<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های saba niknia</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@englishtipsforyou</link>
        <description>مدرس زبان انگلیسی- مدیر گروه آموزشی زبان نکته به آدرس https://englishtipsforyou.com</description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-06-17 08:10:07</pubDate>
        <image>
            <url>https://files.virgool.io/upload/users/47466/avatar/avatar.png?height=120&amp;width=120</url>
            <title>saba niknia</title>
            <link>https://virgool.io/@englishtipsforyou</link>
        </image>

                    <item>
                <title>مشکلات کلاس های انگلیسی در مدارس effortless english</title>
                <link>https://virgool.io/@englishtipsforyou/%D9%85%D8%B4%DA%A9%D9%84%D8%A7%D8%AA-%DA%A9%D9%84%D8%A7%D8%B3-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%B3-effortless-english-x8wsghohx4r0</link>
                <description>مجموعه “یاد بگیرید مثل یک انگلیسی زبان  انگلیسی را صحبت کنید” از سری Effortless English به شما یاد میده چطوری  انگلیسی بخونید تا بالاخره موفق بشید… اونطوری که واقعا از خودتون راضی  باشید. با ما همراه باشید تا آرام آرام در کنار هم این مجموعه رو دوره  کنیم. فایل پادکست فارسی رو هم با صدای همکارمون براتون تهیه می کنیم تا  اگر وقت و حوصله خوندن رو ندارید گوش بدید ! https://anchor.fm/englishtipsforyou/episodes/--e52il5  راستی اگر هنوز فصل اول را نخوانده اید کلیک کنیدفصل دوم: مشکلات کلاس های انگلیسی در مدارستجربیات تدریس انگلیسی من در جاهای مختلف  جهان به من اطمینان داد که سیستم آموزشی انگلیسی اشتباه است. به هر کجا که  رفتم، تمام شرایط یکسان بود. دانش آموزان خسته، ناامید، پر استرس و عصبی  بودند. بیشتر دانش آموزان بعد از سال ها مطالعه انگلیسی موفق به مکالمه  روان نبودند. شما تنها نیستید، چون این مشکل یک مشکل جهانیست.یکی از دانش آموزانم از ژاپن به نام سیکو،  این تلفیق شکست و استرس را ” زخم انگلیسی” توصیف کرد. سیکو می گفت که از  انگلیسی متنفر است. او این احساس را داشت که یادگیری انگلیسی حوصله سر بر و  پر استرس است و مکالمه ی آن بدتر از یادگیری آن است. در حقیقت فکر اینکه  او با یک انگلیسی زبان بومی مکالمه کند به سرعت به او احساس خجالت و نگرانی  می داد. سیکو این حس را داشت که مشکلی با انگلیسی در خود توسعه داده که  نام آن را زخم انگلیسی گذاشت .با خودم فکر کردم، چقدر غم انگیز است که  خیلی از افراد فکر می کنند که انگلیسی یک نوع زخم یا مشکل روانیست . در  تمام دوره ی تدریسم با دانش آموزان زیادی که این احساس را برای انگلیسی  داشتند ملاقات داشته ام. متوجه این شدم که سیکو تنها کسی نبود که این مشکل  را داشت بلکه زخم انگلیسی یک مشکل همه گیر بود. با اینکه خیلی از مردم  احساس می کنند که نیاز به یادگیری انگلیسی دارند، تعداد کمی از آنها از این  دوره ها لذت می برند. بیشتر کسانی که زبان یاد می گیرند با احساس نگرانی و  نا امیدی ای که سیکو نیز داشت سر و کار دارند .وقتی با این مشکل بیشتر و بیشتر رو به رو  شدم، شروع به پیدا کردن دلیل اصلی این مشکل کردم. متوجه شدم که قبل از پیدا  کردن راه حل نیاز دارم که مشکل را درک کنم. همانند یک دکتر که باید اول  بیماری را تشخیص دهد و سپس آن را درمان کند. به این فکر کنید، چه چیزی دلیل  اصلی این همه شکست و گرفتاریست ؟ چرا بیشتر مردم با وجود سال ها مطالعه  زبان، در روان انگلیسی صحبت کردن شکست می خورند؟ چه چیزی در سیستم یادگیری  انگلیسی مشکل دارد؟اولین و مشخص ترین مشکلی که در کلاس ها  کشف کردم روش تدریس آن ها بود . بیشتر مدارس، در سراسر دنیا، از روش گرامری  ترجمه ای استفاده می کنند. همان طور که از اسم آن مشخص است، تمرکز اصلی  این روش بر روی تجزیه و تحلیل گرامر و حفظ کردن واژگان به زبان خودتان می  باشد. این روش زبان انگلیسی را به هزاران فرمول مختلف که باید حفظ شوند  تقسیم می کند. مشخص است که هر فرمول شامل توضیحاتی است که باید آن ها هم  حفظ بشوند.مدارس مشتاق اند از روش گرامری ترجمه ای  استفاده کند چون جدی، آکادمیک و پیچیده است. روش گرامری ترجمه ای سازگار با  روشی است که مدارس برای تدریس بیشتر موضوعات دیگر (با کتاب های درسی،  سخنرانی، یادداشت ها، حفظ لغات و امتحانات) استفاده می کنند. تنها مشکل  همانطور که می دانید اینجاست، که این روش اصلا کارساز نیست .در مکالمه واقعی، زمانی برای فکر کردن به  فرمول های گرامری و توضیحات آنها وجود ندارد. از این رو درصد شکست در این  روش به شدت بالاست. با وجود این همه شکست میان اکثر متقاضیان مکالمه روان،  مدارس همچنان به استفاده از این روش ادامه می دهند. این یک شکست حماسی در  سیستم آموزشی ما محسوب می شود.جدیداً، چون دانش آموزان روش گرامری ترجمه  ای را خسته کننده می دانند بعضی از کلاس ها “فعالیت های ارتباطی” را به  برنامه تحصیلی اضافه کرده اند. معمولا مدرس دانش آموزان را به گروه هایی  تقسیم می کند و دانش آموزان دیالوگ های داخل کتاب های درسی را می خوانند و  تکرار می کنند. بعضی وقت ها شاید به بعضی از سوالات در کتاب کار جواب دهند.  خب! این فعالیت ها مصنوعی است و هیچ قسمتی از آنها به مانند مکالمه واقعی  انگلیسی نیست. در نتیجه درصد شکست فعالیت های ارتباطی نیز به اندازه ی  گرامری ترجمه ای بالاست.مشخصاً روش های تدریس انگلیسی که در مدارس  استفاده می شوند کارساز نیستند. درک آن بسیار ساده است. من می دانستم.  دانش آموزان نیز می دانستند و خیلی از مدرسان هم این را می دانند، به هر  حال درصد کمی از آنها به این مشکل اعتراف می کنند. وقتی که مشغول جست و جو  مشکل در مدارس بودم، متوجه ی مشکلاتی عمیق تر در سیستم آموزشی شدم، این  مشکلات کمتر آشکارند، ولی از راه های مختلفی به دانش آموزان ضربه می زنند.  من این مشکلات را “برنامه ی درسی مخفی” نام گذاری کردم چون این درس ها  بصورت مخفی در مدارس تدریس می شوند.برنامه ی درسی مخفیدر اقصی نقاط دنیا تمام مدارس یک برنامه  درسی مخفی و یکسان را دنبال می کنند. یکی از عناصر این برنامه درسی غیر  فعال بودن بین دانش آموزان است. دانش آموزان آموزش داده می شوند که غیر  فعال باشند تا فعال! آنها در یک ردیف روی صندلی هایشان می نشینند. وقتی که  جوان هستند به آنها گفته می شود که ساکت باشند و از معلم پیروی کنند. وقتی  معلم حرف می زند، دانش آموزان یاداشت برداری می کنند و سپس از آنها خواسته  می شود که برای امتحان این نکات را حفظ کنند. این پیام مشخص است، یادگیری  یک عمل غیر فعالانه است. شما به معلم خود گوش می دهید، یاداشت بر میدارید و  آنها را حفظ می کنید.مشکل آنجاست که مکالمه ی انگلیسی یک عمل  غیرفعالانه نیست. شما باید با دیگران در ارتباط باشید، باید بطور مداوم  مشغول پرسیدن و پاسخ دادن باشید. باید ایده ها، احساسات، تعاریف را با  دیگران به اشتراک بگذارید . باید برای چیزی که انتظار ندارید آماده باشید.  باید خود جوش باشید. باید فعالانه ارتباط برقرار کنید. انگلیسی چیزی نیست  که شما بخواهید آن را غیر فعالانه آموزش ببینید، چیزی است که باید انجام  دهید.مشکل غیر فعالانه آموزش دیدن، مقوله انرژی  است. نشستن برای مدت زیاد یک فعالیت کاهنده انرژی است. هر چه بیشتر  بنشینید، بیشتر انرژی شما افت می کند و هر چه انرژی شما افت کند تمرکز شما  نیز افت خواهد کرد. چیزی که بدتر است، این است که ما می دانیم بعضی دانش  آموزان برای یادگیری موثر نیاز به حرکت بدن دارند.