<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>پست‌های انتشارات کتابفروشی کاواک</title>
        <link>https://virgool.io/cavack/feed</link>
        <description>معرفی انواع کتاب با موضوعات مختلف
https://www.mag.cavack.com</description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-04-15 09:06:02</pubDate>
        <image>
            <url>https://files.virgool.io/upload/publication/ojczyncvjic3/vj8jwy.png</url>
            <title>کتابفروشی کاواک</title>
            <link>https://virgool.io/cavack</link>
        </image>

                    <item>
                <title>بتا</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%A8%D8%AA%D8%A7-ysvn3ggz6gum</link>
                <description>بتاکتاب بتا روایتی عاشقانه است از موفقیت. داستانی که شاید دید آدم‌ها را حتی نسبت به واژه‌هایی که تا امروز می‌شنیدند و تکرار می‌کردند تغییر می‌دهد. واژه‌هایی مثل موفقیت، کارآفرینی، هدف و مسئولیت‌پذیری. این کتاب زندگینامه‌ی کارآفرین و داروساز ایرانی است.هاله حامدی‌فر در سال ۱۳۵۱ در محله‌ی امیرآباد تهران در خانواده‌ای که پدر او مهندس راه و ساختمان و مادرش دبیر بود به دنیا آمد. در سال ۱۳۶۹ در دانشکده‌ی داروسازی دانشگاه تهران پذیرفته شد. او در سال ۱۳۷۴ از دانشگاه فارغ‌التحصیل شد. پس از فعالیت‌های بسیار در زمینه‌ی داروسازی، ۲۹ سال داشت که به عنوان مدیرعامل گروه دارویی سیناژن انتخاب شد.به گمانم همین چند سطر شما را شیفته‌ی روایت بتا کرده ‌باشد. شیفته‌ی خواندن و دانستن بیشتر از زندگی فردی که شفای جسم و جان بسیاری تا به امروز در دستان توانمند اوست و صبورانه و پرتلاش کوشیده‌است تا دست افراد دیگری را که هدفشان خدمت به مردم این سرزمین است بگیرد.در کتاب بتا، هاله حامدی‌فر با قلم خود اتفاقاتی را از زندگی شخصی، تحصیلی و کاری‌اش روایت می‌کند که بخشی از آن پیرامون ورود به دانشکده‌ی داروسازی دانشگاه تهران است. اتفاقات و سختی‌های ریز و درشت مسیر زندگی او روح و ذهن مخاطب را با خود می‌کشد، به تعمق وامی‌دارد.کاواک، خواندن بتا را به تمام افرادی که نیاز به انگیزه دارند برای ادامه‌ی راهی که در آن قدم گذاشته‌اند و رسیدن به هدف و نهایت را دور و ناممکن می‌دانند توصیه می‌کند. این داستان به شما ثابت می‌کند که امید و پشتکار می‌تواند زندگی شما و بسیاری از آدم‌هایی را که سر راهتان قرار می‌گیرند دگرگون کند.به امید روزهایی که به قول خانم حامدی‌فر: (هر انسان جایی زندگی کند که برایش طعم خوش زندگی داشته‌باشد.)چند سطری از کتاب بتا را با هم بخوانیم:آن شور و باور و صداقتی که در وجودم بود باعث می‌شد که کلامم واقعا تاثیر بگذارد و باور کنند. ما پول کمی داشتیم، فرصت کمی هم داشتیم، اما آنچه بسیار داشتیم امید و عشق بود. اگر با تمام وجودت چیزی را بخواهی، حتما به آن می‌رسی. من این جمله‌ی به ظاهر کلیشه‌ای را در زندگیم تجربه کردم، اما نکته‌ی جمله در آن کلمه‌ی “تمام” است. با تمام وجود.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:معرفی کتاب بتا</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Wed, 15 Dec 2021 09:30:41 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>تاریخچه مختصر تراکتورها در اوکراین</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%AA%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%AE%DA%86%D9%87-%D9%85%D8%AE%D8%AA%D8%B5%D8%B1-%D8%AA%D8%B1%D8%A7%DA%A9%D8%AA%D9%88%D8%B1%D9%87%D8%A7-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%88%DA%A9%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86-hlsxih1ivvla</link>
                <description>تاریخچه مختصر تراکتورها در اوکرایندومین کشور بزرگ اروپا و آخرین محل اسکان دائمی قوم عجیب‌وغریب سکاها یعنی همان‌ها که کوروش هخامنشی را کشتند، اوکراین است! کشوری که مشهور است مردمانش با خشمی که از استالین داشتند، به عکس همه‌ی اروپا از ارتش اشغالگر هیتلر به گرمی استقبال کردند! پس از جنگ جهانی دوم نیز بخشی از شوروی بودند و پس از فروپاشی شوروی هم استقلالشان با استقلال همسایه‌ی بزرگ و مشهورشان یعنی لهستان خیلی فرق می‌کرد و به همین دلیل هرچه دیگران پیش می‌رفتند آن‌ها عقب می‌نشستند و در سه دهه بارها انقلاب و شورش و کشتار و جنگ تجربه کردند که آخرینش به جدایی شبه‌جزیره‌ی کریمه و پیوستنش به روسیه – شوروی پسین – به خواست خود مردمش بود. به زبان بهتر، به نظر می‌رسد اوکراینی‌ها به غلتیدن در آغوش این قدرت و آن قدرت به اقتضای زمانه، علاقه‌مندند!کتاب «تاریخچه‌ی تراکتورها به اوکراینی» داستان همین ماجراهای اوکراینی‌ها در قرن گذشته است که سروته بحثش با حضور یکی از همان زنان زیباروی بلوند اوکراینی – نیازی به توضیح نیست که اوکراین شهره است به همین زیبارویانش که یکی‌شان سرکار خانم یولیا ولودیمیریونا تیموشنکو هم نخست‌وزیری کرده‌اند و هم رهبر انقلاب نارنجی بوده‌اند – در زندگی مرد بیوه‌ی هشتادواندی ساله‌ای روایت می‌شود! این والنتینای خوشگل ۳۶ ساله که عنان قلب و زندگی پیرمرد زن‌مرده‌ای را به دست گرفته، با سر پرشوری که دارد، موانع بزرگی پیش روی دارد که مهم‌ترینش دو دختر آن پیرمرد مفلوک عاشق است.