<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های Mohammad Aghakhani</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@aghakhani2001</link>
        <description></description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-07-08 10:47:41</pubDate>
        <image>
            <url>https://files.virgool.io/upload/users/559126/avatar/AVs3zM.jpeg?height=120&amp;width=120</url>
            <title>Mohammad Aghakhani</title>
            <link>https://virgool.io/@aghakhani2001</link>
        </image>

                    <item>
                <title>متن و ترجمه آهنگ GNAT از امینم</title>
                <link>https://virgool.io/@aghakhani2001/%D9%85%D8%AA%D9%86-%D9%88-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-gnat-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%D9%85-v5tfkhxlffun</link>
                <description>They say these bars are like COVID(Bars are like COVID)اونا میگن تکست های من شبیه Covid هستYou get them right off the bat (Youget them right off the bat)شما اونو دقیقا از خفاش میگیرینInfected with SARS and Corona (Infectedwith SARS and Corona)آلوده میشن با سارس و کروناLike you took a biteoff of that (Damn)مثل اینکه تو یه تیکه ازش رو برداشتی (لعنت)And it goes from martian to humanو این توسط مریخی هام به انسان میرسهThat′s how the virus attacks (That′show the virus attacks)و این روشیه که ویروس حمله میکنهThey come at me with machine gunsاونا با مسلسل میان طرف منLike trying to fight off a gnatمثل اینه که قراره با یه پشه بجنگمStill stackin′ my chips‚ hoes‚ higherthan Shaq on his tiptoesمن هنوز چیپسم رو میخورم(کلی پول دارم) ، عوضی ها ، ارتفاعش از شکیل اونیل که وقتی روی نوک پاهاشه هم بیشترهAtop the Empire State Buildin′‚this shit is like child′splay‚ childrenکتاب The way i amبالای برج امپایر استیت ،این لعنتی مثل بچه بازیه ، بچه هاI will not annihilate‚ killthem‚ I will fuck aroundand pile еight millionمن نابودشون نمیکنم ، ک*چرخ میزنم حدود 8 میلیون پول تلنبار میکنمDead le juvenilеs‚ wait‚ chill‚then‚ I will await mytrial date ′til thenنوجوونای کوچولوی مُرده ، وایستا ، آروم باش تا روز محاکمم برسه بعدش(چی)Ain′t nothin′ you say can ever Trump‚ mic‚ pencil get killedهیچی نیست که بتونی بگی و ترامپ نباشه، میکروفون و مدادی که دستمه دخلتو آوردهIf You are hypersensitive‚ Iwasn′t referencin′ the vicepresident‚ chill (Chill)و اگه خیلی حساسی من به معاون رئیس جمهور اشاره نمیکردم ، آروم بگیر ریلکس باشI mean my penmanship at times tends toget ill‚ violent but with skillمنظورم طرز نوشتنم بود که بعضی وقتا تمایل داره که بترکونه ، خشنه ولی با مهارتThat′s why I hence when I write endsup with the mic and pencil gettin′killed (Yeah‚ hold up)بخاطر همینه که وقتی تکست نوشتن رو تموم میکنم، با قلم و میکروفونم قتل اتفاق میفتهAnd I am still ride ordie for the squadو هنوزم از جونم واس رفیقام (اکیپمون، دار دستم) مایه میزارمSo you know which side that I am onپس میدونی که کدوم طرفی امIf a battle line′s ever drawn‚but if I get involvedاگه قرار باشه موضع جنگی انتخاب کنم، ولی درگیر ماجرا بشم،It′ll be like K9′s in a brawlمثل این میمونه که یه سگ پلیس وارد یه زد و خورد خیابونی شه ،But not similar to Mike Vick at allولی نه مثل “مایکل ویک” دیه′Cause even if I don′t havea dog in the fightچونکه اگه حتی یه سگ هم توی دعوا نداشته باشمThey ain′t never gona get ridof the fight in the dogهرگز از دست سگ وسط این دعوا خلاص نمیشنGot stripes like a tiger‚ so you mightget mauled‚ a mic in the palmsمثل یه ببر راه راه رو تنمه (مثل یه ببر راه راهم)، پس قراره پارت کنم، چونکه میکروفون کف دستمLike claws‚ I can swing rightfor your jaw and rip it off withone swipe of the pawشبیه چنگالامه ،میتونم با مشتم فکتو بیارم پایین و جرش بدم اونم فقد با یه مشت پنجه هامBitch‚ you still on my dick or naw?جن*ه خانم، هنوز رو ک*رمی یا نه؟If I suck‚ your wifeis a straw (Straw)اگه بخام واس کسی س*ک بزنم که زن تو خیلی خوردنیهI am sick and I am not gona covermy mouth next time that I coughمریضم (ایهام، عالی ام) و دفعه ی بعدی که سرفه میکنم نمیخام جلو دهنمو بگیرم چونکهThey say these bars are like COVID(Bars are like COVID)اونا میگن تکست های من شبیه Covid هستYou get them right off the bat (Youget them right off the bat)شما اونو دقیقا از خفاش میگیرینInfected with SARS and Corona (Infectedwith SARS and Corona)آلوده میشن با سارس و کروناLike you took a biteoff of that (Damn)مثل اینکه تو یه تیکه ازش رو برداشتی (لعنت)And it goes from martian to humanو این توسط مریخی هام به انسان میرسهThat′s how the virus attacks (That′show the virus attacks)و این روشیه که ویروس حمله میکنهThey come at me with machine gunsاونا با مسلسل میان طرف منLike trying to fight off a gnatهودی امینممثل اینه که قراره با یه پشه بجنگمAnd d.a. got that dope he sends to meو ” دی ای گات دت دوپ” این بیت خفنو واسم زد و فرستادشIt is like pneumonia symptoms andcontracting COVID instantlyمثل علائم ذات الریه است و شبیه کرونا به سرعت منتقل میشهWhich is what separates my flow fromtheirs‚ so that no one gets even closeto this to pose a risk to meو اون چیزیه که فلوی خوندن منو از بقیه متمایز میکنه،بخاطر همینه که هیچکسی حتی نمیتونه تو این زمینه بهم نزدیک شه و برام خطری ایجاد کنهSo vocalistically ‚ that′ssocial distancingیجورایی اسمشو بزار فاصله گذاری اجتماعی از لحاظ رپ کردن و خوانندگیFlow going viral‚ youbest stay strappedفلوی آهنگام دارن پربازدید (ایهام، ویروسی، همه گیر) میشن، بهتره که مراقب خودت باشیWith that Lysol and get way backبا اون صابون