<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های دفتر ترجمه رسمی علامه</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@allamehtranslation</link>
        <description>ترجمه به تمامی زبان های دنیا، اخذ تاییدات دادگستری، وزارت خارجه و کلیه سفارتخانه ها، ترجمه فوری</description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-06-08 02:45:11</pubDate>
        <image>
            <url>https://files.virgool.io/upload/users/262240/avatar/vcAkBE.png?height=120&amp;width=120</url>
            <title>دفتر ترجمه رسمی علامه</title>
            <link>https://virgool.io/@allamehtranslation</link>
        </image>

                    <item>
                <title>انواع مختلف ریش و سبیل به انگلیسی</title>
                <link>https://virgool.io/@allamehtranslation/%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81-%D8%B1%DB%8C%D8%B4-%D9%88-%D8%B3%D8%A8%DB%8C%D9%84-%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-aj1ywafaiydz</link>
                <description>در مورد ریش و سبیل طبق تصویر بالا، هر کدوم رو جداگانه و به ترتیب از چپ به راست و از بالا به پایین بررسی می‌کنیم.1- This guy is clean-shavenتوضیح: Shave یعنی &quot;تراشیدن مو&quot; و وقتی م یگیم کسی Clean-shaven هست یعنی صورتش رو از ته تراشیده.2- This guy has a neatly-trimmed beardتوضیح: Trim یعنی اصلاح کردن/کوتاه کردن (و نه از ته تراشیدن) و Beard هم یعنی &quot;ریش&quot;. عبارت A neatly-trimmed beard اشاره داره به کسی که ریش صورتش رو خیلی مرتب و دقیق اصلاح کرده. (جدول بندی کرده)3- This guy has a scruffy beardتوضیح: A scruffy beard اشاره داره به ریشی که خیلی پرپشت و نامرتب باشه.4- This guy has a handlebar mustacheتوضیح: Mustache یعنی &quot;سبیل&quot; و handlebar هم یعنی &quot;فرمون دوچرخه&quot;. عبارت A handlebar mustache اشاره داره به همون &quot;سبیل چخماقی&quot; یا &quot;قیطانی&quot; یا &quot;فرمونی&quot;!5- This guy has a pencil mustacheتوضیح: A pencil mustache اشاره داره به &quot;سبیل مدادی&quot;6- This guy has some stubbleتوضیح: Stubble اشاره داره به &quot;ته ریش&quot;7- This guy has a soul patchتوضیح: soul patch اشاره داره همون مقادیری (!) ریش که زیر لب پایین می ذارن. ?8- This guy has a goateeتوضیح: Goatee اشاره داره به ریش بزی یا پروفسوری یا مهندسی!9- This guy has a goatee and sideburnsتوضیح: Sideburns اشاره داره به &quot;خط ریش (پایه)&quot; دو طرف صورت</description>
                <category>دفتر ترجمه رسمی علامه</category>
                <author>دفتر ترجمه رسمی علامه</author>
                <pubDate>Mon, 05 Oct 2020 17:45:04 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>نکته ای جالب در مورد جنسیت در زبان فارسی</title>
                <link>https://virgool.io/@allamehtranslation/%D9%86%DA%A9%D8%AA%D9%87-%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%84%D8%A8-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D8%AC%D9%86%D8%B3%DB%8C%D8%AA-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-kxjsbv2tg5yk</link>
                <description>در زبان فارسی جدایی جنسی وجود نداردمثلاً &quot;او&quot; شاملزن و مرد می شود.بر خلاف زبان‌های لاتین و عربی.در زبان فارسی،اگر جایی تاکید بر جنسیت باشد،اولویت با زن هاست، بر خلاف زبان های لاتین و اروپایی.ما می گوییم :زن و شوهر؛ به جای:husband and wife.ما می گوییم خواهر و برادر؛ به جای:brother and sister.ما می گوییم:زن و مرد؛  به جای:men and women.حتا ما می گوییم زن و شوهر.یعنی مرد در ارتباط با همسرهویت &quot; شوهر &quot; پیدا می‌کند.ولی هویت &quot; زن &quot; دست نمی خورد.به جای اینکه بگوییم:man and wife.ما نمی گوئیم mankind،  می گوئیم بشریت.ما هرگز در تاریخ و ادبیات به جنسیت اهمیت نداده‌ایم.اگر جایی لازم شده،زنان را در اولویت قرار داده‌ایم.حتی در زبان فارسی،زن؛ یک واژه و مفهوم مستقل هست.نه مثل wo/man.  زائده‌ای کنار مرد.و اگر بدون تعصب و غرور ملی نیک بنگریم، در اکثر اقوام ایرانی، زن و مرد دوشادوش هم کار می کنند و نسبت به دیگری برتری ندارند.در شاهنامه نیز در بسیاری از ابیات استاد طوس زنان را اکرام و تمجید کرده است و شاید به همی</description>
                <category>دفتر ترجمه رسمی علامه</category>
                <author>دفتر ترجمه رسمی علامه</author>
                <pubDate>Fri, 25 Sep 2020 10:13:47 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>