اتحاد آن دو دختر علیه والنتیناست که زیباروی اوکراینی را وادار می‌کند نقب‌هایی به دل سیاه‌ترین روزهای تاریخ این مردم بزند و ضمن واکاوی هرچه عمری همه ازآن فراری بوده‌اند، بررسی جامع و کاملی از تاریخچه‌ی تراکتورها به اوکراینی انجام دهد که بدون قطع برای خوانندگان رمانی که خانم مارینا لویتسکا نوشته، مفید و مؤثر خواهد بود.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:معرفی کتاب تاریخچه مختصر تراکتورها در اوکراین</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Tue, 07 Dec 2021 13:28:52 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>هر دو در نهایت می میرند</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D9%87%D8%B1-%D8%AF%D9%88-%D8%AF%D8%B1-%D9%86%D9%87%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%85%DB%8C-%D9%85%DB%8C%D8%B1%D9%86%D8%AF-c0zh1pyporli</link>
                <description>معرفی کتاب هر دو در نهایت می میرندآدام سیلورا، نویسنده‌ی جوان اما باتجربه که این روزها در آمریکا ستاره‌ای در حال اوج شناخته می‌شود، در نیویورک متولد شد. قبل از اینکه به نویسندگی روی بیاورد، کتاب‌فروش بود و بعد به شرکت درحال‌توسعه‌ای پیوست که برای جوان‌ها و نوجوان‌ها به شیوه‌ای نوین و خلاقانه کتاب نقد می‌کرد. پس‌ازآن، شروع به نوشتن کرد و کتاب‌هایش، یکی پس از دیگری، جزئی جدانشدنی از فهرست پرفروش‌های نیویورک‌تایمز شدند و ده‌ها جایزه‌ی ریزودرشت را از آنِ این نویسنده‌ی جوان کردند.متیو و روفوس که به‌واسطه‌ی قاصد مرگ متوجه مرگ زودهنگام خود شده‌اند، برای جلوگیری از تنها مردن به دنبال همراه روز آخری برای خود می‌گردند. آن‌ها در اپلیکیشن آخرین دوست، با یکدیگر آشنا می‌شوند و زمان باقی‌مانده از عمرشان را تا جایی که در توان دارند، زندگی می‌کنند. داستانی زیبا و تأمل‌برانگیز که ارزش زندگی، عشق و دوستی را نمایان می‌سازد.«هر دو درنهایت می‌میرند» داستانی است الهام‌بخش، احساسات برانگیز، دلربا و خیره‌کننده که به ما یادآوری می‌کند بدون مرگ، زندگی و بدون غم، عشق و دوستی معنایی ندارد و می‌شود حتی در یک روز هم که شده زندگی و دنیایمان را عوض کنیم. پنجم سپتامبر، قاصد مرگ به لیدیا زنگ نزد، چون او قرار نیست امروز بمیرد. اما اگر قرار بود بمیرد، مطمئناً به عزیزانش می‌گفت، برعکس بهترین دوستش که حقیقت را پنهان کرده و نگفته بود که قرار است بمیرد.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:معرفی کتاب هر دو در نهایت می میرند</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Mon, 06 Dec 2021 16:32:39 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>دختری که نیلوفر می دوخت</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%AF%D8%AE%D8%AA%D8%B1%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D9%86%DB%8C%D9%84%D9%88%D9%81%D8%B1-%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D9%88%D8%AE%D8%AA-k5vbwep9aitp</link>
                <description>دختری که نیلوفر می دوخترمان دختری که نیلوفر می دوخت اثری قدرتمند، تأثیرگذار و لایه‌لایه است. لیندا سو پارک در این رمان داستان دختری را روایت می‌کند که سعی دارد خود را با محیط اطرافش تطبیق دهد و به آرزوهایش برسد: تحصیل کند، خیاطی ماهر شود و در مغازه‌ی پدرش مشغول شود، و دست‌کم یک دوست برای خودش پیدا کند.لیندا سو پارک، نویسنده‌ی محبوب نوجوان‌ها، زندگی دختری نیمه‌آسیایی به نام هانا را در شهری کوچک در آمریکا و در سال ۱۸۸۰ به تصویر می‌کشد. سازگارشدن هانا با محیط جدید، که در وهله‌ی اول به معنای مواجهه با تعصب نژادی و ضدیت یکپارچه‌ی مردم شهر با آسیایی‌هاست، مایه‌ی اصلی رمان است.در رمان دختری که نیلوفر می‌دوخت، هاناست که راوی داستان است. خواننده در طول کتاب با لحظات دردناک زیادی روبه‌رو می‌شود که درعین‌حال با شوخ‌طبعی درآمیخته‌اند و شخصیتی را به ما معرفی می‌کنند که با دهن‌کجی‌اش به تعصبات نژادی و هوشیاری‌اش از محیط اطراف، به راحتی با خواننده ارتباط برقرار می‌کند.کتاب «دختری که نیلوفر می‌دوخت» در سال ۲۰۲۰ منتشر شد و برگردان فارسی آن با ترجمه‌ی فهمیه صدیق عابدینی و با کوشش انتشارات پرتقال به چاپ رسیده است.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:معرفی کتاب دختری که نیلوفر می دوخت</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Sat, 27 Nov 2021 17:07:50 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%AC%D9%86%DA%AF-%DA%86%D9%87%D8%B1%D9%87-%DB%8C-%D8%B2%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF-kwdqz8avoiff</link>