مارک “لایسل” و برگردی و بریGet that Pine Sol and that Ajaxاون شوینده های “پاین سول” و ضد عفونی کننده های شرکت “ایجکس” رو بخری′Cause this dry cough is just like footballumpires callin′ a playbackچونکه این سرفه های خشکم مثل فوتبال هست و داورا باید درخواست پلی بک واسش بدنBitch‚ back the fuck up like fifteenyards‚ these rhymes call fora face mask (Face mask)ک*کش ، دکمه ی عقب گردتو برای فاصله ی 15 یاردی بزن، با این قافیه هایی که میچینم کلاه فوتبال امریکایی (ایهام، ماسک بهداشتی صورت) لازمت میشه′Nother fourteen day quarantine‚ Theyare cordoning off everythingیه قرنطینه ی چهارده روزه ی دیگه ، دارن همه جارو میبندن و تعطیل میکنن دیهThis shit lookin′ like a horror scene‚like me metaphorically (Damn)این وضعیت ک*ری آدمو یاد فیلمای ترسناک میندازه، مجازا مثل کارای منه′Cause them stay at home ordersseem like they just keepgetting more extremeچونکه این دستورای “در خانه بمانید” شون بنظر میاد فقد داره سختگیرانه تر و شدید تر میشنWho knows when this nightmare willend? Like Monroe‚ Norma Jeanکی میدونه کی قراره این کابوس تموم بشه؟ مثل زندگی مونرو ، “نورما جین”Still got that heroin lyricaldrip with that morphineand that Thorazineهنوزم تکستام هروئینی ان و پر شدن از مورفین و تورازین′Cause I am so fuckin dope (Dope)and You are a fiendمن ک*ری اعتیاد آورم و شماهام به من معتادین(مثل اندورفین)And that′s the one thing thathasn′t changed (Nope)‚ for somesemblance of normalcyو این تنها چیزیکه تا حالا تغییر نکرده (نه)، اونم بخاطر اینکه یه خورده عادی بنظر بیادBut I might need that Hydrochloroquine′cause I got thatولی شاید “هیدروکسی کلروکین” لازمم بشه چون که مالاریا دارمThe Dark Horse‚ I am a knight mareسوار بر اسب سیاهم، یه شوالیه ام (یه کابوسم)Mom fed me Valium like airبچه که بودم مامانم مثل هوا رو تنفس کردن بهم قرص “والیوم” میدادThought that′s why they calledit a high chairفکر میکنم که بخاطر اینه که به این صندلی ها “های چر(صندلی غذای کودک)” میگنI got a contact like eyewearطرف مقابلم چت کرده مث که باید عینک بزنمWoah‚ wait a minute‚ bitch‚let me lie hereاوف، یه لحظه صب کن ج*ده خانم بزا اینجا دراز بکشم (یه دروغی بگم)20 20 hindsight in my side mirrorبه اتفاقایی تو سال 2020 افتاد از تو آینه بغلم دوباره یه نگا میندازمEvery year‚ you drop theball like Times Squareهر سال یجوری سوتی میدی انگار توی میدان تایمز نیویورکیMy hair trigger whenever I get an ideaدستمو میزارم رو ماشه تفنگم هر وقت که ایده ای دارمFuck‚ now my name ringsout like a sponge mopاخ ک*رم توش، حالا اسمم یجوری داره میدرخشه که انگار با طی اسفنجی روشو شسته باشنAnd my drip was a dropو چکه کردنم (رپ کردنم)In the bucket‚ so that gun shotقطره ی آبی بود توی اون سطله ، پس اون صدای شلیکی کهYou just heard just nowin that one spotالان تو اون نقطه شنیدیشJust came from the ninemil′ that I just gotاز یه کلت 9 میلیمتری بود که به سمتم شلیک شدThat′s big bucks and I got a fullmoney clip and I am loadedاون کلی پوله و کیف پولم پره پوله و خیلی پولدارمI ain′t even mean to go the fuck offاصن فکر دکمه ی سیکتیرو زدن (از این بازی رپ) به فکرم خطور نمیکنهI am still totally inappropriatewith an opiateهنوزم مواد و قرصای روانگردان شایسته ی من نیستGroping it while I am holdingit like a trophyولی با این حال (دوران اعتیادم رو) مثل یه جام قهرمانی تو دستام نگه میدارم و باهاش عشق میکنمI am hoping a le codeine′llget me OD′in′امیدوارم که این ذره کودئین باعث بشه که شور رپ کردنو درارمWoah‚ everything is slow‚I begin to floatingاوه، همه چی رفته رو مود اسلو موشن، دارم تو هوا شناور میشمI know that I am getting loaded‚the pen explodedمیدونم که دارم اماده میشم (مست میشم)؛ خودکارم منفجر میشهHiroshima with the flows‚ a utopiaفلو هام (موج و جریان خوندنم) مثل موج بمباران اتمی هیروشیما میاد سمتتون، نماد یه شهر آرمانی ام (توی رپ)With the dope‚ I am an OG‚I am like the G.O.A.Tبا یه کار خفن دیگه ( با یه مشت مواد دیگه)، من یه گنگستر اصیلم (توی بازی رپ)، من بهترین رپر تمام دورانمHere to get your goat le bitof sodium‚ It is assaultاینجام که به بزغالت (بزرگترین رپر از نظر شما) یکم سدیم بدم، اینو تجاوز حساب کن (نمک قضیه حساب کن)When I am at the podium‚ atyour throat‚ holy camolyوقتی که در جایگاه بهترینام (روی سکوی قهرمانی ام)، در واقع روی گلوی توام، جوری که پشمای کو*نت فر بخورهI am in the zone with the shit I am onتموم تمرکزم روی کار ک*ری مه که تو اون از همه سرمGet Imodium and a commode becausenobody′s even closeقرص ضد اسهال میزنم بالا و صندلی لگن دار برا توالت میخرم و میشینم روش چونکه هیچکی حتی بهم نزدیک هم نمیتونه بشهYou are petroleum to plutonium‚You are a phonyشماها سوخت من (وازلین من) برای ساختن کارای بمب و خفن هستین ، یه مشت حقه باز با کارای جعلی و فیکینI am at the crib with your ho‚got her at the pole likevoting with no clothingبا ج*دت تو مکانم، لخت برام با میله میرقصیدو منم بهش امتیاز میدادمStripped down to a toe ring andhere we go with the gloatingسر تا پاشو لخت کردمو عشق و حالی راه انداختیمI have got my nose in theair like a Boeingسرمو یجوری بالا میگیرم که انگار سوار بوئینگمThen I got into a le bit ofan argument with herبعدش باهاش یکم جر و بحثم شدSo I took a le lick ofa Klonopin at dinnerپس موقع شام یکم قرص کلونوپین میخورمThen I hit her with the motherfuckingottoman and bit herبعدشم با یه چک به روش سربازای عثمانی میزنمش (مبل اوتومن رو سمتش پرت میکنم) و با دندونام پارش میکنمThen I shot her in the liver‚ deliveredher to the bottom of the riverبعدشم با مشت میزارم تو شکمشو پرتش میکنم تو کف رودخونهBut I am probably gon′ jumpin the water with herولی خوب شاید منم