این افراد kinesthetic learners  (یادگیرنده های حرکتی) نام دارند . حقیقت این است ما نیز در بعضی جهات  یادگیرنده حرکتی هستیم، چون ما همگی از حرکات بدن خود سود می بریم. مدارس  ما را بر صندلی ها بسته اند و انرژی ما را دچار افت می کنند، به مرور زمان  یک بدن غیر فعال به یک ذهن غیر فعال ختم می شود.پاسخ شما همیشه باید صحیح باشدیکی از معایب بزرگ در مدارس ایده “جواب  صحیح” است. این ایده یکی از بخش های مهم در برنامه درسی مخفی است. این ایده  نتیجه استفاده از کتاب های درسی و امتحانات است. در مدارس، معمولا اینگونه  آموزش دیده می شوید که فقط یک جواب درست برای یک سوال وجود دارد. بطور  مثال از شما پرسیده می شود که فعل درست برای فلان سوال را انتخاب کنید یا  به شما سلام و احوال پرسی معمول میان انگلیسی زبانان آموزش داده می شود.  پیام مخفی پشت این دروس این است که همیشه معلم درست می گوید.در زندگی و انگلیسی واقعی اینگونه نیست.  بطور مثال من یک داستان را با استفاده از افعال حال به شما می گویم در  صورتی که آن داستان در گذشته رخ داده است. این یک تکنیک است که میان بومی  زبان ها عمومیت دارد. پس وقتی که زبان آموزان این داستان ها را می شنوند  بسیاری از آن ها گیج و ناراحت می شوند. آنها اطمینان دارند که باید این  داستان با استفاده از افعال گذشته تعریف شود. بعضی از آنها بابت این ماجرا  ناراحت و بعضا با من به جرو بحث می پردازند. آنقدر اطمینان دارند که فقط یک  جواب صحیح وجود دارد که حتی با یک بومی زبان به جرو بحث می پردازند!این دانش آموزان طوری تمرین داده شده اند  که باور داشته باشند، فقط یک راه درست برای گفتن موارد مختلف در انگلیسی  وجود دارد. در حقیقت همیشه راه های زیادی برای گفتن یک مورد مشابه وجود  دارد. ما می توانیم زمان افعال را تغییر دهیم تا احساس داستان تغییر کند.  ما میتوانیم از واژگان و عبارات متفاوتی استفاده کنیم و می توانیم قواعد  گرامری را در صحبت کردن هایمان دائم بهم بزنیم. ایده “یک جواب صحیح” زبان  آموزان را محدود و گیج می کند. ارتباط موثر نیاز به انعطاف پذیری دارد، در  صورتی که ایده “یک جواب صحیح” دانش آموزان را به سر سخت بودن و خشک فکر  کردن سوق می دهد.علاوه بر این، این موضوع مشکل دیگری به  نام ترس از اشتباه به وجود میآورد. ترس از اشتباه، یکی از منفی ترین و آسیب  زننده ترین پیام هایی است که در مدارس آموزش داده می شوند. چگونه ترس از  اشتباه آموزش داده می شود؟ خیلی ساده!!! با استفاده از امتحانات و تصحیح  اشتباهات.تقریبا در تمامی مدارس جهان، مدرسان بطور  منظم از دانش آموزان امتحان می گیرند. معلم از آنان سوال می پرسد و دانش  آموزان باید جواب درست را ارائه دهند که البته جواب درست همان جوابی است که  معلم می گوید.اگر دانش آموز یک جواب متفاوتی ارائه دهد  چه اتفاقی می افتد؟ آنها با نمرات پایین مجازات می شوند. دانش آموزان باهوش  هستند و سریع متوجه می شوند که در مدارس اشتباه کردن بد است و باید از  آنها دوری کنند. آنها این را درک می کنند که جواب درست مهم نیست، بهترین  راه برای موفقیت این است که جوابی را ارائه کنند که معلم می خواهد.به مرور زمان بیشتر دانش آموزان از  انگلیسی صحبت کردن فراری می شوند چرا که این موقعیت را درد آور می دانند.  با مجازات کردن و تصحیح اشتباه، مدارس به جای دانش آموزان، ریسک پذیری آنان  را مجازات می کند. کم کم آنها دانش آموزان را تمرین می دهند که از ریسک  کردن فرار کنند و از کاری که نمی توانند عالی انجام دهند بگذرند. در واقع  عالی شدن در انگلیسی وجود ندارد. حتی بومی زبانان هم اشتباه می کنند . ما  اشتباهات گرامری داریم. کلمات را بد تلفظ می کنیم. بعضی واژگان را فراموش  می کنیم که هیچ کدام آنها مهم نیستند چرا که ما به جای امتحانات و نمرات بر  روی ارتباط داشتن متمرکز هستیم.ترس از اشتباهات مربوط به کلاس های زبان  است. بعد سال ها شرکت در کلاس زبان آموزان یاد میگیرند که از ریسک کردن در  بیشتر اوقات در زندگیشان فراری باشند. مدارس به آنها یاد می دهند که  غیرفعال، ترسو و مطیع باشند. اینها فقط به مکالمه انگلیسی شما ضربه نمی زند  بلکه موقعیت شغلی شما را دچار آسیب کرده و موفقیت تان را در تمام زمینه  های زندگی محدود خواهد کرد. آینده نیاز به جسارت دارد. آنهایی که فعال،  انعطاف پذیر و سرشار از شوق هستند، بهترین موفقیت را در زندگی کسب می کنند.  اما غیر فعالان و مطیع ها هنوز در رویاهایشان به سر می برند.شما همزمان که اشتباه می کنید در مکالمه  نیز پیشرفت خواهید کرد. اصلا دلیلی بر ناراحتی وجود ندارد. حقیقت این است  که بومی زبانان اصلا به این ها توجه نمی کنند. اصلا اهمیتی نمی دهند که شما  اشتباه گرامری دارید. آنها می خواهند که با شما به عنوان یک انسان در  ارتباط باشند نه به عنوان یک دانش آموز انگلیسی. برای ارتباط داشتن به صورت  موثر باید ایده “عالی بودن” را فراموش کنید و یاد بگیرید که انعطاف پذیر  باشید.رازی کثیف در آموزش انگلیسیاگر برنامه درسی مخفی اینقدر بد است، سوال  اینجاست که چرا مدارس و معلم ها به استفاده از این روش ادامه می دهند؟  حقیقت اینجاست که سیستم آموزشی ما بنا بر برنامه درسی ای پایه ریزی شده است  که به مدارس سود دهد نه دانش آموزان. مدارس از این روشها استفاده می کنند  چون استفاده آن برای مدرسه آسان است، نه بخاطر اینکه برای دانش آموز مناسب  باشد.برنامه درسی مخفی، دانش آموزان غیر فعال  تربیت می کند، آنها را مطیع می سازد و در نتیجه دانش آموز مطیع و غیر فعال  کنترل آسان تر و راحتی بیشتری برای مدیران مدارس ایجاد می کند.به طور مثال کتاب های درسی، کار مدارس را  آسان تر می کنند. با استفاده از کتاب های درسی مدارس نیازی به ایجاد یک درس  جدید برای هر کلاس ندارد، چرا که برنامه ریزی درس ها، بسیار کار سختی است و  کتاب های درسی آن را آسان می سازند. مدارس با کمترین تلاش می توانند کتاب  های درسی را دنبال کنند. بعضی از معلم ها از یک کتاب خوان درسی فراتر  نیستند. هر روز برای دانش آموزان کتاب ها را میخوانند، کورکورانه درس ها را  دنبال می کنند.به نظر من، آنها را به سختی می توان معلم  خواند. به جای آن می توانیم اسم آنان را کتاب خوان خودکار بگذاریم. منفعتی  دیگر از کتاب های درسی برای مدارس این است که درس ها را استاندارد می کنند.  با استفاده از کتاب های درسی مدارس اطمینان حاصل می کنند که دانش آموزان  هر کلاس حتما یک چیز مشترک را آموزش ببینند. این را مدارس بسیار قبول دارند  چرا که امتحان گرفتن و رتبه بندی دانش آموزان برایشان بسیار ساده می شود.  مدارس همانند کارخانه ها هستند، مدیران کارخانه همه چیز را مشابه می  خواهند.همین موضوع برای امتحانات و نمرات صادق  است. این ها هیچ سودی برای زبان آموزان ندارند. در واقع همانطور که به این  بحث پرداختیم امتحانات و نمرات میزان استرس و ترس از اشتباه را در دانش  آموزان زیاد می کند. امتحانات و نمرات یک دلیل عمده برای “زخم انگلیسی”  است. اما امتحانات و نمرات ابزار قوی کنترل کننده برای مدارس نیز می باشد.  هر چه دانش آموز بیشتر از نمره ی ضعیف ترس داشته باشد از معلم خود بیشتر  اطاعت می کند. آنها این را یاد می گیرند که معلم همیشه درست می گوید، چون  اگر با معلم موافق نباشند با نمرات پایین مجازات خواهند شد.نمرات به معنی رتبه بندی دانش آموزان است.  بیشتر مدیران و مدرسان به جای تمرکز بر موفقیت دانش آموزان متمرکز بر رتبه  بندی آنان هستند. در بیشتر مدارس سیاست رسمی این است که یک درصد خاصی از  دانش آموزان در هر کلاس باید نمره ضعیف بگیرند، یک درصد خاصی نمره متوسط و  درصد بسیار اندکی نمره عالی دریافت کنند.