                <description>جنگ، چهره‌ی زنانه نداردکتاب جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد صدای فراگیر و جمعی زنان جنگ است. زنانی که با تمام توان خود و در مسئولیت‌های متنوع در جنگ حضور یافته‌اند و اکنون با گذشت سال‌ها از آن حادثه‌ی تلخ، هنوز نتوانستند با مشاهدات و تجربیاتشان کنار بیایند. « ما جهان بدون جنگ را نمی‌شناختیم، دنیای جنگ دنیایی بود که با آن آشنا بودیم، و مردمان جنگ تنها مردمانی که می‌شناختیمشان. من امروز جهان و مردمی جز این نمی‌شناسم. آیا جهان و مردم غیرجنگی زمانی وجود خارجی داشته‌اند؟ »این کتاب تصویری است بی‌پرده، تلخ و بی‌رحمانه از حقیقت جنگ؛ حقیقتی که چهره‌ی عریان کشتار و خشونت را از نگاه زنان ارتش اتحاد جماهیر شوروی به تصویر می‌کشد. راویان کتاب سوتلانا الکسیویچ زنانی هستند از هر قشر و طبقه‌ای که در جنگ جهانی دوم حضور داشتند. برخی از آن‌ها مسئولیت‌هایی همچون تکاوری، اطلاع‌رسانی، جاسوسی و حتی خلبانی و تک‌تیراندازی داشته‌اند و برخی دیگر پرستار، آشپز و رخت شور بودند. خواندن تجارب این زنان و درک ماهیت عمیق وحشت، اضطراب و تلخی لحظاتی که پشت سر گذاشته‌اند، حقیقتا کار دشواری است.کتاب جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد آخرین و تحسین‌شده‌ترین اثر سوتلانا الکسیویچ روزنامه‌نگار و نویسنده‌ی بلاروسی است. او سال‌ها بخش اعظمی از فعالیت‌های خود را به مستند نگاری جنگ‌های اخیر و به‌ویژه وقایع مربوط به اتحاد جماهیر شوروی اختصاص داده است. خانم الکسیویچ همچون هر روزنامه‌نگار متعهد دیگری بارها به دلیل قلم بی‌پروای خود به دردسر افتاده که آخرین مورد آن مربوط به کتابی است که در رابطه با چرنوبیل و مصاحبه با شاهدان عینی این فاجعه‌ی هسته‌ای نوشته است.او متولد ۱۹۴۸ در اوکراین است. از دیگر آثار او می‌توان به « صدایی از چرنوبیل – تاریخ شفاهی یک فاجعه هسته‌ای » و همچنین « پسران روئین چهره » اشاره کرد که کتاب دوم مربوط به تجاوز ارتش شوروی به افغانستان است. سوتلانا الکسیویچ برای کتاب جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد برنده‌ی جایزه نوبل ادبیات و جایزه صلح ناشران آلمان شده است. او اولین نویسنده‌ای است که برای مستند نگاری، برنده‌ی جایزه نوبل گردید. این کتاب از نسخه‌ی روسی آن به‌صورت مستقیم توسط عبدالمجید احمدی ترجمه شده است که به گواه بسیاری از منتقدین و خوانندگان این کتاب، ترجمه‌ای است روان، گیرا و در خدمت روایت داستان راویان کتاب.روایت زنانه از روزهای رعب‌آور جنگ جهانی دوم، نه‌تنها داستان حقیقی راویان را تلطیف نکرده است، بلکه بیانگر حقیقتی تلخ و در تضاد با فضای حقیقی جنگ‌ها است. حقیقتی که به ما می‌گوید جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد اما زنان آسیب‌پذیرترین افراد آن هستند. در این کتاب شما صدای مستقیم صدها زنی را می‌شنوید که هرلحظه از حضور خود در جنگ را برای نویسنده بیان کرده‌اند. زنانی که با گذشت سال‌ها از این جنگ هنوز نتوانسته‌اند ماهیت زنده و زنانه‌ی خود را دوباره باور کنند.« بعد از جنگ، تا مدت‌ها می‌ترسیدم بچه‌دار شم. وقتی بعد از هفت سال بچه‌دار شدم، تازه آروم شدم. اما تا به امروز نمی‌‌تونم هیچی رو ببخشم. و نمی‌‌بخشم. من وقتی اسرای آلمانی رو می‌‌دیدم، خوشحال می‌شدم. خوشحال می‌‌شدم از این‌که اونا رو تو این وضعیت می‌‌دیدم؛ هم سرشون توی کیسه بود و هم پاهاشون. اونا رو از خیابونای روستا عبور می‌دادن، التماس می‌کردن؛ “مادر، نون بدید… نون…”. تعجب می‌‌کردم از این‌که روستایی‌‌ها از خونه‌هاشون بیرون می‌‌اومدن، یکی بهشون نون می‌داد، یکی یه تیکه سیب‌زمینی. پسربچه‌ها پشت‌ سر اسرا می‌دویدن و به طرفشون سنگ پرتاب می‌کردن… »برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Mon, 18 Oct 2021 17:32:29 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>پرنده به پرنده</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D9%BE%D8%B1%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%A8%D9%87-%D9%BE%D8%B1%D9%86%D8%AF%D9%87-up4o5faw8v6i</link>
                <description>پرنده به پرندهبخشی از کتاب پرنده به پرندهکمال‌گرایی کار نوشتن شما را نابود خواهد کرد، قوۀ ابداع و روح بازیگوشی و نیروی حیاتی شما را مسدود خواهد نمود (این‌ها کلمات و عبارات شسته‌ رُفته‌ای است که ما در کالیفرنیای محافظه‌کار اجازه داریم از آن‌ها استفاده کنیم).کمال‌گرایی بدان معناست که شما عاجزانه تلاش می‌کنید خراب‌کاریِ خیلی زیادی نکنید تا مجبور به پاک کردنش بشوید. این در حالی است که خراب‌کاری و آشغال به ما نشان می‌دهد که زندگی در حال زیسته شدن است. آشغال زمینِ فوق‌العاده حاصل‌خیزی است  شما همچنان می‌توانید گنج‌های تازه‌ای زیر همۀ آن کپه‌ها کشف کنید، خراب‌کاری‌هایی که کرده‌اید را تمیز کنید، چیزهای اضافی را بردارید، چیزهای معیوب را درست کنید، بر خودتان مسلط شوید. نظم و ترتیب بیانگر آن است که دیگر بهتر از این نمی‌شود و همین است که هست. نظم و ترتیب مرا به یاد نفس حبس‌شده یا تحرک معلق‌مانده و قفل‌شده می‌اندازد، در‌ حالی‌ که نوشتن به نفس کشیدن و حرکت کردن نیاز دارد.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عبارت  زیر کلیک نمایید:معرفی کتاب پرنده به پرنده</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Sun, 17 Oct 2021 16:24:05 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>عرفان و رندی در شعر حافظ</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%B9%D8%B1%D9%81%D8%A7%D9%86-%D9%88-%D8%B1%D9%86%D8%AF%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%B4%D8%B9%D8%B1-%D8%AD%D8%A7%D9%81%D8%B8-qxhwovew4eji</link>