باهاش توی آب بپرمWith a wad of money ′causeI got a lot of itبا یه مشت پول مچاله شده چونکه خیلی ازشون دارمAnd when it come to drippin′‚ I be soppin′like a hundred mile an hourاگه بحث خیس خالی شدن باشه (اگه بحث پز دادن باشه) با سرعت 160 تا خودمو خشک میکنم (با سرعت 160 تا پول به جیب میزنم)Never runnin′ out of either one ofthem‚ I gotta get it ′causeهیچوقت قرار نیست پول در اوردنم تموم بشه (بیخیالش شم)، باید بدستش بیارم چونکهThey say these bars are like COVID(Bars are like COVID)بهم میگن که این بار (تکست) هام شبیه کووید 19 عهYou get them right off the bat (Youget them right off the bat)چونکه به سرعت میفته به جونتون ( دقیقا از خفاش گرفتینش)Infected with SARS and Corona (Infectedwith SARS and Corona)به سارس و کرونا مبتلا شدینLike you took a biteoff of that (Damn)مثکه یه گازی ازش زدینAnd it goes from martian to humanاز مریخی هام به انسان ها منتقل میشهThat′s how the virus attacks (That′show the virus attacks)این طوریه که یه ویروس به بدن ادم حمله میکنهThey come at me with machine gunsبا مسلسل میان سراغمIt is like trying to fight offa gnat (Fight off a gnat)مثل اینکه قراره با یه پشه بجنگمآسفالت شاپ، فروشگاه هیپ هاپی شما!</description>
                <category>Mohammad Aghakhani</category>
                <author>Mohammad Aghakhani</author>
                <pubDate>Thu, 25 Mar 2021 23:59:46 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>متن و ترجمه آهنگ Lose yourself از امینم</title>
                <link>https://virgool.io/@aghakhani2001/%D9%85%D8%AA%D9%86-%D9%88-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-lose-yourself-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%D9%85-l6scs9aqrxxo</link>
                <description>Look , if you had one shot , and one opportunityTo seize everything you ever wanted in one moment!?Would you capture it or just let it slipببین، اگه تو یک شانس و یک فرصتبرای بدست آوردن اون چیز هایی که همیشه میخواستی داشتیتو یک لحظه چه تصمیمی میگرفتیازش استفاده میکردی یا فقط از دست میدادی؟![:Verse 1]yo , His palms are sweaty , knees weak , arms are heavyThere’s vomit on his sweater already , mom’s spaghettiHe’s nervous , but on the surface he looks calm and readyTo drop bombs , but he keeps on forgettingWhat he wrote down , the whole crowd goes so loudکف دستاش خیس خیسِ زانو هاش ضعیف، ولی بازو هاش قویاسپاگتی مادرش رو روی دسمالش بالا آوردهاعصابش خورد، ولی در ظاهر خونسرد و آماده برای ترکوندنولی فراموش کرده که چی نوشته، جمیعت فریاد زنان به طرفش دارن میانHe opens his mouth , but the words won’t come outHe’s chokin how , everybody’s jokin nowThe clock’s run out , time’s up , over blauSnap back to reality , Oh there goes gravityOh there goes rabbit , he chokedدهنشو باز میکنه، ولی کلمات بیرون نمیادزبونش گرفته، همه دارن بهش میخندنزمان در حالِ گذرِ، وقت تمام شدضربه میزنه به واقعیت، و به اعتباری که رفتهاوه رابیت اونجاست و زبونش گرفتهکتاب راهی که من هستم امینمHe’s so mad , but he won’t give up that easyNo, He won’t have ithe knows his whole back&#x27;s to these ropesIt don’t matter , he’s dopeHe knows that , but he’s brokeHe’s so stagnant he knowsخیلی عصبانیِ، ولی به همین راحتی ها بیخیال نمیشهنه، بیخیال نمیشهمیدونه که راهِ برگشتی نیست و راهش به این طناب گره خوردهمهم نیست که اون چقد خوبه!میدونه اینو، ولی از درون شکستهمیدونه که جلوی همه خرد شدهWhen he goes back to this mobile homethat’s when it’s Back to the lab againyo This ol&#x27; rap shitHe better go capture this moment and hope it don’t pass himوقتی به خانۀ کوچیکش برمیگرده، انگار دوباره به آزمایشگاه برگشتهاون مثه یه موش آزمایشگاهی اسیر شدهاون بهتره بره و از فرصت هاش استفاده کنه و امیدوار باشه از دستشون نمیده[:Hook]You better lose yourself in the music , the momentYou own it, you better never let it goYou only get one shot , do not miss your chance to blowCause opportunity comes once in a lifetimeتو بهتره خودتُ با موسیقی یکی کنی، این لحظهمالِ توئه، بهتره هرگز از دستش ندیتو فقط یک شانس داری، نذار تنها شانست از دست برهچون این فرصت فقط یک بار تو زندگی رخ میده[:Verse 2]This soul’s escaping , through this hole that is gapingThis world is mine for the taking , Make me kingas we move toward a , new world orderA normal life is boring but superstardom’sclose to post mortem It only grows harderاین روح از بدن جدا شده فرار کرده از حفرۀ دهانماین دنیا ماله منه، برای گرفتنش، از من یک پادشاه میسازههر چقدر که ما بریم جلو، دنیای جدیدتری ساخته میشهاین زندگی عادی دیگه یکنواخت شده، اما ستاره شدن هم به مردن نزدیک میشهاین فقط باعث میشه زندگی سخت تر بشهhomie grows hotter , He blows it&#x27;s all overthese hoes is all on him , Coast to coast showshe’s known as the globetrotterLonely roads , God only knowsHe’s grown farther from home , he’s no fatherHe goes home and barely knows his own daughterفقط اشتباهات باعثِ بدبختیا میشناو به عنوان یک گلوبتراتر شناخته شدهجادۀ تنهایی رو فقط خدا میدونهاو دور از خونه بزرگ شده بدونه هیچ پدریمیره خونه و به زور دختر خودشو میشناسهBut hold your nose &#x27;cause here goes the cold waterThese hoes don&#x27;t want him no mo&#x27;, he&#x27;s cold productThey moved on to the next schmoe who flowsHe nose dove and sold nadaSo the soap opera is told and unfoldsI suppose it&#x27;s old partner, but the beat goes onDa da dum da dum da daولی خب نفس هاتونو نگه دارین چون از اینجا میخواد آب سردی رد شهدیگه فاحشه ها هم اونُ نمیخوان، سرد شدهطرفدارا دارن میرن سمت حریفِ احمقم کهبا شعراش داره منُ اذیت میکنهولی هنوز هستم و صدای قلبم رو که داره دا دا دم دووم میکنه میشنوم[:Hook]You better lose yourself in the music , the momentYou own it, you better never let it goYou only get one shot , do not miss your chance to blowCause opportunity comes once in a lifetimeتو بهتره خودتُ با موسیقی یکی کنی، این لحظهمالِ توئه، بهتره هرگز از دستش ندیتو فقط یک شانس داری، نذار تنها شانست از دست برهچون این فرصت فقط یک بار تو زندگی رخ میدههودی امینم ارزان[:Verse 3]No more games , I&#x27;m a change what you call rageTear this motherfucking roof off like two dogs cagedI was playing in the beginning, the mood all changedI been chewed up , and spit out, and booed off stageBut I kept rhyming and step writin&#x27; the next cypherبازی دیگه بسته  من عوض شدم، میگی چی عصبیم کرده؟