این سیستم طوری طراحی شده که دور موفقیت  حداکثری دانش آموزان دیوار بکشد. هنگامی که در یکی از مدارس تایلندی مشغول  تدریس بودم، به من مستقیماً توسط رئیسم گفته شد که خیلی از دانش آموزانم  نمره عالی دارند. رئیسم اصرار بر این داشت که به دانش آموزان بیشتری نمره  ضعیف بدهم. بسیار شوکه و عصبی شده بودم. به جای از عمد نمره کم دادن از  شغلم استعفا دادم. بدبختانه این طرز فکر که من آن را” طراحی برای شکست”  نامیده ام در بسیاری از مدارس دنیا وجود دارد. مدارس از رتبه بندی و کنترل  دانش آموزان سود می برند.روش گرامری ترجمه ای به معلم برخلاف دانش  آموزان سود می دهد. با تدریس قواعد گرامری، معلم خیلی ساده می تواند با  کتاب درسی شروع به سخن گفتن کند. چون زبان شناسی یک موضوع پیچیده است،  معلمان دانا خطاب می شوند و بدین ترتیب یک جایگاه برتری مطلق در مقابل دانش  آموزان برای خود ایجاد میکنند. حتی اگر معلم یک غیر بومی با توانایی  انگلیسی ضعیف باشد، می تواند با تدریس قواعد پیچیده توسط کتاب ها طوری  وانمود کند که یک کارشناس است. مشکل اینجاست که خیلی از معلمان انگلیسی غیر  بومی مکالمه فوق العاده ضعیفی دارند. با تمرکز بر قواعد گرامری میتوانند  ناتوان بودن خود در مکالمه انگلیسی را پنهان کنند.درباره فعالیت های ارتباطی چطور؟ مطمئناً  آنها طوری طراحی شده اند که به دانش آموزان کمک کنند، ولی در حقیقت اینگونه  نیست. این فعالیتها همانطور که قبلا به بحث آن پرداختیم غیر طبیعی هستند.  هیچ جای این فعالیت شبیه به مکالمات واقعی نیست و بدین ترتیب دانش آموزان  را برای مکالمات واقعی آماده نمی کند.به هر حال این فعالیت ها برای مدرسان  بسیار مناسب است. آنها دانش آموزان را به گروه هایی تقسیم می کنند و از  آنها میخواهند که کتاب درسی را دنبال کنند. بعضی وقت ها دانش آموزان، خیلی  ساده دیالوگ های داخل کتاب را می خوانند یا به سوالات از قبل نوشته شده  پاسخ می دهند. منفعت این فعالیت برای معلم این است که می تواند استراحت کند  و کاری انجام ندهد. وقتی که دانش آموزان مشغول انجام دادن فعالیت کتاب ها  هستند معلم ریلکس می نشیند.این یک راز بین معلمان زبان است که  استفاده از فعالیت ارتباطی یک راه فوق العاده برای تلف کردن زمان و فرار از  کار است. یک نسخه فاجعه از فعالیت های ارتباطی استفاده از فیلم است. اگر  فیلم ها درست استفاده شوند می توانند ابزار قدرتمندی برای یادگیری انگلیسی  باشند. اما بیشتر مدرسان از فیلم ها برای تلف کردن وقت کلاس استفاده می  کنند. آنها فیلمی را انتخاب می کنند، برق ها را خاموش کرده و دکمه شروع را  می زنند. در ادامه کلاس، معلم خیلی شاد هیچ کاری نمی کند. دانش آموزان نیز  بسیار خوشحالند چرا که دیدن فیلم خیلی از خواندن گرامر جالب تر است حتی اگر  بیشتر فیلم را متوجه نشوند.فعالیت های کم انرژی برای مدارس خوب استدر آخر بیایید یک نگاهی به وضعیت کم انرژی  در مدارس بیاندازیم. از کودکی به دانش آموزان زور می شود که برای ساعت ها  بی حرکت روی صندلی ها بنشینند. به آنها گفته می شود که ساکت و مطیع باشند.  در جوانی بیشتر مردم تمرین دیده اند، آنها سخنرانی های کم انرژی و غیر  فعالانه را جزئی از مراحل عالی یادگیری می دانند.چرا باید مدارس و معلمان انرژی کم از شما  بخواهند؟ دوباره، چون دانش آموزان کم انرژی راحت تر کنترل می شوند. یک معلم  باید برای دانش آموز پر انرژی و کنجکاو وقت بیشتری اختصاص دهد. بدبختانه  بیشتر معلمان راه آسان را ترجیح می دهند و توضیح دادن به دانش آموزان کم  انرژی بسیار آسان تر است.در حقیقت بسیاری از مدرسان خسته و پر  استرس هستند و به همین خاطر دائما به دنبال راهی اند که شغلشان برایشان  ساده شود. نگرانی اولشان دانش آموزان نیست. آن ها به طور جدی برای بهتر  نتیجه گرفتن دانش آموزان متمرکز نیستند. به جای آن، میخواهند که روز  کاریشان را آسان تر به پایان برسانند. دلایل بسیاری برای این وضعیت وجود  دارد ولی در آخر نتیجه ای که دانش آموز کسب میکند خستگی، ناامیدی و ضعف  است.این یک حقیقت تلخ از سیستم آموزشی است.  این دلیلی است که شما با این همه سال مطالعه نمی توانید خوب انگلیسی صحبت  کنید. این دلیلی است که شما انگلیسی را پر استرس، سخت و حوصله سر بر می  دانید. این دلیل ایجاد “زخم انگلیسی” است و این سرچشمه مشکل شماست.خوشبختانه، راه حلی وجود دارد. اینترنت  یادگیری مستقل را برای ما آسان ساخته است. مهم نیست که کجا زندگی می کنید  یا چه کار می کنید، شما می توانید بدون نیاز به مدارس به تسلط انگلیسی  برسید. تمام چیزی که شما نیاز دارید ارتباط با اینترنت است! در فصل بعدی به  شما راه حلی برای مقابله با “زخم انگلیسی” ارائه می دهم. شما یاد می گیرید  که چگونه مرهمی بر این زخم بگذارید و چگونه در آخر به هدفی که با مکالمه  انگلیسی می خواهید دست یابید.اگر هنوز فصل اول را نخوانده اید کلیک کنیدتوضیحات بیشتر:آقای  A.J. Hoge مبتکر سیستم بسیار معروف و معتبر آموزش انگلیسی آسان  (Effortless English) خودش انگلیسی زبان بوده و فوق لیسانس آموزش زبان  انگلیسی دارد و انگلیسی تدریس می کند. او  متوجه می شود حتی بهترین دانشجوهایش هم با اینکه هر روز چندین ساعت  انگلیسی مطالعه می کنند و بسیار با هوش هم هستند اما هنوز نمی توانند  انگلیسی را روان و سلیس صحبت کنند. او  این مسئله را بیشتر بررسی می کند و  با تحقیق متوجه می شود همه همکارانش هم با این مسئله درگیر هستند.آقای A.J. Hoge برای رفع این مشکل سالها به تحقیق و مطالعه مشغول می شود و متد های جدید و متفاوت را درکلاسهایش اجرا می کند . سرانجام پس از چندین سال مطالعه و تحقیق به متد های جدید و باورنکردنی دست می یابد و از نتایج آن بسیار متحیر می شود. با این متد ها دانشجوهای او انگلیسی را بسیار سریع و اتوماتیک وار یاد می گیرند و بسیار روان صحبت می کننند.او  این متد را سیستم آموزش انگلیسی آسان (چطور انگلیسی را مثل یک انگلیسی  زبان صحبت کنیم ) می نامد. همان متدی که زبان مادری خود را با آن یاد  گرفتید.نتایج تحقیقات بسیار واضح است، تنها یک راه برای روان بودن مکالمه انگلیسی وجود دارد!!! روان  بودن مکالمه انگلیسی به معنای این است که انگلیسی را به آسانی و سریع و  اتوماتیک وار صحبت کنیم و درک کنیم … بدون فکر کردن یا ترجمه کردن در  ذهنمان.شما قادر به یادگیری مکالمه روان انگیسی با خواندن کتاب های متنی آموزش انگلیسی نخواهید بود.شما قادر به یادگیری مکالمه روان انگیسی با رفتن به آموزشگاههای آموزش زبان انگلیسی نخواهید بود.شما قادر به یادگیری مکالمه روان انگیسی با مطالعه گرامر و حفظ کردن لغات نخواهید بود.گوش کردن تنها راه یادگیری مکالمه روان انگلیسی می باشد!!! شنیدن کلید اصلی مکالمه روان می باشد. برای داشتن مکالمه انگلیسی فوق العاده روان و اتوماتیک وار باید از طریق گوشهایتان انگلیسی را یاد بگیرید نه از طریق چشمهایتان. گوش های شما کلید اصلی در آموزش مکالمه انگلیسی در سطح عالی می باشد. شما باید انگلیسی را به دفعات بسیار زیاد گوش کنید و درک کنید.در این سیستم :شما نباید چیزی را حفظ کنید !شما نباید از کتاب های گرامر خسته کننده استفاده کنید !شما نباید لیست هایی از لغات را با زحمت مطالعه کنید !در واقع اشکال از شما نبوده ! اشکال از متد های قدیمی آموزش زبان بوده که باعث شده شما پس از سالها مطالعه هنوز نمی توانید انگلیسی را راحت و روان صحبت کنید. خواندن  گرامر باعث میشود که در حین مکالمه به ساختار گرامری جملات خود فکر کنید و  این از سرعت شما در مکالمه می کاهد و اجازه نمی دهد اتوماتیک وار صحبت  کنید.واقعیت  این است که اگر باز هم به خواندن انگلیسی با متدی که تاکنون استفاده می  کردید، ادامه بدهید، هرگز نمی توانید انگلیسی را به خوبی صحبت کنید و همیشه  این مشکل با شما خواهد بود!!کاری از گروه آموزشی زبان نکته</description>