                <description>عرفان و رندی در شعر حافظچاپ اول این کتاب در سال ۱۳۷۷ بانام «هستی‌شناسی حافظ» منتشر شد. اما پس‌ازآن آشوری تغییرات بسیاری در کتاب داد و نام آن را هم به «عرفان و رندی در شعر حافظ» تغییر داد؛ چراکه معتقد است آنچه در این پژوهش در پی نشان دادن آن است همین در هم تنیدگی «عرفان» و «رندی» است.این کتاب با تأکید بر اسطوره‌ی آفرینش آدم ابوالبشر در قرآن، تورات، کشف‌الاسرار میبدی، مرصادالعباد نجم‌الدین رازی و همین‌طور دنبال کردن زمینه‌ی تاریخی زندگی حافظ و رابطه‌ی میان‌متنی دیوان او با شعر و نثر صوفیانه و عرفانی پیش از خودش، مطالعه‌ای میان‌متنی درراه فهم این دیوان پیش می‌گیرد. به‌علاوه، با مطالعه‌ی درون‌متنی دیوان حافظ علاوه بر تأکید بیشتر بر یافته‌های میان‌متنی این پژوهش، نشان می‌دهد که حافظ با دنبال کردن آن پس‌زمینه چگونه آثار ویژه‌ی خود را با اصالت و نوآوری‌هایی منحصربه‌فرد می‌آفریند.آشوری معتقد است سخن حافظ از دهان ِاو تا به گوش ما درازنایی هفت‌صدساله پیموده است و مطاق دیدگاهی که او برای فهم این متن برگزیده است، مهم‌ترین مسئله فهم متن تاریخی است که حافظ در آن زندگی کرده است. فهم متن، در اینجا دیوان حافظ، در فضا و شرایط پدیدآورنده‌ی آن را آشوری شرطی ضروری برای رهیافت به ساختار معنایی و لایه‌های نهفته‌ی پدیدآورنده‌ی آن می‌داند. اما متأسفانه فقدان چنین درک تاریخی‌ای از مشکلات اساسی حافظ‌پژوهی تاکنون بوده است.زبان رمزی صوفیانه و آرایه‌ها و لفظی‌های ادبی و معنایی از مشکلات اساسی دیگر در مسیر فهم دیوان حافظ بوده است. اما به نظر می‌رسد آشوری بااینکه خود «ادیب» نبوده است اما ازآنجاکه آشوری از سواد ادبی کافی برخوردار بوده، به‌خوبی از عهده‌ی این کار برآمده است.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عبارت  زیر کلیک نمایید:معرفی کتاب عرفان و رندی در شعر حافظ</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Mon, 11 Oct 2021 17:33:59 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ناتمامی</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D9%86%D8%A7%D8%AA%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C-ulbuvxxguxcu</link>
                <description>ناتمامیمعرفی کتاب ناتمامیکتاب ناتمامی اثر زهرا عبدی، نویسنده‌ای که در کارنامه‌اش یک کتاب شعر بانام « تو با خرس سنگین‌تر از کوه رقصیده‌ای » و یک رمان بانام « روز حلزون » دارد. منتقدین ناتمامی را رمانی بسط یافته از دل روز حلزون می‌دانند.رمان ناتمامی گویا بیانگر داستان و غربت ناتمام شخصیت‌های این رمان است. بیست‌وسه فصل رمان ناتمامی، جستجوی پایان‌ناپذیر سولماز است به دنبال دوست گم‌گشته‌اش، لیان. حال و هوای داستان پیچیده، سریع و هیجان‌انگیز است. لیان دختری است جنوبی و دانشجو، هم‌اتاق با سولماز. داستان ناتمامی سریع و پرحادثه است. جستجوی ناتمام و سرشار از مواجهه با شخصیت‌هایی که فصل‌به‌فصل با آن‌ها آشنا می‌شویم.جغرافیا در ناتمامی فکر شده است و صحنه‌های داستان دارای تاریخ و نکات مشترک بسیاری با خوانندگان می باشد. صحبت از وحشت، غربت و چهارشنبه‌سوری‌های تهران است و شهری که گویا دیگر رحمی در آن باقی نمانده.این رمان در ۲۳ فصل، درواقع ۲۳ پرده از جستجوی سولماز برای یافتن لیان است. شخصیت‌ها تک‌به‌تک بر روی پرده ظاهر شده تا شاید پرده از رازی بردارند تا سولماز را یک‌قدم به لیان نزدیک‌تر کنند. اشارات نویسنده به وقایعی تاریخی و در هم تنیدن برخی از نام‌ها و موقعیت‌ها با روزگار کنونی، تصویر جالبی به رمان ناتمامی اثر زهرا عبدی داده است. این شاید یکی از دلایل فروش مناسب این کتاب باشد. البته منتقدین نیز به این کتاب نظر مثبتی داشته‌اند.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب ناتمامی</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Mon, 04 Oct 2021 15:00:26 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>دختر تحصیل کرده</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%AF%D8%AE%D8%AA%D8%B1-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%84-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%87-shp3ytlaseqc</link>
                <description>دختر تحصیل کردهبخشی از کتاب دختر تحصیل کرده :« من دختری هستم که در ایالت آیداهو آمریکا، توی کوهستان بزرگ شدم. تمام کودکی و نوجوانی من در این کوهستان گذشت. من هیچ‌وقت به مدرسه نرفتم، هیچ دکتری تا به حال معاینه ام نکرده بود و حتی شناسنامه هم نداشتم. از نظر کشورم، من وجود خارجی نداشتم. »« می‌شود کسی را دوست داشت و هم‌چنان، خداحافظی با او را انتخاب کرد. می‌شود هر روز دلت برای کسی تنگ شود، اما با این حال خوشحال باشی که دیگر در زندگی‌ات نیست. » « زندگی‌ام را دیگران برایم روایت می‌کردند. صدایشان الزام آور، موکد و مطلق بود. هیچ‌وقت به ذهنم خطور نکرده بود که صدای من هم می‌تواند به اندازه‌ی آن‌ها قدرتمند باشد. »اگر علاقه‌مند به کتاب‌های رمان یا زندگی‌نامه‌ها هستید، می‌توانید به‌وسیله‌ی ابزار کاربردی ما در وبگاه کاواک، هر کتابی را که دوست دارید به‌گونه‌ای متفاوت بیابید. کاواک‌گراف نه‌تنها ابزاری است جذاب برای یافتن کتاب موردعلاقه‌تان، بلکه دنیایی از کتاب‌های مشابه را هم به شما پیشنهاد می‌کند.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب دختر تحصیل کرده</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Mon, 04 Oct 2021 11:42:10 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>داستان‌های ماشین تحریر</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%A7%D8%B4%DB%8C%D9%86-%D8%AA%D8%AD%D8%B1%DB%8C%D8%B1-y2nyg6vmy7tk</link>