اشک این مادر*** که روی پشت بوم مثه دوتا سگ گیر اوفتادنمن از اول شروع میکنم ولی الان وضیعت فرق کردهتف میندازم روی اونایی که منو روی صحنه مسخره کردنو ادامه میدم به فاقیه بازی، برای سایفر (فری استایل) بعدیBest believe somebody&#x27;s paying the pied piperAll the pain inside amplified by theFact that I can&#x27;t get by with my nine to fiveAnd I can&#x27;t provide the right type of life for my familyCause man , these Goddamn food stamps don&#x27;t buy diapersدیگه بهترین چیزی که هر کسی میتونه به من بده چند ورق کاغذِهمۀ دردم از واقعیتیِ که هرگز نمیتونم از ساعت نه تا پنچ کار نکنمو هنوز نمیتونم یه شعر درست حسابی بنویسم از زندگی برای خانوادمچونکه مرد، با این کوپن های لعنتی نمیشه یک غذای خوب خریدAnd it&#x27;s no movie, there&#x27;s no Mekhi Phifer, this is my lifeAnd these times are so hard and it&#x27;s getting even harderTrying to feed and water my seed, plusTeeter totter caught up between being a father and a prima donnaBaby mama drama&#x27;s screaming on andو این فقط یه فیلم نیست، که توش &quot;میکی پیفر&quot; باشهاین داستان زندگی منه، که اون زمان خیلی سخت گذشت، حتی سخت تر هم شدوقتی تلاش میکنی برا آب و غذا دادنِ بچه ات، به علاوهاینکه گرفتارِ بالا پایین و تلو خوردنشToo much for me to wannaStay in one spot, another day of monotonyHas gotten me to the point , I&#x27;m like a snailI&#x27;ve got to formulate a plot or end up in jail or shotSuccess is my only motherfucking option, failure&#x27;s notبرای من خیلی زیاده که بخوامبمونم تو یک رونده یکنواخت و روزامو یکنواخت سر کنمگرفتی منظورمو، من مثه یک حلزون امکه فرمول طراحی میکنم یا آخرش زندان میافتم یا گلولهموفقیت تنها انتخابِ منه، شکست نیستMom , I love you, but this trailer&#x27;s got to goI cannot grow old in Salem&#x27;s LotSo here I go is my shot.Feet fail me not &#x27;cause maybe the only opportunity that I gotمامان دوست دارم، ولی دیگه باید برم دنبال هدفمبیشتر از این دیگه نمیتونم اینجا بمونمپس اینجا میرم، این تنها فرصتِ منهنمیخوام شکست بخورم چون شاید این آخرین فرصتِ من باشهباید استفاده کنم ازش:HookYou better lose yourself in the music , the momentYou own it, you better never let it goYou only get one shot , do not miss your chance to blowCause opportunity comes once in a lifetimeتو بهتره خودتُ با موسیقی یکی کنی، این لحظهمالِ توئه، بهتره هرگز از دستش ندیتو فقط یک شانس داری، نذار تنها شانست از دست برهچون این فرصت فقط یک بار تو زندگی رخ میدهYou can do anything you set your mind to , manتو میتونی هر کاری که توی ذهنتِ رو انجام بدی، مردفروشگاه هیپ هاپ آسفالت شاپ امیدوار است از این ترجمه لذت برده باشید....</description>
                <category>Mohammad Aghakhani</category>
                <author>Mohammad Aghakhani</author>
                <pubDate>Thu, 25 Mar 2021 23:53:49 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>متن و ترجمه آهنگ Space Bound از امینم</title>
                <link>https://virgool.io/@aghakhani2001/%D9%85%D8%AA%D9%86-%D9%88-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-space-bound-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%D9%85-kxu1rq0qcka0</link>
                <description>عکس از امینم در سال 2009We touch I feel a rushما لمس کردیم و من احساس فشار میکنمWe clutch it isn&#x27;t muchما چنگ زدیم این چیز زیادی نیستBut it&#x27;s enough to make me wonder whats in store for usاما این واسه اینکه من تعجب کنم که چه چیزی تو فروشگاه واسه ماست کافیهIt&#x27;s lust, it&#x27;s torturousاین هوس,این زجراورهYou must be a sorceress &#x27;cause you justتو باید جادوگر باشی چون تو دقیقاDid the impossibleکار غیر ممکن رو انجام دادیGained my trust don&#x27;t play games it&#x27;ll be dangerousاعتماد منو جلب کن,با من بازی نکن..این خطرناکهIf you fuck me over&#x27;Cause if I get burnt imma show you what it&#x27;s like to hurtچون اگر من اتش بگیرم(عصبانی بشم)نشونت میدم که زخمی شدن یعنی چی&#x27;Cause I been treated like dirt before youچون با من قبل از تو مثه 1تیکه اشغال رفتار میشدAnd love is &quot;evil&quot;و عشق شیطانیهSpell it backwards I&#x27;ll show youاگه از ته بخونی میفهمی(evil - live)Nobody knows me I&#x27;m coldهیچکسی منو نمیشناس..من سردمهWalk down this road all aloneتنهایی در جاده راه رفتنIt&#x27;s no one&#x27;s fault but my ownاین گناه کسی نیست,تقصیر منهIt&#x27;s the path I&#x27;ve chosen to goاین مسیریه که من تصمیم گرفتم برمFrozen as snow I show no emotion whatsoever soهمه جا از برف یخ زده اما من از انچه پیش اومده  هیچ احساسی ندارمDon&#x27;t ask me why I have no love for these shefucking hoesاز من سوال نکن چرا.من هیج عشقی به این{..}ندارمBloodsucking succubus, what the fuck is up with this?