                <category>saba niknia</category>
                <author>saba niknia</author>
                <pubDate>Thu, 22 Aug 2019 17:12:28 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>راهی بهتر برای یادگیری زبان انگلیسی effortless english - فصل اول</title>
                <link>https://virgool.io/@englishtipsforyou/%D8%B1%D8%A7%D9%87%DB%8C-%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%DB%8C%D8%A7%D8%AF%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-effortless-english-lsmgyojoqcg6</link>
                <description>مجموعه &quot;یاد بگیرید مثل یک انگلیسی زبان انگلیسی را صحبت کنید&quot; از سری Effortless English به شما یاد میده چطوری انگلیسی بخونید تا بالاخره موفق بشید... اونطوری که واقعا از خودتون راضی باشید. با زبان نکته همراه باشید تا آرام آرام در کنار هم این مجموعه رو دوره کنیم. فایل پادکست فارسی رو هم با صدای همکارمون براتون تهیه می کنیم تا اگر وقت و حوصله خوندن رو ندارید گوش بدید ! https://anchor.fm/englishtipsforyou/episodes/--e4vh6v فصل اول - راهی بهتر برای یادگیری زبان انگلیسیاگر این مطلب را انتخاب کردید، فرصت هایی بوده که احتمالا می خواستید کمی انگلیسی صحبت کنید. شاید حتی در کلاس هایی شرکت کرده اید. شاید به انگلیسی برای پیشرفت در شغلتان نیازمندید. شاید قصد دارید که به خارج کشور سفر کنید یا در آنجا به تحصیل بپردازید. حتما می دانید که انگلیسی کلیدی برای تجارت و مسافرت های بین المللی است، پس اجازه دهید از شما سوالی بپرسم .آیا وقتی که قصد دارید به انگلیسی صحبت کنید احساس نگرانی و خجالت می کنید؟ آیا همچنان در تلاشید که بعد سال ها یادگیری انگلیسی متوجه شوید که انگلیسی زبانان چه میگویند؟ آیا از تلفظ و آرام صحبت کردنتان احساس شرم می کنید؟ آیا بعد این همه سال که برای انگلیسی زمان صرف کرده اید از اینکه نمی توانید انگلیسی صحبت کنید احساس نا امیدی کرده اید؟ بنا بر هدفتان، آیا استفاده از انگلیسی در کار، مسافرت یا درس، برایتان سخت بوده ؟ آیا بعضی وقت ها به این نتیجه رسیده اید که هیچوقت به تسلط انگلیسی نمی رسید؟اگر به هر کدام از این سوالات پاسخ مثبت داده اید، تنها نیستید. در حقیقت شما مثل همه اید. بیشتر انگلیسی آموزان حسی مشابه دارند. بیشتر انگلیسی آموزان بالغ، درباره ی قدرت مکالمه ی خود احساس استرس و پوچی میکنند. بعضی ها کامل نا امید می شوند و احساس می کنند که دیگر قادر به مکالمه ی قدرتمند نیستند. نه به این خاطر که در زبان بد هستند بلکه مثل شما به آنها با روش بد آموزش داده شده است.نکته مثبت اینجاست که نباید اینگونه باشد چون مشکل از شما نیست. شما می توانید بصورت طبیعی و آسان انگلیسی صحبت کنید. میتوانید از انگلیسی در کارتان، سفر هایتان و درس به شکل موثر استفاده کنید. میتوانید هر گاه که مشغول مکالمه انگلیسی هستید احساس آرامش و اعتماد بنفس کنید.چگونه؟من با استفاده از روش آموزشی که خودم توسعه دادم و انگلیسی بدون تلاش (Effortless English) نام گذاری کردم به این موفقیت رسیدم. Effortless English به شما کمک میکند که انگلیسی را بصورت طبیعی و خودکار درست همانند کودکان قبل ورود به مدرسه یاد بگیرید.بیشتر اوقات کلاس های انگلیسی به تمرکز در امتحانات، کتاب های درسی، نمرات و سطوح می پردازد، به طوری که دانش آموزان فراموش میکنند که چرا به کلاس ها آمده اند. آنها اهداف بزرگ و جهانی داشتن یک کار فوق العاده و هیجانه مسافرت بین المللی را فراموش می کنند. با Effortless English هیچوقت دید خود را نسبت به هدف نهایی یادگیری زبان، یعنی ارتباط، از دست نخواهید داد. به جای آن شما یاد میگیرید انگلیسی را با سرعت و دقت بیشتری صحبت کنید.بدون تلاش؟درک میکنم که شما دیر باور هستید، به ویژه اگه قبلا تلاش کردید که به روش سنتی انگلیسی یاد بگیرید. شما ساعت هایی را برای حفظ کردن لیست لغات، انجام تمرین های گرامری، خواندن کتاب های درسی ملال آور گذاشته اید . چطور؟ به این فکر میکنید که واقعا انگلیسی صحبت کردن بدون تلاش مگر شدنی است؟به من اعتماد کنید دردتان را درک میکنم. برگردیم به سال ها قبل وقتی تاره شروع به تدریس انگلیسی کرده بودم، همه ی دانش آموزانم هیجان زده بودند که قرار است انگلیسی صحبت کنند. من هم از این بابت که میتوانم به آنها کمک کنم هیجان زده بودم. آن زمان من به روش معمول تدریس می کردم. از کتاب های درسی استفاده و تمرکزم بر روی تدریس گرامر بود. این باور را داشتم که این روش بهترین راه برای تدریس است و هیچکدام از دانش آموزانم شکایتی نداشتند .هنوز یکی از دانش آموزان زرنگ خود را در ونزوئلا به نام گلادیس به یاد دارم. گلادیس مصمم بود که عالی انگلیسی صحبت کند. صحبت از تلاش شد؟ گلادیس در تمامی کلاس های من شرکت می کرد. او در وسط کلاس ردیف جلو می نشست . من هنوز هم میتوانم چهره ی مشتاق و خندان او رو تصور کنم. او یاداشت های کاملی بر میداشت. به تمامی کلماتی که من میگفتم گوش می داد. حتی در خانه هم مطالعه می کرد. هر روز گلادیس کتاب های درسی خود را به مدت 4 ساعت یا بیشتر مطالعه می کرد. او همچنین در تلاش بود در روز 15 لغت را از لیست لغات خود حفظ کند. گلادیس دانش آموز نمونه من بود و من هم اطمینان داشتم که او موفق خواهد شد .شش ماه بعد، او باز هم به سختی میتوانست انگلیسی صحبت کند. صحبت کردن او غیر طبیعی و دارای تردید بود. حتی در جمله های ساده هم اشتباهات گرامری داشت. فهمیدن تلفظ اون خیلی سخت بود. او هنوز به اسپانیایی فکر میکرد و سعی داشت از اسپانیایی به انگلیسی یا از انگلیسی به اسپانیایی ترجمه و صحبت کند. بد تر از همه گلادیس در زمان مکالمه احساس نگرانی میکرد، انگلیسی صحبت کردن یک تجربه دردناک برای او بود .گلادیس حسابی ناامید بود. بعد از آن همه تلاش حتی یک ذره پیشرفت نکرده بود. به عنوان معلم گلادیس من هم احساس ناامیدی میکردم. اطمینان داشتم که گلادیس به سرعت پیشرفت خواهد کرد ولی نمیتوانستم درک کنم چرا پیشرفت نکرده است. من تمامی روش های سنتی تدریس را دنبال کرده بودم. از کتاب های درسی و فعالیت های کلاسی استاندارد استفاده کرده بودم. گلادیس باهوش ، منظم و استوار بود ولی با این حال انگلیسی او پیشرفت کمی داشت.بدبختانه، متوجه شدم که گلادیس تنها کسی نبوده که پیشرفت نداشته، هم کلاسی های او نیز پیشرفت کمی داشتند. احساس یأس و ناامیدی میکردم و حس میکردم که یک معلم شکست خورده ام ولی وقتی از همکارانم کمک خواستم متوجه شدم که آنها نیز این مشکل را دارند. تعداد کمی از دانش آموزانشان پیشرفت کرده بودند. آن زمان متوجه شدم که مشکلی وجود دارد و آن مشکل، روش های استاندارد برای تدریس انگلیسی بود. بدترین بازده ای که دریافت کردم این بود که همه این موقعیت رو عادی خطاب می کردند.معلم های دیگر به نظر می رسید که اصلا نگران پیشرفت کم دانش آموزانشان نبودند. تمامی معلم ها از روش یکسان استفاده میکرد و نتیجه ی یکسان می گرفتند . در بیشتر کشور های جهان دانش آموزان سالها مشغول یادگیری انگلیسی در مدارس هستند ولی بیشتر آنها هیچوقت یاد نمی گیرند که به انگلیسی صحبت کنند. بعد سالها یادگیری هنوز با فهمیدن مکالمه انگلیسی مشکل دارند. هنوز در زمان مکالمه احساس شرم و خجالت میکنند . بعد از گذر سالها از تجربه ای که با گلادیس داشتم، به عنوان یک دستیار آموزشی انگلیسی در ژاپن استخدام شدم.