                <description>داستان‌های ماشین تحریربت رویا مى‌دید – مى‌شد آن‌ها را چیز دیگرى نامید؟ البته این رویاها همیشگى و حتى معنوى نبودند اما ناگهان نورى مى‌دید، مثل انفجار، مثل عکسى از تعطیلات که مدت‌ها قبل گرفته‌ شده و با دیدنش تمام خاطرات قبل و بعد از آن به تصویر کشیده مى‌شود. زمانى که شوهرش، باب مانک، یک روز از سرکار به خانه آمده بود بوم تصویرى واضح از او را دیده بود که دستان لورین کانِر اسمایت را در رستورانى کنار هتل میشِن بِل ماریوت گرفته بود. لورین مشاور کارى شرکت باب بود، بنابراین این دو موقعیت‌هاى زیادى داشتند تا باهم موس‌موس کنند. در آن نانوثانیه، بِت فهمید ازدواجش با باب از وضعیت «خوب» به وضعیت « تمام شده » رسیده است. بوم.اگر علاقه‌مند به داستان های کوتاه هستید، می‌توانید به‌وسیله‌ی ابزار کاربردی ما در وبگاه کاواک، هر کتابی را که دوست دارید به‌گونه‌ای متفاوت بیابید. کاواک گراف نه‌تنها ابزاری است جذاب برای یافتن کتاب موردعلاقه‌تان، بلکه دنیایی از کتاب‌های مشابه را هم به شما پیشنهاد می‌کند.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب داستان‌های ماشین تحریر</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Sun, 03 Oct 2021 16:18:29 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%AC%D9%86%DA%AF-%DA%86%D9%87%D8%B1%D9%87-%DB%8C-%D8%B2%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF-qxe8axji7jqu</link>
                <description>جنگ، چهره‌ی زنانه نداردکتاب جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد صدای فراگیر و جمعی زنان جنگ است. زنانی که با تمام توان خود و در مسئولیت‌های متنوع در جنگ حضور یافته‌اند و اکنون با گذشت سال‌ها از آن حادثه‌ی تلخ، هنوز نتوانستند با مشاهدات و تجربیاتشان کنار بیایند. « ما جهان بدون جنگ را نمی‌شناختیم، دنیای جنگ دنیایی بود که با آن آشنا بودیم، و مردمان جنگ تنها مردمانی که می‌شناختیمشان. من امروز جهان و مردمی جز این نمی‌شناسم. آیا جهان و مردم غیرجنگی زمانی وجود خارجی داشته‌اند؟ »این کتاب تصویری است بی‌پرده، تلخ و بی‌رحمانه از حقیقت جنگ؛ حقیقتی که چهره‌ی عریان کشتار و خشونت را از نگاه زنان ارتش اتحاد جماهیر شوروی به تصویر می‌کشد. راویان کتاب سوتلانا الکسیویچ زنانی هستند از هر قشر و طبقه‌ای که در جنگ جهانی دوم حضور داشتند. برخی از آن‌ها مسئولیت‌هایی همچون تکاوری، اطلاع‌رسانی، جاسوسی و حتی خلبانی و تک‌تیراندازی داشته‌اند و برخی دیگر پرستار، آشپز و رخت شور بودند. خواندن تجارب این زنان و درک ماهیت عمیق وحشت، اضطراب و تلخی لحظاتی که پشت سر گذاشته‌اند، حقیقتا کار دشواری است.کتاب جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد آخرین و تحسین‌شده‌ترین اثر سوتلانا الکسیویچ روزنامه‌نگار و نویسنده‌ی بلاروسی است. او سال‌ها بخش اعظمی از فعالیت‌های خود را به مستند نگاری جنگ‌های اخیر و به‌ویژه وقایع مربوط به اتحاد جماهیر شوروی اختصاص داده است. خانم الکسیویچ همچون هر روزنامه‌نگار متعهد دیگری بارها به دلیل قلم بی‌پروای خود به دردسر افتاده که آخرین مورد آن مربوط به کتابی است که در رابطه با چرنوبیل و مصاحبه با شاهدان عینی این فاجعه‌ی هسته‌ای نوشته است.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب جنگ، چهره‌ی زنانه ندارد</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Sat, 02 Oct 2021 17:04:42 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>دختری که ماه را نوشید</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%AF%D8%AE%D8%AA%D8%B1%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D9%85%D8%A7%D9%87-%D8%B1%D8%A7-%D9%86%D9%88%D8%B4%DB%8C%D8%AF-zgaepjbvyyic</link>
                <description>دختری که ماه را نوشیدکتاب دختری که ماه را نوشید، رمانی نوشته‌ی کلی بارن هیل است که نخستین بار در سال ۲۰۱۶ منتشر شد. مردم شهر هر سال، کودکی را به‌عنوان پیشکش به جادوگری تقدیم می‌کنند که در جنگل زندگی می‌کند. آن‌ها امید دارند که این قربانی باعث شود جادوگر کاری به کارشان نداشته باشد. اما زان، جادوگر درون جنگل، بسیار مهربان است.زانِ پیر، جادوگر دل‌رحمی است که به نوزادان قربانی و رهاشده در جنگل کمک می‌کند و آن‌ها را در طرف دیگر جنگل به خانواده‌هایی می‌سپارد که توانایی نگه‌داری ازشان را داشته باشند.ماجرا از روزی شروع می‌شود که زان به جای نور ستاره، نور ماه را به یکی از نوزادان می‌خوراند. زان به‌خوبی می‌داند که نباید قدرت جادویی ماه را دست‌کم بگیرد و نوزاد را به حال خود رها کند؛ پس چاره‌ای می‌اندیشد تا نوزاد با قدرتی که دارد، به خودش و دیگران آسیب نرساند. اما چگونه می‌توان مانع قدرت ماه شد؟برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب دختری که ماه را نوشید</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Sat, 02 Oct 2021 15:45:59 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>دختر انار</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%AF%D8%AE%D8%AA%D8%B1-%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%B1-czjunfornwjk</link>