این خون دمار از روزگارمون دراوردI&#x27;ve tried in this department but I ain&#x27;t had no luck with thisمن درین جا کلی تلاش کردم اما شانس با من نبودIt sucks but it&#x27;s exactly what I thought it would beاین مزخرفه اما دقیقا همون چیزیه که فک میکردم باشهLike trying to start overمثه اینه که تلاش کنیم از اول شروع کنیمI got a hole in my heart, I&#x27;m some kind of emotional rollercoaster1سوراخ تو قلبم ایجاد شده.احساس میکنم من1جور رولر کوسترم(ازین ترن هایی که تو شهربازی هست)                                                                    هودی امینمSomething I won&#x27;t go on &#x27;til you toy with my emotion, so it&#x27;s overچیزی که هیچوقت شروع به کار نمیکنه تا زمانی که تو با احساسات من بازی کنی، پس این تموم شدسIt&#x27;s like an explosion every time I hold youانگار هر دفعه که بقلت میکردم از درون احساس انفجار میکردمI wasn&#x27;t joking when I told youمن شوخی نمیکردم وقتی بهت گفتم کهyou take my breath awayتو نفس های منو بریدیYou&#x27;re a supernova... and I&#x27;m aتو 1 ستاره ی دنباله داری و من:I&#x27;m a space bound rocket ship and your heart&#x27;s the moonمن فضای موشکم و قلب تو ماهAnd I&#x27;m aiming right at youو من هدفم درست توییRight at youدرست روی تو250 thousand miles on a clear night in Juneهزاران مایل در 1 شب روشن 25 ماه جونAnd I&#x27;m aiming right at youو من هدفم درست توییRight at you(x2)درست روی توI do whatever it takesمن هرکاری که براش نیاز باشه رو انجام میدمWhen I&#x27;m with you I get the shakesوقتی من با توام تنم میلرزهMy body aches when I ainبدنم درد میگیره وقتی نیستیWith you I have zero strengthبا تو هیچ قدرتی ندارمThere&#x27;s no limit on how far I would goهیچ حد و مرزی برای اینکه تا کجا برم وجود نداره                                                                   خرید کتاب امینمNo boundaries, no lengthsبدون مرز، بدون طولWhy do we say that until we get that person that we thinksچرا ما میگیم که تا زمانی که ما اون شخصی رو که فک میکنیمGonna be that one and then once we get &#x27;em it&#x27;s never the same?شخص مناسب برای ماست رو به دست نیاریم و هنگامی که به دستشون بیاریم دیگه مثل قبل نیست؟You want them when they don&#x27;t want youتو اونارو میخوای وقتی که اونا تورو نمیخوانSoon as they do feelings changeتا اینکه انجام میدن حس ها عوض میشهIt&#x27;s not a contest and I ain&#x27;t on no conquest for no mateاین مسابقه نیست و من توی هیچ مسابقه ازدواجی پیروز نشدمI wasn&#x27;t looking but I stumbled onto you must&#x27;ve been fateمن دنبال کسی نمیگشتم اما تصادفا به تو برخوردم ,تو باید سرنوشتم باشیBut so much is at stake what the fuck does it takeاما هرچقدر که شرط ببندم {...}Let&#x27;s cut to the chaseبیا  به فرار کردن خاتمه بدیمBut a door shuts in your faceاما در روی  تو بسته میشهPromise me if I cave in and break and leave myself openبهم قول بده که اگر من فرو بریزم و خرد بشم وخودمو ببازمThat I won&#x27;t be making a mistakeمن مرتکب اشتباهی نشدمSo after a year and 6 months it&#x27;s no longer me that you wantبنابراین پس از یک سال و 6 ماه دیگر  تو منو نمیخوایBut I love you so much it hurtsاما من دوست دارم.هرچقدرم که صدمه ببینمNever mistreated you onceهیچوقت باهات بدرفتاری نکردمI poured my heart out to youمن قلبم رو به تو دادمLet down my guard swear to godحفاظتمو کنار گذاشتم به خدا قسمI&#x27;ll blow my brains in your lapمن مغزمو تو دامنت منفجر میکنمLay here and die in your armsاینجا دراز بکشی و روی بازوات بمیریDrop to my knees and I&#x27;m pleadingزانو میزنم و دفاع میکنمI&#x27;m trying to stop you from leavingمن دارم سعی میکنم که کاری کنم که تورو از رفتن متوقف کنمYou won&#x27;t even listen so fuck itتو حتی نمیخوای گوش کنی پس لعنت بهشI&#x27;m trying to stop you from breathingمن دارم سعی میکنم که کاری کنم که دیگه نفس نکشی(میخوام خفت کنم)I put both hands on your throatمن هردو دستم رو روی گلوت گذاشتمI sit on top of you squeezingدرحالی که فشارت میدم روت نشستم (خفت میکنم)&#x27;Til I snap you neck like a Popsicle stickتا  گردنت رو مثه 1 پاستیل بشکونمAin&#x27;t no possible reason I could think of to let you walk up out this houseهیچ دلیلی وجود نداره که من بهت اجازه بدم که پاتو توی این خونه بذاریAnd let you liveو بذارم زندگی کنیTears stream down both of my cheeksو اشکهای من روی گونه هام سرازیر شدThen I let you just go and just giveبعدش من گذاشتم فقط بری و بدیAnd before I put that gun to my templeو قبل از اینکه تفنگ رو روی گیجگاهم بذارمI told you thisمن اینو بهت گفتمAnd I would&#x27;ve done anything for youو من همه چیز برای تو انجام میدادمTo show you how much I adored youواسه اینکه بهت نشون بدم که چقدر ستایشت میکردمBut it&#x27;s over nowاما همه چی الان تموم شدهIt&#x27;s too late to save our loveخیلی دیره که عشقمون رو نجات بدیمJust promise me you&#x27;ll think of me every time you look up in the sky and see a star &#x27;cause immaفقط به من قول بده که هروقت سرتو بالا میکنی و به آسمان نگاه میکنی و یک ستاره میبینی به من فکر میکنی چون من:تکراریI&#x27;m a space bound rocket ship and your heart&#x27;s the moonAnd I&#x27;m aiming right at youRight at you250 thousand miles on a clear night in JuneAnd I&#x27;m so lost without youWithout you(X2)امیدوارم از این ترجمه لذت برده باشید، به قول یه بنده خدایی رپ خوندن روی این ریتم از سخت ترین کار های دنیاست!مشاهده موزیک ویدیو در یوتیوب</description>
                <category>Mohammad Aghakhani</category>
                <author>Mohammad Aghakhani</author>