خیلی مشتاق و هیجان زده بودم که میتوانستم به این دانش آموزان جوان زبان خودم را یاد بدهم. هنوز روز اولم را به یاد دارم. روبه روی کلاس کنار معلم اصلی که ژاپنی بود نشسته بودم . وقتی که دانش آموزان به داخل کلاس می آمدند من را می دیدند و با نگرانی به من لبخند میزدند. آنها نشستند و با خجالت به نگاه کردن به من ادامه دادند . آنها خیلی شیرین و کنکجاو بودند . کلاس شروع شد. معلم اصلی یک جمله را روی تخته نوشت، دقیق یادم نمی آید چه جمله ای بود .ولی چیزی شبیه به &quot; The little girl goes to school “ بود، معلم به جمله اشاره و شروع به ژاپنی صحبت کردن می کرد. دانش آموزان شروع به یاداشت برداری می کردند. همگی خیلی جدی بودند. سپس معلم دور کلمه “goes” خط کشید و به کلمه اشاره کرد و به ژاپنی صحبت کردن ادامه داد. او ژاپنی صحبت می کرد. دانش آموزان خیلی سریع می نوشتند و با اطلاعاتی که معلم می داد دفترچه های خود را پر می کردند. در آخر معلم یک فلش از کلمه goes به سمت کلمه girl رسم کرد و دوباره شروع به ژاپنی حرف زدن کرد.تا پایان کلاس همچنان این روال ادامه داشت. معلم خط، دایره و مربع رسم می کرد. از گچ با رنگ های مختلف استفاده می کرد و به صحبت کردن به ژاپنی ادامه می داد. حسابی گیج شده بودم، من یک انگلیسی زبان بومی بودم و به همان شکل از اول کلاس نشسته بودم و هیچی از کلاس متوجه نمی شدم (بجز همان یک جمله). داشتم با خودم فکر میکردم دقیقا این معلم درباره چه چیزی تا این حد توضیح می دهد؟ این فقط یک جمله ی کوتاست. ولی همچنان معلم مشغول تحلیل و بررسی و توضیح دادن و کالبد شکافی یک جمله ساده به مدت یک ساعت بود . بالاخره آخر کلاس معلم از من خواست که جمله را برای تلفظ درست بلند بخوانم . جمله را چند بار خواندم و همان تنها ورودی انگلیسی ای بود که دانش آموزان آن روز دریافت کردند.متاسفانه این الگو هر روز تکرار می شد. روز به روز، شوق و کنجکاوی از بین رفته دانش آموزان را حس می کردم. بی حوصله شده بودند، استرس داشتند و گیج بودند. هر روز صفحات را با نکاتی که بیشتر ژاپنی بود پر می کردند. هر روز معلم صحبت می کرد و می کرد و می کرد که بیشتر ژاپنی بود. اصلا متوجه این موضوع نمی شدم که چرا کلاس انگلیسی به ژاپنی تدریس می شد؟ به طور متوسط در کلاس ها دانش آموزان 90% یا بیشتر به ژاپنی گوش می دادند. برعکس به انگلیسی خیلی کم گوش می دادند، تعجبی نداشت که اصلا یاد نمی گرفتند که مکالمه کنند! و تعجبی نداشت که احساس ناامیدی و گیجی می کردند.رک بگویم قلبم شکست وقتی دیدم که مدرسه این عشق ذاتی یادگیری را نابود می کرد. واقعا وحشتناک بود که می دیدم آنها بی حوصله، ناامید و پر استرس رشد می کردند. هیچ کدام از دانش آموزان نمی توانستند با من صحبت کنند حتی یک مکالمه ی فوق ساده !!! این شرایط در کلاس های انگلیسی در سراسر دنیا تکرار می شود. تجربه ای که من با گلادیس و در ژاپن داشتم به من آموخت که روش یادگیری سنتی انگلیسی منسوخ شده است.می دانستم که حتما راه بهتری برای کمک به دانش آموزانم وجود دارد، راهی بهتر از کاری که در حال انجام دادن آن هستند. پس شروع به جستجو برای راهی بهتر کردم، کتاب هایی که درباره آموزش انگلیسی بودند را زیر و رو کردم. مدام راه های جدید در کلاس هایم امتحان کردم، تحقیقات انجام شده در این زمینه را مطالعه کردم، به نقاط زیادی در جهان سفر کردم و به تدریس انگلیسی پرداختم .چیزی که من را حسابی شوکه کرده بود این بود که درصد خیلی کمی از تحقیقات &quot;روش سنتی تدریس&quot; را تایید می کردند. همانطور که استاد برجسته زبانشناسی در کالیفرنیای جنوبی آقای استفن کراشن اشاره کردند: ما زبان را زمانی می آموزیم که متوجه شویم مردم به ما چه می گویند و چه می خوانیم... نیازی به حفظ کردن آگاهانه نیست .بیشتر ما ذهناً می دانیم، بهترین راه برای یادگیری انگلیسی، یادگیریه طبیعی آن است، متعجبم که چرا اکثر معلم ها و دانش آموزان هنوز راه غیر طبیعی، نا موثر و قدیمی را استفاده می کنند؟جلوتر، به مدرسه بازگشتم و مدرک کارشناسی ارشد TESOL (آموزش انگلیسی به اشخاصی غیر بومی) را اخذ کردم، در این مسیر تحقیقاتی انجام دادم و راه فوق العاده ی یادگیری که در حال حاضر برای سیستم Effortless English استفاده می شود را کشف کردم . همچنین من تحقیقات غیر رسمی انجام دادم، به سراغ افراد مسلط به انگلیسی که به عنوان یک فرد بالغ آموزش دیده بودند رفتم. هرگاه این چنین شخصی پیدا می کردم از آنها سوالاتی می پرسیدم. بعد از چند وقت متوجه الگو هایی شدم، بیشتر این افراد موفق انگلیسی آموزان مستقلی بوده اند که خارج از کلاس ها به تسلط رسیده اند. بیشتر آنها از روشهایی مشابه استفاده کرده بودند، دقیقاً همان روش هایی که استادم در تحقیقاتشان به آن اشاره کرده بودند . بیشتر آنها روش سنتی تدریس در کلاس ها را قبول نداشتند.روش تدریس خود را تغییر دادم و وقتی که از این استراتژی های جدید استفاده کردم دانش آموزانم به سرعت پیشرفت کردند. نمی توانستم باور کنم! آنها آموختند که آسان و قدرتمند صحبت کنند و از آن بهتر این بود که از این فرآیند لذت می بردند! بعد از سالها جست و جو و آزمایش بالاخره راهی پیدا کردم که موثر باشد.جایگاه امروز Effortless Englishبعد سال ها، من به امتحان کردن، تطبیق این روش ها و توسعه دادن آنها با سیستم Effortless English ادامه دادم. این مجموعه را طوری سازمان دهی کردم که شامل هفت قانون اساسی ای که چندین و چند دانش آموز را به تسلط رساند، باشد. برای موفقیت کلاس هایم، دوره های صوتی را ساختم و بصورت آنلاین در اختیار دانش آموزان انگلیسی در سراسر دنیا قرار دادم. درس های صوتی من در حال حاضر پر فروش ترین در 51 کشور دنیا هستند. علاوه بر این باشگاه Effortless English را تاسیس کردم تا جامعه ای برای دانش آموزان انگلیسی ایجاد کنم که در آن جا به بحث و گفت گو با دیگر اعضا بپردازند. میخواستم که محیطی بسازم که مشوق اعتماد بنفس و موفقیت در انگلیسی باشد چرا که بسیاری از دانش آموزان مجبور به تقلا هنگام مکالمه با نگرانی، خجالت، ناامیدی، و ترس هستند. در حقیقت برای بسیاری از افراد این احساسات منفی بدترین قسمت مکالمه است .در باشگاه Effortless English ما، دانش آموزان قادرند تا در انجمن به مکالمه و ارتباط با یکدیگر بصورت آنلاین بپردازند. این مجموعه یک جامعه ی بسیار مثبت و تشویق کننده است که همه آزادند با انگلیسی بازی کنند، اشتباه کنند، و بدون اینکه ترسی داشته باشند به ارتباط باهم بپردازند. به نظر من ما بهترین اعضا را در جهان داریم. تمامیه اعضای ما فقط روی موفقیت خودشان متمرکز نیستند بلکه به بقیه اعضا برای رسیدن به اهدافشان کمک می کنند. هدف این مجموعه تشکیل یک خانواده از دانش آموزان و رهبران جهانی می باشد.این کتاب یک منبع دیگر برای دانش آموزانیست که به دنبال انگلیسی صحبت کردن بصورت روان و قدرتمند هستند. این کتاب طوری طراحی شده که شما را در جاده ی تسلط ،سرعت بخشیدن به اعتماد بنفس ، قدرتمند و بدون تلاش مکالمه کردن راهنمایی کند. در این کتاب شما یاد خواهید گرفت که چگونه احساسات منفی ای که برای انگلیسی داشته اید را تغییر دهید، اعتماد بنفس لازم برای مکالمه را ایجاد کنید و راهی را دنبال کنید که برای تسلط، موثر و قدرتمند باشد. شما همچنین یاد خواهید گرفت که چگونه در حرفه خود پیشرفت کنید و به موفقیتی که می خواهید برسید .در فصل های دیگر این کتاب، من به توضیح سیستم Effortless English بصورت باز تر می پردازم، فلسفه ی پشت آن را شرح می دهم و به شما خواهم گفت که چرا هم روانشناسی و هم روش یادگیری برای زبان آموزی مهم می باشند. همچنین به شما خواهم گفت که چگونه از این سیستم استفاده کنید تا به هدفتان برسید .