                <description>دختر اناردختری به نام «اَمَل»، در دهکده‌ای در پاکستان زندگی می‌کنه. دهکده‌ای که به قول خودش روی نقشه حتی به اندازه‌ی یک نقطه هم نیست.اون تشنه‌ی خوندن، یادگرفتن و عاشق شعر خوندن و نوشتنه. رویاش آینه که در آینده معلم به شه. در مدرسه ساعتای بیشتری رو کنار معلمش می­مونه و به اون در تمیز کردن کلاس کمک می­کنه. ولی به عنوان دختر بزرگ خونه، تو یه خانواده‌ی سنتی، وظایف زیادی به عهده داره. مادرش بعد از به دنیا آوردن چهارمین دختر، دچار افسردگی می‌شهمدام تو اتاق خودشه و هیچ‌کاری انجام نمی‌ده. حتی برای شیر دادن به نوزادش به زور راضی‌ش می­کنن. به همین دلیل، «اَمل» به خواست پدرش مجبور می‌شه مدرسه رفتن رو به یه وقت دیگه موکول کنه، غافل از اینکه این تصمیم، زندگی ‌”اَمل” رو به کلی تغییر می‌ده…دختر انار نوشته‌ی ایشا سعید است که فاطمه پارسا آن را به فارسی ترجمه کرده و توسط انتشارات پرتقال در سال ۱۳۹۷ در ۲۱۱ صفحه انتشار یافته است.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب دختر انار</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Thu, 30 Sep 2021 13:08:32 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>حواستون به پیرزن‌هایی که از تنهایی پوسیده‌ن باشه</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%AD%D9%88%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%88%D9%86-%D8%A8%D9%87-%D9%BE%DB%8C%D8%B1%D8%B2%D9%86-%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D8%A7%D8%B2-%D8%AA%D9%86%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D9%BE%D9%88%D8%B3%DB%8C%D8%AF%D9%87-%D9%86-%D8%A8%D8%A7%D8%B4%D9%87-wagwqpe43pul</link>
                <description>حواستون به پیرزن‌هایی که از تنهایی پوسیده‌ن باشهزنی که کودکی در آغوش دارد. دیده‌بان حقوق بشر. کودک. زنی که کودکی در آغوش دارد وارد می‌ شود و جلو خطی می‌ ایستد که نشانه‌ ای است از مرز میان زمین‌ های بی‌ صاحب و سرزمین تحت کنترل حقوق بشر. دیده‌ بان حقوق بشر: کی اون‌ جاست؟ بایستید! تکون نخورید. اگه یه قدم دیگه بردارید یعنی غیر قانونی از مرز عبور کرده‌ اید، هر چیز غیرقانونی‌ ای هم ممکنه به ضرر خودتون تموم شه. زنی که کودکی در آغوش دارد:اما من می‌ خوام از مرز رد شم. از جنگ فرار کرده‌ ام. از وحشت فرار کرده‌ ام. از مرگ فرار کرده‌ ام. کشورم دیگه وجود نداره. تقسیم شده به دو بخش، سه بخش، چهار بخش، یا حتی چند کشور کوچک‌ تر که با هم در حال جنگن. می‌ خوام از این مرز رد بشم چون دیگه به هیچ‌ کدوم از این کشورهای جدیدی که از دل وطن بزرگ سابقم بیرون اومده‌ن تعلق ندارم…برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عبارت  زیر کلیک نمایید:کتاب حواستون به پیرزن‌هایی که از تنهایی پوسیده‌ن باشه</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Wed, 29 Sep 2021 16:36:16 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>بازمانده روز</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%A8%D8%A7%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%B1%D9%88%D8%B2-bv50xzoutvqc</link>
                <description>بازمانده روزمعرفی کتاب بازمانده روزکتاب بازمانده روز سومین اثر کازوئو ایشی گورو برنده‌ی جایزه بوکر سال ۱۹۸۹ است. البته ایشی گورو سه بار دیگر نیز برای کتاب‌های هنرمندی از جهان شناور، وقتی یتیم بودیم و هرگز رهایم مکن نیز نامزد این جایزه معتبر گردیده است. کازوئو ایشی گورو متولد ۱۹۵۴ در شهر ناگازاکی ژاپن است. او به همراه خانواده‌اش زمانی که تنها پنج سال داشت به انگلستان مهاجرت کرد و به گواه صحبت‌هایش، خود را کاملا نویسنده‌ای انگلیسی می‌داند تا ژاپنی. از دیگر افتخارات او می‌توان به دریافت جایزه وایت بورد ( ۱۹۸۶ )، شوالیه ادب و هنر فرانسه ( ۱۹۹۸ ) و جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۱۷ اشاره کرد.داستان ساده و درعین‌حال چندلایه‌ی بازمانده روز به‌قدری جذاب بود، که نسخه سینمایی از آن در سال ۱۹۹۳ ساخته شد که آن فیلم نیز بسیار مورد استقبال قرار گرفت و در هشت رشته، نامزد جایزه اسکار شد. کتاب بازمانده روز یادداشت‌های سفر چندهفته‌ای آقای استیونز، سرپیشخدمت انگلیسی است که در تمام عمر هدفی جز خدمت به لرد دارلینگتون نداشته است. این رمان در چند زمان گوناگون اتفاق می‌افتد و راوی آن با زبان اول‌شخص و بسیار مودبانه‌ی خود که حاصل سال‌ها خدمتگزاری است، بخش‌هایی از زندگی تقریبا یکنواختش را با مرور خاطراتی تعریف می‌کند. استیونز به اصرار ارباب جدیدش آقای فارادی به سفری می‌رود که در طی مسیر، حالات درونی وی دچار تحولاتی می‌گردد. او شروع به یافتن شخصیت‌هایی در گذشته‌اش می‌کند که شاخص‌ترین آن‌ها، خانم کنتن است.