                <pubDate>Thu, 11 Mar 2021 11:45:12 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>نسخه ترجمه شده کتاب راهی که من هستم از امینم</title>
                <link>https://virgool.io/@aghakhani2001/%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%B1%D8%A7%D9%87%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D9%85%D9%86-%D9%87%D8%B3%D8%AA%D9%85-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%D9%85-oiy1klmqix56</link>
                <description>کتاب “راهی که من هستم” از امینم بدون شک از بهترین و محبوب ترین کتاب های هیپ هاپی به شمار می ره که متاستفانه بسیاری از طرفداران امینم از این موضوع خبردار نیستند!آسفالت شاپ برای اولین بار افتخار این را دارد که نسخه ترجمه شده به زبان فارسی کتاب The way i am از امینم را به شما عزیزان تقدیم کند.متن ترجمه شده از وب سایت آمازون درباره کتاب امینم با نام اختصاصی the way i am :به شدت باهوش ، بی وقفه تحریک کننده و با استعداد بسیار عجیب و غریب ، امینم به همان اندازه به خاطر شخصیت معمایی اش معروف است که به عنوان پر فروش ترین خواننده رپ و اولین رپ برنده اسکار شناخته می شود. همه پس از پایین آمدن پرده ها می خواهند بدانند که امینم واقعاً چگونه است. در راهی که من هستم ، امینم با صراحت می نویسد ، در مورد اینکه چگونه دنیا را می بیند. درباره خانواده و دوستان در مورد نبردهای هیپ هاپ و رپ و قافیه های سخیف او. در مورد درگیری ها و چالش هایی که باعث شده او امروز باشد.این کتاب با بیش از 200 عکس تمام رنگی و سیاه و سفید – از جمله عکس های خانوادگی و پولاروئیدهای شخصی – به تصویر کشیده شده است و شامل تمام زندگی و حرفه رپر از دوران کودکی در میسوری گرفته تا استودیوی خانه زیرزمین است. او امروز از فروشگاه معروف هیپ هاپ دیترویت گرفته تا میادین فروخته شده در سراسر جهان ثبت می کند. خوانندگانی که از الگوهای قافیه ای پیچیده و چشم نواز Em تعجب کرده اند ، می توانند نحوه کار ذهن او را در ده ها نسخه از بازنویسی غزل های اصلی او ، نوشته شده با قلم ، روی هتل ثابت ، روی هر قطعه کاغذ ، از نزدیک مشاهده کنند. در دست این صفحات غزل ، که برای اولین بار در اینجا منتشر شده است ، نبوغ برش خورده در کار را نشان می دهد. با توجه به روند خلاقیت خوانندگان ، امینم می داند که هرج و مرج و جنجال به موسیقی او دامن زده است و به تولد برخی از معروف ترین آهنگ های او (از جمله “استن” ، “بدون من” و “خودت را از دست بده”) کمک کرده است.منبع : آمازونبرای اطلاعات بیشتر، دانلود و یا خرید کتاب امینم سریعا اقدام کنید (دانلود رایگان)</description>
                <category>Mohammad Aghakhani</category>
                <author>Mohammad Aghakhani</author>
                <pubDate>Wed, 27 Jan 2021 19:53:08 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>هودی امینم ؟ مگه داریم !؟</title>
                <link>https://virgool.io/@aghakhani2001/%D9%87%D9%88%D8%AF%DB%8C-%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%D9%85-%D9%85%DA%AF%D9%87-%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D9%85-blmxjhdsga5x</link>
                <description>هیپ هاپیا همیشه به این مشکل برمی خورند که نمی دونن باید از کجا لباسی با طرح های مورد علاقه خوشونو خریداری کنن! تو این مقاله به معرفی یکی از بهترین فروشگاه های اینترنتی هیپ هاپی می پردازیمو در آخر معرفیش می کنیم.از کجا می شه هودی امینم رو تهیه کرد ؟هودی رو همه جا می فروشنن ، هودی های هیپ هاپی رو تعداد کمتری ، ولی هودی های امینم رو خیلی خیلی به ندرت می شه پیدا کرد که البته تو این صفحه معرفیش می کنیم پس نگران نباشید!کیفیت هودی همونطور که می دونید از اهمیت بالایی برخورداره ، خب بالاخره شما داری هزینه ای می کنی و انتظار داری که بهترین جنس به دستت برسه و اگه این اتفاق نیوفته کلن قید اون فروشگاه رو می زنی!اما وسط یه سری فروشگاه ها هستند که فقط و فقط به فکر مشتریاشون هستند و این مسئله مهم ترین مسئله ای است که باهاشون دست و پنجه نرم می کنند که اونم فروشگاه هیپ هاپ آسفالت هستش که بیشتر بهش می پردازیم.خرید هودی امینمهودی امینم همونطور که گفتیم چیزی نیست که همه جا باشه و خیلی از فروشگاه ها امکان اوردن محصولات این چنینی رو ندارند ، برای همین ارزش این محصولات بالا تر می ره و قاعدتا قیمتش هم بیشتر می شه!اما یه سوال مهم برای افرادی که به دنبال خرید هودی امینم هستند وجود میاد که اونم اینه که آیا طرح های مختلفی وجود داره یا فقط چنتا طرح هست که فروشگاه های مختلف اون رو تولید می کنند و به فروش می رسونن.خبر خوب داریم اونم اینه که فروشگاه آسفالت شاپ خودش یه تیم طراحی داره که ساعت ها وقت می زارن تا طرح های مختلفی از امینم رو پیدا کنند و با بهترین کیفیت ممکن روی هودی ها چاپ کنند.به همین دلیل هم است که از هر کسی بپرسید فروشگاه هیپ هاپ اولین چیزی که به ذهنشون میرسه آسفالت شاپه!نکته مهم دیگه درباره این فروشگاه شعارشونه :آسفالت شاپ اعتقاد داره که به یکبار خرید از فروشگاه آسفالت شما به مشتری ثابت اونا تبدیل می شید که کم ادعایی نیست !</description>
                <category>Mohammad Aghakhani</category>
                <author>Mohammad Aghakhani</author>
                <pubDate>Sun, 17 Jan 2021 21:05:38 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>۲۶ نکته جالب از امینم که نمی دونید!</title>
                <link>https://virgool.io/@aghakhani2001/%DB%B2%DB%B6-%D9%86%DA%A9%D8%AA%D9%87-%D8%AC%D8%A7%D9%84%D8%A8-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%D9%85-%DA%A9%D9%87-%D9%86%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D9%88%D9%86%DB%8C%D8%AF-fumogcaoh71g</link>