به من ملحق شوید و از سفر لذت ببرید. شما با رها کردن روش سنتی چیزی برای ترسیدن و از دست دادن نخواهید داشت. پس فشار، استرس، ترس و بی حوصلگی را رها کنید. به شما قول خواهم داد این سیستم یادگیری طبیعی بسیار جالب، دوستانه، با انرژی (درست برعکس کلاس های زبان) خواهد بود. هیچ فشاری نیست فقط تشویق و پشتیبانی دوستانه وجود دارد. به من اعتماد کنید، به دانش آموزان زیادی در دنیا کمک کرده ام... و حالا مشتاقم تا به شما کمک کنم. به شما قول خواهم داد که همیشه بهترینم را برای کمک کردن به شما در تسلط انگلیسی بگذارم.انگلیسی تنبل درست نیستانگلیسی بدون تلاش (Effortless English) یعنی چه؟ منظورم از &quot;بدون تلاش&quot; تنبلی نیست. انگلیسی بدون تلاش قرار است نتیجه ای از تلاش روزانه باشد. با دنبال کردن سیستم من، شما پیشرفت خواهید کرد و نتیجه آن مکالمه طبیعی و بدون تلاش خواهد بود (بدون نیرو، بدون استرس، بدون دو دلی، بدون نگرانی) بدون تلاش نتیجه ی کار می باشد نه شروع آن. هدف شما بدون تلاش انگلیسی صحبت کردن است. می خواهید که کلمات بدون فکر کردن، بدون ترجمه کردن، بدون نگرانی و دو دلی از زبانتان جاری شوند.میخواهید درست به مانند زبان اولتان انگلیسی صحبت کنید. انگلیسی بدون تلاش نتیجه ی نهایی است و بعضی وقت ها بدون تلاش شدن تلاش زیادی می طلبد . البته این امکان وجود دارد که از کل تلاش لازم برای یادگیری زبان لذت ببریم. یک مثال که بنده دوست دارم استفاده کنم این است که ورزشکار یا آرتیستی را در نظر بگیریم که در حالت Zone قرار دارد. در حالت Zone قرار گرفتن یعنی عالی و بدون تلاش بودن. وقتی یک ورزشکار در حالت Zone قرار دارد یعنی به شدت تلاش میکند، انرژی زیادی مصرف می کند و به شدت متمرکز است ولی از وضعیت خود لذت می برند و کامل متمرکز کار خود است و عملیاتش کاملا بدون تلاش است. هیچ احساسی از زور زدن و تقلا و... ندارند.در حقیقت نام انگلیسی بدون تلاش از ایده تائو برداشت شده که به نام &quot;وو وی&quot; یا &quot;تلاش بدون تلاش&quot; است. توضیح آن به این شکل است که شما در شرایطی هستید که تلاش زیادی انجام می دهید ولی در کل احساسی طبیعی، بدون شدت و بدون دردسر دارید . پس انگلیسی بدون تلاش تنبلی نیست بلکه درباره ی پیدا کردن &quot;تلاش بدون تلاش&quot; یا &quot;وو وی&quot; می باشد. انگلیسی بدون تلاش یعنی شما روان صحبت کنیدشما برای انگلیسی صحبت کردن تقلا نمی کنید، احساس نگرانی و استرس ندارید. درباره ی قواعد گرامری و ترجمه ها فکر نمی کنید. وقتی که شما بدون تلاش انگلیسی صحبت کنید، ایده های خود را خیلی واضح ارائه می دهید. احساسات خود را با قدرت شرح می دهید. روی ارتباط با مردم متمرکز می شوید، نه در درهم آمیختن واژگان!. شما از تک تک لحظاتی همچون کار کردن، مسافرت و یادگیری لذت خواهید برد.حتما فصل دوم رو هم مطالعه بفرماییدتوضیحات بیشتر:آقای  A.J. Hoge مبتکر سیستم بسیار معروف و معتبر آموزش انگلیسی آسان  (Effortless English) خودش انگلیسی زبان بوده و فوق لیسانس آموزش زبان  انگلیسی دارد و انگلیسی تدریس می کند. او  متوجه می شود حتی بهترین دانشجوهایش هم با اینکه هر روز چندین ساعت  انگلیسی مطالعه می کنند و بسیار با هوش هم هستند اما هنوز نمی توانند  انگلیسی را روان و سلیس صحبت کنند. او  این مسئله را بیشتر بررسی می کند و  با تحقیق متوجه می شود همه همکارانش هم با این مسئله درگیر هستند.آقای A.J. Hoge برای رفع این مشکل سالها به تحقیق و مطالعه مشغول می شود و متد های جدید و متفاوت را درکلاسهایش اجرا می کند . سرانجام پس از چندین سال مطالعه و تحقیق به متد های جدید و باورنکردنی دست می یابد و از نتایج آن بسیار متحیر می شود. با این متد ها دانشجوهای او انگلیسی را بسیار سریع و اتوماتیک وار یاد می گیرند و بسیار روان صحبت می کننند.او  این متد را سیستم آموزش انگلیسی آسان (چطور انگلیسی را مثل یک انگلیسی  زبان صحبت کنیم ) می نامد. همان متدی که زبان مادری خود را با آن یاد  گرفتید.نتایج تحقیقات بسیار واضح است، تنها یک راه برای روان بودن مکالمه انگلیسی وجود دارد!!! روان  بودن مکالمه انگلیسی به معنای این است که انگلیسی را به آسانی و سریع و  اتوماتیک وار صحبت کنیم و درک کنیم … بدون فکر کردن یا ترجمه کردن در  ذهنمان.شما قادر به یادگیری مکالمه روان انگیسی با خواندن کتاب های متنی آموزش انگلیسی نخواهید بود.شما قادر به یادگیری مکالمه روان انگیسی با رفتن به آموزشگاههای آموزش زبان انگلیسی نخواهید بود.شما قادر به یادگیری مکالمه روان انگیسی با مطالعه گرامر و حفظ کردن لغات نخواهید بود.گوش کردن تنها راه یادگیری مکالمه روان انگلیسی می باشد!!! شنیدن کلید اصلی مکالمه روان می باشد. برای داشتن مکالمه انگلیسی فوق العاده روان و اتوماتیک وار باید از طریق گوشهایتان انگلیسی را یاد بگیرید نه از طریق چشمهایتان. گوش های شما کلید اصلی در آموزش مکالمه انگلیسی در سطح عالی می باشد. شما باید انگلیسی را به دفعات بسیار زیاد گوش کنید و درک کنید.در این سیستم :شما نباید چیزی را حفظ کنید !شما نباید از کتاب های گرامر خسته کننده استفاده کنید !شما نباید لیست هایی از لغات را با زحمت مطالعه کنید !در واقع اشکال از شما نبوده ! اشکال از متد های قدیمی آموزش زبان بوده که باعث شده شما پس از سالها مطالعه هنوز نمی توانید انگلیسی را راحت و روان صحبت کنید. خواندن  گرامر باعث میشود که در حین مکالمه به ساختار گرامری جملات خود فکر کنید و  این از سرعت شما در مکالمه می کاهد و اجازه نمی دهد اتوماتیک وار صحبت  کنید.واقعیت  این است که اگر باز هم به خواندن انگلیسی با متدی که تاکنون استفاده می  کردید، ادامه بدهید، هرگز نمی توانید انگلیسی را به خوبی صحبت کنید و همیشه  این مشکل با شما خواهد بود!!حالا یک کتاب بی نظیر پیش روش ماست. یادگیری زبان انگلیسی به روش آسان. برای مشاهده کتاب کلیک کنیدکاری از گروه آموزشی زبان نکته</description>
                <category>saba niknia</category>
                <author>saba niknia</author>
                <pubDate>Mon, 12 Aug 2019 18:28:16 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>تاریخچه زبان انگلیسی The History of the English language</title>
                <link>https://virgool.io/@englishtipsforyou/%D8%AA%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%AE%DA%86%D9%87-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-the-history-of-the-english-language-ev3jtlwbdm0p</link>
                <description> زبان انگلیسی کهن یا old English (سال  ۵۰۰ تا ۱۱۰۰ بعد از میلاد)می توان اینچنین گفت که تاریخچه زبان  انگلیسی از یک هجوم و تصرف آغاز شد. در اواسط قرنِ پنجم میلادی، اهالی  قبیله «جوت» (the jutes) که در شمال‌غرب آلمان ساکن بودند، ، اهالی قبیله  «انگِل» (the Angels ) که در دانمارک ساکن بودند و اهالی قبیله «ساکسون»  (the Saxons) که در هلند امروزی ساکن بودند،به انگلستان حمله کردند و آنجا  را تصرف نمودند. تا آن دوران مردم بریتانیا به زبان سِلتی ( Celtic  language) صحبت می کردند که البته زبان سِلتی آنها نیز دلیل حدود چهارصد  سال اشغال سرزمین آنها توسط رومیان، با گویش لاتین آمیخته شده بود و بسیاری  از واژگان لاتین در آن استفاده می شد.بعد از اشغال بریتانیا، جوت‌ها در جنوبِ  شرقی آن ساکن شدند و در تعامل با زبان‌های محلی، گویش جدیدی را ایجاد کردند  که کِنتی نام دارد. ساکسون‌ها هم که در جنوب و جنوبِ غربی بریتانیا اقامت  داشتند، گویش «ساکسونِ غربی» را ایجاد کردند.