زنی که استیونز و او در سال‌هایی پیش از جنگ جهانی دوم با یکدیگر همکار بودند و تنها ارتباطشان در مکالمات خشک پیشخدمتان خانه با یکدیگر بوده است. لحنی که در آن سخت می‌توان ابرازی مستقیم یافت؛ اما سرشار از عاطفه است. آقای استیونز زمانی خانم کنتن را می‌یابد که دیگر خانم بن نامیده می‌شود و ۲۰ سال از ازدواجش گذشته است. منتقدین و شاید بتوان گفت تمام خوانندگان کتاب بازمانده روز اعتقاددارند، بی‌دلیل نیست که این کتاب را در لیست ۱۰۰ رمان برتر جهان گنجانده‌اند. داستانی روان، شیرین و با برشی حقیقی از زندگی فردی که در بسیاری از لحظات احساس می‌کنید، بودنش را فراموش کرده است و تنها پیشخدمتی است وظیفه‌شناس که هدف و ماهیتی جز خدمت ندارد.یکی از زیبایی‌های داستان‌های کازوئو ایشی گورو که در کتاب بازمانده روز به‌خوبی به چشم می‌خورد، حس همزادپنداری و پذیرش شخصیت‌های داستان‌هایش با تمام کاستی‌های آن‌ها است. ایشی گورو دراین‌باره می‌گوید : « استیونز همه‌ی ما هستیم، همه‌ی ما به‌دوراز مرکز تصمیم‌گیری و قدرت قرار داریم، اما خود را راضی می‌کنیم به انجام‌وظیفه‌ای که به ما محول کرده‌اند و خود را راضی می‌کنیم. ممکن است در توزیع قدرت سهیم نباشیم، اما از این‌که این پایین به وظایفمان عمل کنیم، راضی هستیم. »برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب بازمانده روز</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Wed, 29 Sep 2021 11:24:10 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>بازگشت به کیلی بگز</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DA%AF%D8%B4%D8%AA-%D8%A8%D9%87-%DA%A9%DB%8C%D9%84%DB%8C-%D8%A8%DA%AF%D8%B2-aoupvcks4s4y</link>
                <description>بازگشت به کیلی بگز«بازگشت به کیلی بگز» داستان تایرون می‌ین یکی از قهرمانان ارتش جمهوری‌خواه ایرلند است، شالاندن این رمان را از زاویه دید تایرون روایت می ‌کند؛ این نوع روایت به او فرصت آن را داده که به درونی‌ترین زوایای ذهنی و روحی او نیز بتواند نزدیک شود.شالاندن در این رمان از دوران کودکی او که به سختی پشت سر گذاشته آغاز کرده و با دوران جوانی و پیوستن او به ارتش ایرلند داستانش را ادامه می‌ دهد. بنابراین هم به مبارزات او پرداخته و هم به زندگی شخصی‌ اش، یعنی عشق، ازدواج و زندگی خانوادگی او و… ، اما تصویر این شخصیت همیشه به عنوان قهرمان در اذهان باقی نمانده، سرانجام در یک موقعیت حساس به خاطر یک اشتباه این تصویر قهرمانی وارونه شده و روزهایی از راه می‌ رسد که اهالی کیلی‌ بگز به او به عنوان یک خائن نگاه می‌ کنند. بازگشت قهرمان دیروز، آن هم در کسوت کسی که حالا خائنش می‌ پندارند، دستمایه‌ بکری در اختیار شالاندن است تا داستانی جذاب و برخوردار از فراز و فرودهای پرکشش را با روایتی روان و خواندنی که سرشار از تصاویر بدیع و توصیفات شاعرانه است، پیش‌روی مخاطب بگذارد.«بازگشت به کیلی بگز» گواه این واقعیت است که ادبیات امروز فرانسه آثار شاخص و تاثیر گذار کم ندارد؛ رمان‌هایی که هم می‌توان از غنای درونمایه آنها لذت برد و هم از جنبه‌ های ارزنده ادبی‌ شان. این کتاب توسط مرتضی کلانتریان ترجمه شده و انتشارات آگاه آن را به چاپ رسانده است.این اثر قدرتمند و مورد تحسین منتقدان، که نامزد دریافت جایزه‌ی گنکور و برنده‌ی جایزه ی بزرگ ادبی آکادمی فرانسه شده است، دست روی موضوعی می‌گذارد که در نظر اکثر ایرلندی‌ها، بااهمیت جلوه می‌کند: سرشت، ماهیت و شرایط خیانت و بقا. کتابی اصیل و فوق‌العاده پیش روی شما قرار گرفته است.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب بازگشت به کیلی بگز</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Tue, 28 Sep 2021 16:17:53 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>پیکان سرنوشت ما</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D9%BE%DB%8C%DA%A9%D8%A7%D9%86-%D8%B3%D8%B1%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA-%D9%85%D8%A7-yuws5so6etwv</link>
                <description>پیکان سرنوشت ماکتاب پیکان سرنوشت ما در واقع گردآوری و بازنویسی خاطرات احمد خیامی است که به همراه برادرش محمود، کار خود را از یک کارواش آغاز کردند تا بتوانند روزی صاحب بزرگ‌ترین کارخانه‌‌ی خصوصی ایران باشند. مهدی خیامی کار این گردآوری و نگارش را بر عهده داشته است. کتاب پیکان سرنوشت ما خاطرات احمد خیامی است از روزهای کودکی و گاراژ دار بودن پدر، تا فراگیر شدن استفاده از خودروهای بنزینی در ایران و درنهایت تحقق بخشیدن به یک ایده‌‌ی ناباورانه. احمد خیامی در خاطرات خود می‌‌گوید پدرش یک کاروانسرا دار در مشهد بود که کم‌کم و با ورود اولین خودروهای بنزینی به ایران، کسب‌وکار خود را به گاراژ داری تغییر داد؛ و این اولین مواجهه‌‌ی احمد با خودرو بود. مواجهه‌‌ای که جرقه‌‌های نخستین یک ایده‌‌ی بزرگ را خلق کرد.