                <description>پیرو مقاله قبلی با عنوان زندگی نامه امینم ، در این بخش میخوام به ۲۶ تا نکته خفن از امینم اشاره کنم، پس تا اخر همراهم باشید.۱) امینم چپ دسته۲) Mountain Dew بهترین نوشیدنی امینم است۳) امینم در جشن تولدش ماشین مرسدسS۱۵۰۰ از Paul (مدیر امینم) هدیه گرفت۴) enzel Washington,Robin Williams,Tom Hanksبهترین بازیگرهای هالیوود برای امینم هستند۵ ) امینم از انتشار آهنگ Hailie Song احساس پشیمانی کرد۶) امینم مسئولیت کامل Hailie رو به عهده داره امینم هیچ وقت از دخترش غافل نبوده۷) امینم در روز پدر یک انگشتر نقره ای را از Hailie (دخترش)به عنوان هدیه دریافت کرد۸) امینم وقتی که یک البوم رو به بازار عرضه میکند یک نسخه از البوم خودش را برای خوش شانسی میخرد۹) امینم برنامه های Dora the Explorer, Hey Arnold و Powerpuff Girls را با Hailie تماشا میکند۱۰) How High?, Orange County, The Matrix بهترین فیمها برای امینم هستن۱۱) رنگ مورد علاقه ی امینم آبی کم رنگ است۱۲) امینم وقتی که متن اهنگاش رو مینویسه از گوشه ی ورقه شروع میکنه۱۳) بر اساس حرف های مادر امینم.امینم یک پتو ی حمایت کننده به نام woobi داشت۱۴) امینم ۱۲ خال کوب روی بدنش دارد۱۵) امینم برای اولین بار وقتی آهنگ “Reckless” ازIce-T رو شنید عاشق رپ شد و شروع به نوشتن رپ کرد۱۶) امینم برای تقویت قافیه گفتن ساعتها در شب مشغول خواندن کتاب دیکشنری میشد۱۷) امینم هنوز هم قبل از بالا رفتن بر روی صحنه دستپاچه میشود۱۸) امینم در ۱۶ سالگی در کارخانه ای به نام Gibbs Machinery کار میکرد او نیز در خیلی اماکن مشغول به کار بود مثل شستن پله ها , تمیز کردن ساختمان و کار کردن در پیتزا فروشی و...۱۹) امینم در مدرسه خیلی آرام بود و در دوست یابی دچار مشکل میشد ولی این مشکل در کلاس ۸م حل شد۲۰) امینم قبل از آشنای با رپ آرزو داشت که نویسنده کتاب های کمیدی شود۲۱) امینم برای جلب توجه $۶۰۰ درشهر نایک صرف کرد امینم عادت نداشت که پول زیادی در اختیار داشته باشه در واقع نمددانست با پولهایش چه کر کند۲۲) امینم و کیم همسرش عادت داشتند که در منطقه سیاه پوستان زندگی کنند برای همین امینم معمولا از طرف سیاه پوستان مورد حمله قرار می گرف۲۳) بهترین موزیک برای امینم که با Dr.Dre خوانده است آهنگ Forgot About Dre” میباشد۲۴) کیم یه خواهر دوقلو به نامDawn.دارد۲۵) امینم یکی از جایزهای Grammys که در سال ۲۰۰۰ برده بود به Paul Rosenberg (مدیر امینم از سال ۱۹۹۵ )هدیه داد۲۶) امینم به هر کسی اعتماد نمی کند زیرا او بر این باور است که دیگران به خاطر پول وشهرتی که دارد میخواهند با او دوست شوند .او دوست دارد با کسانی که او را به نام مارشل میشناسن ارتباط داشته باشد.استنی های عزیز امیدوارم لذت برده باشید، اگر بردید حمایتم کنید :)</description>
                <category>Mohammad Aghakhani</category>
                <author>Mohammad Aghakhani</author>
                <pubDate>Fri, 15 Jan 2021 01:56:43 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>زندگی نامه امینم</title>
                <link>https://virgool.io/@aghakhani2001/%D8%B2%D9%86%D8%AF%DA%AF%DB%8C-%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87-%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%D9%85-hnnk4rcuzh4f</link>
                <description>خب اولا یه توضیح در مورد خودم بدم ، این اولین پستمه و می خوام تا آخر توی ویرگول درمورد امینم براتون بگم ، با لایک ها و کامنتاتون حمایتم کنید که کلی فکت جدید دارم!مارشال بروس مدرز سوم «Marshall Bruce Mathers III» آهنگساز, تهیه‌کننده, هنرپیشه و خوانندهٔ رپ آمریکایی هست که در تاریخ 17 اکتبر 1972 «25 مهر 1351» در سنت‌جوزف میسوری متولد شد. وی اکثر با نام هنری امینم «Eminem» به شیوهٔ نوشتاری EMINƎM یا اسلیم شِیدی «Slim Shady» شناخته میشود.وقتی مارشال 18 ماهه بود, پدرش منزل را برای همه ي وقت ترک کرد و مادرش به تنهایی سرپرستی وی را برعهده گرفت. در زمان کودکی مارشال, انها مرتب از منزل‌اي به منزل دیگر و از شهری به شهر دیگر جابه‌جا میشدند. تا پیش از 12 سالگی, او و مادرش در شهرهای مختلف میسوری مثل سنت جوزف و ساوانا و کانزاس سیتی زندگی کرده بودندتا اینکه در شهر وارن ایالت میشیگان «از شهرک‌هاي دیترویت» ساکن شدند. مارشال به مدرسه لینکولن در وارن می‌رفت, با این حال گاهی در مبارزه‌هاي سبک آزاد رپ در مدرسه آزبورن در آنسوی شهر شرکت میکرد. در همان زمان با برنده شدن در یک اجرا در یک کارخانه آمریکایی-آفریقایی توانست دقت مخاطبان هیپ‌هاپ را به خود جلب کند. وی بعد از دو بار تجدید در کلاس نهم به علت مدرسه گریزی و نمرات نزدیک به تجدید, در 17سالگی ترک تحصیل کرد.ازدواجامینم دو بار با «کیمبرلی آن اسکات», دوست دوران مدرسه‌اش, ازدواج کرد. کیمبرلی و خواهرش که در زمان نوجوانی از منزل فرار کرده بودند وقتی مارشال 15 ساله بود به منزل او و مادرش رفتند و آنجا ساکن شدند. کیم و مارشال ارتباط خود را از سال ۱۹۸۹ نخست و چهاردهم ژوئن ۱۹۹۹ با هم ازدواج کردند.سال 2000 مقداری پس از اینکه کیم برای دومین بار به علت رانندگی در حالت مستی دچار دردسر شده بود خواهش جدایی کردند. این دو در سال 2001 از هم جدا شدند اما در ژانویه 2006 مجدد با هم ازدواج کردند. ازدواج دوم انها در دسامبر همان سال اتمام یافت و هر دو توافق کرند که حضانت تنها دخترشان, «هیلی جِید مدرز» «متولد ۲۵ دسامبر ۱۹۹۵» را مشترکاً بر عهده بگیرند.کارنامه هنری امینمامینم پس از اکران مجموعه بی‌ نهایت خود در اوت 1996, اولین مجموعه حرفه‌ای خود را با نام اسلیم شیدی ال‌پی در فوریه 1999 منتشر کرد. امینم برای این مجموعه توانست پاداش گرمی برترین مجموعه رپ را به‌دست‌آورد. بعد از اسلیم شیدی ال پی, مجموعه مارشال مترز ال‌پی را در مه 2000 و نمایش امینم را در مهٔ سال 2002 منتشر کردکه هر کدام توانست گرمیِ برترین مجموعه رپ را دریافت کند. امینم تنها هنرمندی هست که توانسته برای 3 مجموعه متوالی, پاداش برترین مجموعه رپ سال را از جوایز گرمی بگیرد. مجموعه دیگری که در نوامبر 2004 اکران شد, مجدد خوانی نام داشت. امینم بعد از این مجموعه تا مدت 5 سال از حرفه کاری خود فاصله گرفت. بالاخره در مه 2009 ششمین مجموعه خود را با نام بازگشت اکران کردوی در ژوئن ۲۰۱۰, وی هفتمین مجموعه را با نام ریکاوری منتشر کرد. ریکاوری مجموعه موفقی در سطح جهانی بود, بطوری که توانست برترین فروش سال ۲۰۱۰ در جهان را بدست آورد. این برای دومین بار بود که «بعد از نمایش امینم» عنوان پرفروش‌ترین مجموعه سال را ازآن خود می کند. امینم برنده گرمی برای مجموعه‌هاي بازگشت و ریکاوری شد.