب مهاجرت را برای شما شرح می‌دهیم.

تفاوت رزومه و سی‌وی

رزومه (résumé) یک واژه فرانسوی به معنی “خلاصه” است. سی‌وی حروف اختصاری اصطلاح لاتین curriculum vitae  به معنی “سیر زندگی” است. این دو کلمه گاهی در یک معنا به کار می‌روند اما در واقع کمی با هم تفاوت دارند.

به طور کلی رزومه‌ها مختصرتر نوشته می‌شوند. معمولا فقط فعالیتهای شغلی و مدارک تحصیلی مرتبط با شغل درخواستی در رزومه نوشته می‌شود. اما سی‌وی مفصل‌تر است و تمام تجربیات کاری شخص در آن پوشش داده می‌شود. رزومه بیشتر برای ارائه به کارفرما نوشته می‌شود. اما از سی‌وی برای درخواست پذیرش در دانشگاه، دریافت بورسیه و فاند و کمک‌هزینه تحصیلی و درخواست برخی انواع ویزا استفاده می‌شود.

https://virgool.io/p/g1ccjddc7zmb/edit?

اصول نگارش رزومه مهاجرتی

چند اصل کلی که بایستی در هنگام نوشتن یک رزومه یا سی‌وی به خاطر داشته باشید:

نوشتن تحصیلات و مهارتها

  • تمام تجربیات، تحصیلات، مهارتها و حتی علائق خود را در متن بیاورید. اما در عین حال متن را کوتاه نگه دارید.
  • در بخش تحصیلات تمام مدارک تحصیلی و مهارتی خود را فهرست کنید. هم مدارک دانشگاهی و هم مدارک فنی و مهارتی و مدیریتی خود را ذکر کنید. آن‌ها را از آخرین مدرکی که گرفته‌اید مرتب کنید. نام مرکز آموزشی، شهری که در آن واقع شده، سال دریافت مدرک و رشته تحصیلی خود را دقیق بنویسید.
  • اگر تازه از دانشگاه فارغ‌التحصیل شدید دوره‌های تحقیقاتی و کارگاه‌های آموزشی که گذراندید یا بورسیه‌ها و کمک‌هزینه‌های تحصیلی که دریافت کردید را فهرست کنید.

نوشتن سوابق شغلی در رزومه مهاجرتی

  • در بخش اطلاعات شغلی نام شرکت یا سازمانی که در آن کار کردید و عنوان شغلی و سال اشتغال خود را بنویسید. همچنین برای هر عنوان شغلی توضیحی در مورد مسئولیت‌ها، فعالیتها و دستاوردهای خود بدهید.
  • اگر سی‌وی را برای دریافت شغل تهیه می‌کنید، ابتدا در مورد شرایط شرکت یا سازمانی که در آن درخواست شغل دارید تحقیق کنید. این تحقیق به شما کمک می‌کند متن خود را با آگاهی از نقاط قوت و ضعف آن شرکت بنویسید.
  • توانمندی‌های خود را در رزومه مهاجرتی ذکر کنید. بخصوص توانمندی‌هایی که با شغل شما مرتبط است. یا به پذیرش درخواست اخذ ویزا و دریافت اقامت شما در کشور مورد نظر کمک می‌کند. از واژگانی استفاده کنید که علاقه و اشتیاق شما به موضوع درخواست را نشان می‌دهند.

نوشتن فعالیتهای اجتماعی در رزومه مهاجرتی

  • فعالیتهای انسان دوستانه و داوطلبانه خود را حتما در رزومه بنویسید. اصلا مهم نیست که برای این فعالیتها پول گرفته اید یا خیر. حتی اگر انگیزه شما از انجام این فعالیت پیگیری دغدغه های شخصی و علائق خودتان بوده است آن را در فهرست سوابق خود بیاورید. این سوابق ممکن است برای مسئول بررسی رزومه بسیار جذاب باشد. گاهی وقتها انجام این نوع فعالیتها ارزش بالاتری از سوابق شغلی حرفه‌ای دارد.
  • اگر در صفحه خود در شبکه‌های اجتماعی فعالیتهای مرتبط با موضوع سی‌وی دارید. یا اینکه وبلاگ یا وبسایتی دارید که محتوای آن با موضوع درخواست شما مرتبط است، حتما آدرس آن‌ها را در متن ذکر کنید. اگر رزومه را برای مقاصد حرفه ای مثلا دریافت ویزای کاری و اقامت کاری تهیه می‌کنید داشتن صفحه در وبسایت لینکدین اهمیت خاصی دارد و حتما آدرس صفحه لینکدین خود را در رزومه قرار دهید.

رعایت ظاهر مناسب

بر روی شکل ظاهری رزومه مهاجرتی خود تمرکز کنید. مثلا در انتخاب نوع فونت، جمله بندی مناسب و نظم و سازماندهی مناسب مطالب دقت کنید. در صورت لزوم برخی کلیدواژه‌ها را بولد یا رنگی کنید. تیترها را درشت بنویسید. به طور کلی کاری کنید که مطالعه رزومه شما جذاب باشد.

حتما قبل از ارسال رزومه آن را بازبینی و ویرایش کنید. ویرایش دقیق و مطالعه دوباره زمان چندانی از شما نمی‌گیرد اما بسیار اهمیت دارد. دقت کنید نام سازمانها و شرکتها و موسساتی که در آن کار کرده‌اید به درستی نوشته شده باشد. حتما عناوین شغلی و اعدادی که در رزومه آمده صحیح به کار رفته باشند. غلط املایی و تایپی به هیچ وجه نباید در رزومه باشد. در صورت لزوم از رزومه پرینت بگیرید تا بهتر آن را مطالعه و بازبینی کنید. حتما رزومه را در فرمت پی‌دی‌اف تهیه کرده و ارسال کنید تا خواندن آن راحتتر باشد.


چگونه یک رزومه مهاجرتی بنویسیم؟ در شبکه مهاجرتی راهی