اَنگل‌ها نیز که در شمال و مرکزِ انگلستان  سکنا گزیده بودند، به ترتیب، گویش‌های «آمبِریای شمالی» و «مِرسیایی» را  بوجود آوردند. برخی تاریخ نگاران بر این باور هستند انگل‌ها مناطق  گسترده‌تری از خاک بریتانیا را از آن خود کردند و نام اِنگلند (England) از  نام همین قوم گرفته شده‌است. در واقع لغت”England”  از Engla land به  «معنی سرزمین انگل‌ها (Land of the Angles)  گرفته شده و English در  انگلیسی کهن Englisc بوده‌است.Old Englishاز قرن نهم میلادی، گویش ساکسونی، به دلیل  سلطه پادشاه آلفرد (نخستین شاهِ انگلستان که فردی از قبیله ساکسون بود)،  بر دیگر گویش‌ها برتری یافت و از آن پس به عنوان زبان رسمی این کشور شناخته  شد. انگلیسی کهن، گنجینه واژگان غنی نداشت اما، همچون دیگر زبان‌های  اروپایی، دستور زبان پیچیده‌ای داشت. امروزه بسیاری از انگلیسی زبان ها،  زبان انگلیسی کهن را نامفهوم می دانند، اگرچه بیش از نیمی از لغات کنونی در  زبان انگلیسی ریشه هایی در انگلیسی کهن دارند.اما این پایان زبان کهن انگلیسی نبود. در  طی هجوم گسترده به بریتانیا، زبان انگلیسی نیز تحت هجوم واژگان مهاجمان  قرار گرفت. وایکینگ ها در قرن هشتم و نهم میلادی از نروژ و دانمارک کنونی  به بریتانیا حمله کردند و موفق شدند بخش های بزرگی از شمال و شرق بریتانیا  را به تصرف خود درآورند. وایکینگها به زبان نورس (Norse) باستان صحبت  میکردند که آنهم همچون زبان انگلیسی اصالتاً از زبانهای ژرمنی محسوب میشود.  در واقع زبان اسکاندیناوی (وایکینگ ها) و آنگلوساکسون (بریتانیایی ها)  ریشه های شمالی و غربی زبان ژرمن هستند. چندین اثر نوشتاری از زبان انگلیسی  باستان باقی مانده است که مشهورترین آنها، منظومه حماسی بیوولف (Beowulf)  است. بیوولف قدیمی ترین شعر شناخته شده به زبان انگلیسی باستان است. این  حماسه دلاوری‌های پادشاهی دانمارکی و مبارزاتش علیه اژدها و دیوان را شرح  می‌دهد. متن بیووولف اما برای خواننده امروزی خوانا نیست و تفاوت‌های بسیار  زیادی با انگلیسی امروزی دارد. در ادامه بررسی تاریخچه زبان انگلیسی به  قرن دوازدهم خواهیم رسید.Beowulfزبان انگلیسی میانه یا middle English (سال  ۱۱۰۰ تا ۱۵۰۰ بعد از میلاد)سرداران انگلوساکسون در سال‌ ۱۰۶۶ به  پایان راه خود رسیدند. آخرین پادشاه آن‌ها در نبرد هستینگز، از ویلیام فاتح  که رهبر اقوام نورماندی از شمال فرانسه بود، شکست خورد. فاتحان جدید، که  نرماندی ها نامیده می شدند، یک نوع از زبان فرانسوی را با خود آوردند که  زبان اصلی دربار سلطنتی و مناصب اداری شد. ویلیام و جانشینان او ۳۰۰ سال بر  انگلستان حکومت کردند و در این مدت زبان رسمی و حکومتی را به فرانسه تغییر  داده بودند. این زبان آنگلونورمن نامیده می‌شد. زبان فرانسوی به واسطه  حکومت نورمن‌ها  زبان بزرگان و بلندپایگان جامعه، و انگلیسی کهن، زبان عوام  و دونپایگان به‌شمار می‌رفت. زبان فرانسوی اثر چشمگیری بر انگلیسی  گذاشت به گونه‌ای که اکنون حدود یک سوم واژگان زبان انگلیسی، ریشه فرانسوی  دارند. گسترش دامنه واژگان با کمک واژه‌های اسکاندیناویایی و نورمنی  رویدادی بود که باعث ساده‌تر شدن دستور زبان انگلیسی شد. طی این مدت زبان  انگلیسی بسیار تغییر کرده بود چون به مدت ۳۰۰ سال این زبان نوشته  نشده بود  و فقط بصورت گفتاری از آن استفاده میشد. ولی اکنون زبان انگلیسی باستان  دوباره مورد استفاده قرار میگرفت با این تفاوت که اینبار تعداد زیادی لغت  فرانسوی وارد آن شده بود. به این زبان انگلیسی میانه گفته می شود.جالب است بدانید در زمان تسلط فرانسوی  زبانها بر انگلستان، طبقه اجتماعی پایینتر که انگلیسی زبان بودند، برای  فرانسویها آشپزی میکردند بهمین دلیل نام حیوانات اهلی به زبان انگلیسی است  ox, cow, calf, sheep, swine, deer ولی نام گوشت پخته شده آنها بزبان  فرانسویست beef, veal, mutton, pork, bacon, venison.مشهورترین نمونه زبان انگلیسی میانه،  حکایات کانتربری (The Canterbury Tales) نوشته جفری چاوسر (Geoffrey  Chaucer) است که مجموعه داستانهایی درباره سی نفر از زوار است که در حال  سفر به کانتبری هستند. تصاویر و توصیفاتی که چاوسر ارائه میدهد کمک میکند  تا بدانیم زندگی در انگلستان قرن چهاردهم چگونه بود.he Knight’s Tale” from Chaucer’s “Canterbury Tales”انگلیسی  میانه حروف صدا دار متفاوت و نحوه صرف افعال پیچیده‌تری از انگلیسی امروزی  داشته است و در عوض ساختار جملات آن ساده‌تر بوده است. با وجود این  تغییرات می تون گفت که یک خواننده امروزی با کمی سختی و مراجعه به کتب مرجع  می‌تواند منظومه جفری چاسر یعنیحکایات کانتربری را که در حدود ۷۰۰ سال پیش  نوشته شده، بخواند. در ادامه بررسی تاریخچه زبان انگلیسی به قرن شانزدهم  می رسیم. انگلیسی مدرن آغازین یا Early Modern English (از سال ۱۵۰۰ تا ۱۸۰۰ بعد از میلاد)گویش انگلیسی در طول قرن پانزدهم میلادی  تغییرات زیادی در آوای خود داشت، در حالی که اصول املایی آن عمدتا ثابت  بودند. انگلیسی مدرن بدلیل گسترش آن در لندن و در دولت حاکم و همچنین مصادف  شدن آن با پیدایش صنعت چاپ، کاملا جایگاه خود را پیدا کرد. در زمان ویلیام  شکسپیر (اواسط قرن شانزدهم تا اوایل قرن هفدهم)، زبان انگلیسی مدرن در  بریتانیا به وضوح قابل تشخیص بود. در سال ۱۶۰۴، اولین فرهنگ لغت انگلیسی  منتشر شد.بالا رفتن سواد از یک سو و افزایش مسافرت  های خارجی از سوی دیگر، در این دوران باز هم موجب ورود لغات مختلف از گویش  های مختلف جهان به زبان انگلیسی شد. اکثر لغات یونانی و لاتین زبان انگلیسی  در زمان رنسانس انگلیسی (اوایل قرن شانزدهم تا اوایل قرن هفدهم میلادی)  وارد این زبان شده اند. این دوره از تاریخ فرهنگی انگلستان را عصر شکسپیر  یا عصر الیزابت هم میگویند که اولی برگرفته از مشهورترین نویسنده عصر  رنسانس انگلیسی است و دومی اشاره به نام مهمترین حکمران آن دوره است. حمایت  از هنر، مردمی شدن کتابها و تعداد زیاد سفرهای دریایی در سالهای حکمرانی  ملکه الیزابت اول باعث رشد بزرگی در فرهنگ انگلستان شد. در همین دوران بود  که لغاتی از انگلیسی وارد زبان بومی امریکایی شد و از سوی دیگر لغاتی  سرخپوستی وارد زبان انگلیسی گردید.Hamlet by shakespeareبرای حیوانات ناشناخته آمریکای شمالی از کلمات سرخپوستی Moose، Skunk و Woodchuck  استفاده گردید. انگلیسی آمریکایی در طول سالیان تبدیل به لهجه‌ای متمایز،  با تغییرات نسبتا زیاد شد. هر ملیت و قومیتی که در ممالک انگلیسی زبان  سکونت کردند، تعدادی از کلمات خود را وارد زبان انگلیسی کردند. کلمات rodeo از اسپانیا، kindergarten از آلمان، pizza از ایتالیا و jazz از قبیله ناشناخته‌ای از آفریقا به انگلیسی داخل شده‌اند. در ادامه بررسی تاریخچه زبان انگلیسی به قرن نوزدهم خواهیم رسید. انگلیسی مدرن یا Modern English (از سال ۱۸۰۰میلادی تا کنون)اولین فرهنگ لغت معتبر یا دیکشنری زبان  انگلیسی، توسط ساموئل جانسون در اواخر قرن هجدهم منتشر شد. در همین حال،  متون دستور زبان انگلیسی توسطLowth، Murray، Priestly  و بسیاری دیگر تهیه  شد تا قواعد زبان انگلیسی استاندارد شود.انگلیسی دوران مدرن دارای کلمات کلیدی  بسیاری است که ناشی از انقلاب صنعتی و تکنولوژی هایی است که نیاز به کلمات  جدید و همچنین توسعه یک زبان جهانی دارند. بریتانیا به مدت دویست سال بین  قرن ۱۸ تا قرن ۲۰ یک امپراتوری بود و همچنانکه امپراتوری بریتانیا به آن  سوی جهان (آمریکا، استرالیا، نیوزیلند، هند، آسیا و آفریقا) میرسید، زبان  انگلیسی هم به تغییر خود ادامه میداد. بریتانیا افراد را برای سکنی گزیدن و  زندگی به سرزمینهای فتح شده میفرستاد و این افراد با بومیها وارد تعامل  میشدند و لغات جدیدی به زبان انگلیسی اضافه میشد. با صدها لغتی که هر سال  به زبان انگلیسی اضافه میشود این زبان امروزه نیز به تغییر و گسترش ادامه  میدهد.Johnson Dictionary modern Englishکاری از گروه آموزشی زبان نکته</description>