هشتمین مجموعه او مارشال مترز ال‌پی ۲ نام داشت, که در نوامبر ۲۰۱۳ اکران شد و توانست پاداش گرمی برترین مجموعه رپ را برنده شود.او توسط مجلهٔ رولینگ استون در رتبه 82 لیست «100 هنرمند ماندگار جهان در همه ي دوران‌ها» قرار گرفت. همین طور او عنوان «برترین رپر زندهٔ جهان» را از مجلهٔ «وایب» در سال 2008 دریافت کرد.امینم و گروه دی ۱۲ در کل ۱۰ مجموعه عدد یک در جدول بیلبورد 200 دارد. او 13 قطعه عدد یک در سراسر جهان دارد. امینم در دسامبر ۲۰۰۹ پاداشٔ «هنرمند دهه» را از مراسم پاداشٔ بیلبورد دریافت کرد. به قولٔ مجلهٔ بیلبورد, امینم تنها هنرمندی هست که دو آلبومش توانسته‌اند به برترین فروش سال در دهه 2010 میلادی دست یابند.صفحهٔ امینم در وب‌گاه یوتیوب تا امروز بیش از 1 میلیارد بازدید داشته‌هست. در سال 2010 اعلام شد که موسیقی امینم 94 میلیون بار «بیش از هر خواننده دیگری» تکثیر شده‌ هست. او از سال ۲۰۰۲ به حرفه بازیگری روی آورد و تا به امروز نیز در چند فیلم امثال فیلم «هشت مایل» نقش بازی کرده‌هست. وی اولین خواننده هیپ‌هاپ هست که پاداش اسکار را برای برترین ترانه دریافت کرده‌هست.امینم از ام‌سی‌هاي زیادی نام برده‌هست که بر سبک رپ‌خوانی او تأثیر گذاشته‌اند. اولین و مهم ترین آن‌ها پزشک دره, استاد خودش هست. گریلا بلک در کتاب «چطور رپ‌خوانی کنیم» اشاره می کند که امینم برای ایجاد فن خواندنش پیرامون دیگر ام‌سی‌ها نیز مطالعه می‌کرده‌هست. وی همین طور امینم را این‌گونه توصیف می کند:”امینم همواره به همۀ‌چیز گوش میدهد و همین باعث شده‌هست تا او یکی از بزرگ ترین‌ها باشد.”سرعت رپ‌خوانیوی به کتاب رکوردهای جهانی رکوردهای گینس نیز راه یافته‌هست. او پیروز شد در آهنگ «خدای رپ» ۱۵۶۰ واژه را در شش دقیقه و چهار ثانیه رپ کند. به این ترتیب شنونده رپ او, در هر ثانیه با ۴/۲۸ واژه مواجه میشود.بهره گیری از مواد مخدرامینم بارها و به صورت پدیدار از اعتیاد خود به الکل و مواد مخدر هم چون ویکودین, زولپیدم, دیازپام و متادون سخن گفته‌هست. پروف, یکی از اعضای گروه دی۱۲ در سال ۲۰۰۲ اظهار داشت مارشال مترز وابستگی شدیدی به الکل و مواد مخدر دارد. در سال ۲۰۰۵ وی برای درمان وابستگی‌اش به قرص‌هاي خواب‌آور مخصوصاً زولپیدم تحت درمان قرار گرفت و این موضوع باعث شد تا تور اروپایی‌اش به نام «تور بازرسی خشم» لغو شود.بنیان خیریهامینم برای کمک رساندن به جوانان محروم و نیازمند یک بنیان خیریه به نام «بنیان مارشال مترز» ایجاد کرد. این بنیان برخی مواقع با بنیان خیریه نورمن یاتوما, وکیل بلندپایه دیترویت مشارکت میکند.جوایز و نامزدی‌هابرنده برترین اجرای تک نفره رپ برای “این نام منه” «۲۰۰۰»نامزدشده بعنوان برترین اجرای دونفره/گروهی رپ برای “وجدان آزرده” «به همراه پزشک دره» «۲۰۰۰»برنده برترین مجموعه رپ برای اسلیم شیدی ال‌پی «۲۰۰۰»برنده برترین اجرای تک نفره رپ برای “اسلیم شیدی حقیقی” «۲۰۰۱»برنده برترین اجرای دونفره/گروهی رپ برای “فراموشی درموردٔ دره” «به همراه پزشک دره» «۲۰۰۱»نامزدشده برترین مجموعه سال برای مارشال مترز ال‌پی «۲۰۰۱»برنده برترین مجموعه رپ برای مارشال مترز ال‌پی «۲۰۰۱»نامزدشده برترین ضبط سال برای “بدون من” «۲۰۰۳»نامزدشده برترین اجرای تک نفره رپ برای “بدون من” «۲۰۰۳»برنده برترین موزیک ویدئو برای “بدون من” «۲۰۰۳»نامزدشده برترین مجموعه سال برای نمایش امینم «۲۰۰۳»برنده برترین مجموعه رپ برای نمایش امینم «۲۰۰۳»نامزدشده برترین ضبط سال برای “خودتو غرق کن” «۲۰۰۴»نامزدشده برترین ترانه سال برای “خودتو غرق کن” «۲۰۰۴»برنده برترین اجرای تک نفره رپ برای “خودتو غرق کن” «۲۰۰۴»برنده برترین آهنگ رپ برای “خودتو غرق کن” «۲۰۰۴»نامزدشده برترین ترانه برای یک مجموعه تلویزیونی, فیلم و دیگر رسانه‌ها برای “خودتو غرق کن” «۲۰۰۴»نامزدشده برترین اجرای تک نفره رپ برای “ولش کن بره” «۲۰۰۵»نامزدشده برترین اجرای تک نفره رپ برای “مرغ مقلد” «۲۰۰۶»نامزدشده برترین اجرای دونفره/گروهی رپ برای “بازنوازی” «به همراه پزشک دره و فیفتی سنت» «۲۰۰۶»نامزدشده برترین مجموعه رپ برای بازنوازی «۲۰۰۶»نامزدشده برترین ترکیب رپ/آواز برای “بکوبش” «به همراه ایکان» «۲۰۰۷»نامزدشده برترین ترکیب رپ/آواز برای “تکونش بده” «به همراه نیت داگ» «۲۰۰۷»نامزدشده برترین اجرای تک نفره رپ برای “جذاب” «۲۰۱۰»برنده برترین اجرای دونفره/گروهی رپ برای “بطری شکسته” «به همراه پزشک دره و فیفتی سنت» «۲۰۱۰»برنده برترین مجموعه رپ برای بازگشت «۲۰۱۰»نامزدشده برترین ضبط سال برای “عاشق دروغ‌گفتن‌هاتم” «به همراه ریانا» «۲۰۱۱»نامزدشده برترین ترانه سال برای “عاشق دروغ‌گفتن‌هاتم” «به همراه ریانا» «۲۰۱۱»نامزدشده برترین ترکیب رپ/آواز برای “عاشق دروغ‌گفتن‌هاتم” «به همراه ریانا» «۲۰۱۱»نامزدشده برترین آهنگ رپ برای “عاشق دروغ‌گفتن‌هاتم” «به همراه ریانا» «۲۰۱۱»نامزدشده برترین موزیک ویدئو برای “عاشق دروغ‌گفتن‌هاتم” «به همراه ریانا» «۲۰۱۱»نامزدشده برترین ترکیب پاپ/صدا برای “هواپیماها «قسمت ۲»” «به همراه بی. او. بی و هیلی ویلیامز» «۲۰۱۱»برنده برترین اجرای تک نفره رپ برای “نمی ترسم” «۲۰۱۱»نامزدشده برترین آهنگ رپ برای “نمی ترسم” «۲۰۱۱»نامزدشده برترین مجموعه سال برای ریکاوری «۲۰۱۱»برنده برترین مجموعه رپ برای ریکاوری «۲۰۱۱»نامزدشده برترین ترکیب رپ/آواز برای “به پزشک نیاز دارم” «۲۰۱۲»نامزدشده برترین آهنگ رپ برای “به پزشک نیاز دارم” «۲۰۱۲»نامزدشده برترین مجموعه سال برای بلند «بعنوان هنرمند مهمان» «۲۰۱۲»نامزدشده برترین اجرای رپ برای “آشفطه” «۲۰۱۴»نامزدشده برترین اجرای رپ برای “خدای رپ” «۲۰۱۵»برنده برترین ترکیب رپ/آواز برای “هیولا” «۲۰۱۵»برنده برترین مجموعه رپ برای مارشال مترز ال‌پی ۲ «۲۰۱۵»امیدوارم خوشتون اومده باشه ، همونطور که در ابتدای مطلب اشاره کردم این تازه شروع یه طوفانه ! منتظر بیشتر و بهتر باشید.</description>
                <category>Mohammad Aghakhani</category>
                <author>Mohammad Aghakhani</author>
                <pubDate>Wed, 13 Jan 2021 21:25:51 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>