کتاب پیکان سرنوشت ما نه‌تنها تجربه‌‌ی یک بازخوانی خاطرات ارزشمند است بلکه درس‌‌های فراوانی از زندگی، کارآفرینی و مشقت‌‌های خلق تحول در کشوری درحال‌توسعه را نمایش می‌‌دهد. احمد خیامی خاطرات خود را از کودکی و روزهایی آغاز می‌‌کند که هیچ‌کس در آن دوران حتی تصور تولید خودرو در ایران را در رویاهای خود نیز نمی‌‌دید. احمد خیامی در خاطراتش به ما می‌‌گوید که چگونه برای ایده‌‌ی بزرگش، کار را از حداقل‌‌های ممکن و با راه‌اندازی یک کارواش کوچک آغاز کرد. این کتاب الگویی است برای آشنایی با چالش‌‌های کارآفرینی بومی و تاریخ‌نگاری است ارزشمند در رابطه با تحولات صنعتی عصر طلایی اقتصاد ایران.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عنوان زیر کلیک نمایید:کتاب پیکان سرنوشت ما</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Tue, 28 Sep 2021 15:35:47 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>گرگ های توی دیوار</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%DA%AF%D8%B1%DA%AF-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D9%88%DB%8C-%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%A7%D8%B1-jhe2mw91gfes</link>
                <description>گرگ های توی دیواربخش از کتاب گرگ های توی دیوار« در طول روز لوسی احساس می‌کرد چشم‌هایی به او دوخته شده است و دارد او را از درزها و سوراخ‌های روی دیوار می‌پاید. از میان چشم‌های توی نقاشی‌ها او را زیر نظر داشتند. رفت تا با پدرش حرف بزند. به او گفت: توی دیوار گرگ هست. پدر گفت : فکر نمی‌کنم این‌طور باشد، عزیز دلم ذهن تو بیش‌ازحد خلاق است. شاید صدای موش‌هاست که به گوش‌ات می‌خورد.بعضی وقت‌ها خانه‌های بزرگی مثل این خانه موش‌های بزرگ دارند. لوسی گفت : گرگ‌اند. می‌توانم وجودشان را حس کنم. خوک عروسکی هم معتقد است که آن‌ها گرگ هستند. » « پدرش گفت : « به‌هرحال، می دونی درباره‌ی گرگ‌ها چی می گن؛ اگه گرگ‌ها از دیوار بیرون بیان، همه چی تمومه. » لوسی پرسید: « کی این رو گفته؟ » « مردم، می دونی… همه می گن. »برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عبارت  زیر کلیک نمایید:کتاب گرگ های توی دیوار</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Sun, 26 Sep 2021 15:56:04 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>فرزندان خون و استخوان</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%D9%81%D8%B1%D8%B2%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D9%88%D9%86-%D9%88-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86-msijq6q4onhz</link>
                <description>فرزندان خون و استخوانبخشی از کتاب فرزندان خون و استخوان ( میراث اوریشا )« ما را له کردید تا سلطنت خود را روی خون و استخوانمان بسازید. اشتباه شما، زنده نگه‌داشتن ما نبود، بلکه این بود که فکر کردید ما هیچ‌وقت با شما نخواهیم جنگید. » « هرروز آرزو می‌کنم کاش ماما زنده بود اما در این لحظه بیشتر از همیشه. آرزو می‌کنم کاش جادویی که در رگ‌هایش جاری بود، در من هم جریان داشت. آرزو می‌کنم کاش می‌توانستم بابا و زین را زنده نگه‌دارم. »اگر علاقه‌مند به ژانر فانتزی حماسی هستید، می‌توانید به‌وسیله‌ی ابزار کاربردی ما در وبگاه کاواک، هر کتابی را که دوست دارید به‌گونه‌ای متفاوت بیابید. کاواک گراف نه‌تنها ابزاری است جذاب برای یافتن کتاب موردعلاقه‌تان، بلکه دنیایی از کتاب‌های مشابه را هم به شما پیشنهاد می‌کند.برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عبارت  زیر کلیک نمایید:کتاب فرزندان خون و استخوان ( میراث اوریشا )</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Sat, 25 Sep 2021 16:17:25 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ژرمینال</title>
                <link>https://virgool.io/cavack/%DA%98%D8%B1%D9%85%DB%8C%D9%86%D8%A7%D9%84-vp0z5lu2me7u</link>
                <description>ژرمینالبخشی از کتاب ژرمینال« اتین آمد و در جای آن‌ها روی تیر نشست. بار غصه‌اش سنگین می‌شد و خود نمی‌دانست چرا. به پشتِ پیرمرد که دور می‌شد، نگاه کنان، به یاد آن روز صبح افتاد که به آنجا رسیده بود و به یاد سیل سخنانی که بادِ سیلی زن از سینه‌ی خاموش پیر، بیرون می‌کشید. چه فلاکتی! به این دخترانِ از خستگی درمانده‌ای فکر می‌کرد که هنوز آن‌قدر احمق بودند که بچه هم درست می‌کردند: گوشتی برای بار بردن و کالبدهایی برای رنج کشیدن. اگر این‌ها همچنان به درست کردنِ بچه‌های به گرسنگی محکوم، ادامه دهند، فلاکتشان هرگز تمام نخواهد شد.آیا بهتر نبود سوراخ زیر شکمشان را چفت کنند و رانهاشان را مثل وقتِ رسیدن مصیبت، جفت؟ شاید این افکار غم‌انگیز به آن سبب در ذهن او بیدار می‌شد که از تنهایی خود احساس ملال می‌کرد حال‌آنکه دیگران جفت‌جفت در پی کِیف می‌رفتند. هوا ملایم و سنگین بود و خفه‌اش می‌کرد و تک‌وتوک قطره‌های باران بر دست‌های تب آلودش می‌چکید. آری، این راهی بود که همه به آن می‌رفتند. زور غریزه به عقل می‌چربید. »برای مشاهده ادامه مطلب بر روی عبارت  زیر کلیک نمایید:کتاب ژرمینال</description>
                <category>کتابفروشی کاواک</category>
                <author>کاواک</author>
                <pubDate>Thu, 23 Sep 2021 14:07:10 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>