                <category>saba niknia</category>
                <author>saba niknia</author>
                <pubDate>Thu, 23 May 2019 15:42:08 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>موزیک انگلیسی ترجمه شده، بهترین روش آموزش زبان انگلیسی</title>
                <link>https://virgool.io/@englishtipsforyou/%D9%85%D9%88%D8%B2%DB%8C%DA%A9-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%B1%D9%88%D8%B4-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-o0oxufqfvvgf</link>
                <description>بهترین روش فراگرفتن  زبان انگلیسی، جذاب کردن یادگیری آن از طریق عادت های صحیح است و یکی از  بهترین این عادت ها گوش دادن به موسیقی است. پیشنهاد ما به شما این است که  انگلیسی را از طریق موسیقی و آهنگ بیاموزید.اما  چرا از طریق موسیقی و آهنگ زبان انگلیسی را بیاموزیم؟ اصولا آهنگ ها چه  خاصیتی دارند که تبدیل به ابزارهای موثر در یادگیری انگلیسی شده اند؟1- تحقیقات نشان می دهند این راه نتیجه بخش است: تحقیقات فراوانی وجود دارند که نشان می دهند موسیقی می تواند فراگیران زبان های دوم را در یادگیری گرامر، دایره لغات و تلفظ کردن کلمات کمک نماید.2- در موزیک از زبان روزمره و محاوره ای  استفاده شده است: موزیک و آهنگ های انگلیسی تقریبا همیشه دارای لغات،  اصطلاحات و عبارت های مفیدی هستند و از آنجایی که مخاطبان این آهنگ ها  اصولا زبان مادری شان، انگلیسی است، اصطلاحات و محاوره های صورت گرفته به  روز هستند. اگر موسیقی درستی انتخاب کنید، زبان استفاده شده در آن ها  معمولا قابل استفاده و غیر رسمی است.3- با آوای انگیسی آشنا خواهید شد: گوش فرا دادن به آهنگ ها به شما اجازه می دهد که بر تلفظ تان تمرکز کنید و درک خود را از ریتم و آوای زبان انگلیسی بالا ببرید. 4- لغات انگلیسی  در ذهن شما باقی می مانند: بسیاری از کلمات و الگو ها در طول یک آهنگ مرتب  تکرار می گردند و این باعث می شود که این کلمات در ذهن شما باقی بمانند.  موسیقی قدرت خاصی برای تثبیت در مغز شما دارد. تمام این مسائل به شما کمک  خواهند کرد تا از طریق حفظ شدن لغات و اصطلاحات، انگلیسی را راحت تر  بیاموزید.5- آهنگ ها سرشار از احساس  هستند: رابطه ی ما با موسیقی، عمیق و قدرتمند است. موسیقی مانند کلیدی عمل  می کند که احساسات ما را آزاد می سازد، بر وضعیت روحی ما تاثیر می گذارد و  سلامت جسم و روح ما را بالا می برد. وقتی چیزی احساسی باشد، یاد آوری آن  راحت تر خواهد بود. 6- گوش دادن به موزیک  یک عادت بی دردسر است: یکی از دلایلی که ما در یادگیری زبان مشکل داریم  این است که زمان اضافی برای پرداختن به آن را نداریم. اما وقتی از طریق  موزیک به یادگیری زبان انگلیسی بپردازیم، لازم نیست زمان طولانی را برای آن  اختصاص دهیم چرا که می توانیم آن را هرجا که می رویم همراه داشته باشیم.  ما می توانیم در ماشین، اتوبوس، مترو، پیاده روی، زمان آشپزی و... به آهنگ  های انگلیسی گوش دهیم. فراموش نکنید اگر موسیقی مورد علاقه تان را انتخاب  کنید می توانید یک آهنگ را بارها گوش کنید و نتنها از آن خسته نشوید بلکه  لذت هم ببرید.7- موزیک انگلیسی  به شما فرهنگ را می آموزد: پیوند موسیقی و فرهنگ ناگسستنی است. موسیقی به  شما در مورد فرهنگ موطن خود اطلاعات می دهد و به شما می آموزد که آنان چه  احساس و تفکری دارند. شما با گوش دادن به موزیک انگلیسی و درک معنای آن با  فرهنگ و هنر غرب نیز آشنا می شوید.8-  موضوعی برای گپ زدن خواهید داشت: آشنایی با موزیک ها و خوانندگان مشهور  انگلیسی زبان می تواند موضوع گپ زدن با دوستان انگلیسی زبانتان را به شما  بدهد.چطور با موزیک انگلیسی زبان انگلیسی را بیاموزیم؟شما  باید برای آموختن زبان انگلیسی از طریق گوش دادن به موزیک، نکات مهمی را  مد نظر داشته باشید. اگر بدون توجه به این نکات شروع به گوش دادن بدون نظم و  برنامه به موسیقی انگلیسی کنید احتمالا پس از مدتی با عدم دستیابی به  موفقیت در بهبود کیفیت زبان انگلیسی تان، از این روش خسته خواهید شد و آن  را کنار خواهید گذاشت. پس برای بالا بردن اثر بخشی این روش، با توصیه های  وب سایت زبان نکته همراه باشید.1- موزیک درستی را انتخاب کنید: موزیک انتخابی شما نباید از زبان سختی استفاده کرده باشد که خیلی معمول نیست. بهتر  است از موزیک هایی استفاده کنید که از زبان عامیانه و رایج تری استفاده  میکنند. همینطور نباید سرعت موزیک خیلی بالا باشد چون یادگیری را مشکل می  کند. ما در وب سایت زبان نکته کوشیده ایم به روزترین، قابل فهم ترین و  زیباترین موزیک های روز جهان را که به زبان انگلیسی هستند برای شما فراهم  کنیم تا با در اختیار داشتن شعر انگلیسی و ترجمه فارسی در کنار موزیک  بتوانید به سرعت آموزش زبان انگلیسیتان بیافزایید. 2-  آهنگ ها را از وب سایت های معتبر پیدا کنید: لازم است تا منابع شما، شعر و  ترجمه صحیحی از موزیک ارائه کرده باشند. به هر ترجمه ای اعتماد نکنید  لطفا!!3-سبک  درستی انتخاب کنید: بهتر است با آهنگ های پاپ شروع کنید و بعد به سراغ سبک  های دیگر نیز بروید. موسیقی پاپ بیشتر در مورد عشق و علاقه خوانده می شود و  به همین دلیل لغات مدام تکرار خواهند شد ضمن اینکه در این سبک معمولا  کلمات درست هجی می شوند. وقتی به اندازه کافی آمادگی پیدا کردید به سراغ  سبک های دیگر نیز بروید، از این طریق لغات بیشتری یاد خواهید گرفت. 4-  اشعار انگلیسی و ترجمه را با دقت مطالعه کنید: علاوه بر فهم محتوا، لازم  است که شما آهنگ را کلمه به کلمه تجزیه کنید و هر کلمه را کاملا یاد بگیرید  و آن را قسمتی از دایره ی واژگان تان نمایید. ابتدا یک مرتبه قبل از شروع  موزیک متن شعر را با ترجمه مطابقت دهید و کلمات را کاملا درک کنید.5-  همراه آهنگ بخوانید: یکبار موزیک را پلی کنید و شعر را با موزیک تطبیق  دهید. حالا باید سعی کنید همراه آهنگ بخوانید. این شما را وادار می کند که  دهانتان را به فرم درست حرکت دهید و با ریتم آهنگ هماهنگ باشید.6-  تلاش کنید از حفظ بخوانید: باید این قابلیت را پیدا کنید که آهنگ را به  حافظه تان بسپارید. سعی کنید آهنگ را بدون نگاه کردن به اشعار بخوانید. در  این مرحله باید قادر باشید کلماتی که یاد گرفته اید را در مکالمات روزمره  به کار بگیرید.7-  مدام تکرار کنید و تکرار کنید: وقتی با یک آهنگ احساس راحتی کردید می  توانید به یادگیری آهنگی دیگر بپردازید. و وقتی زمان کافی سپری شد می  توانید به آهنگ اول بازگردید. به این روش تکرار فاصله دار می گویند، ثابت شده که این روش از سعی برای یادگیری کامل و جامع در اولین اقدام، موثرتر است.دوستان  عزیز از گوش دادن به موزیک های انگلیسی لذت ببرید و بدون اینکه متوجه شوید  آهسته آهسته به زبان انگلیسی مسلط خواهید شد. با این روش دیگر با پخش شدن  موزیک های خارجی شما فقط به ریتم و آهنگ توجه نخواهید کرد بلکه شما هم جزو  کسانی خواهید بود که متوجه می شوند خوانند درباره چه موضوعی صحبت می کند!!ما  سعی خواهیم کردن موزیک های روز جهان را برای شما ترجمه کنیم تا لذت ببرید.  اگر موزیک خاصی مدنظر شما بود از طریق فرم تماس با وب سایت زبان نکته به  ما اطلاع دهید یا در انجمن آن را درخواست دهید تا در اسرع وقت توسط گروه  مترجمین ما تهیه شود. موفق باشید و پایدارhttps://englishtipsforyou.com</description>
                <category>saba niknia</category>
                <author>saba niknia</author>
                <pubDate>Fri, 17 May 2019 16:07:37 +0430</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>