<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های fluent-forever</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@fluent-forever</link>
        <description>مسیر و چالش های یه زوج که با روش جدید سعی در یادگیری عمیق زبان دارن</description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-06-10 15:11:15</pubDate>
        <image>
            <url>https://files.virgool.io/upload/users/425189/avatar/g1bZZH.jpeg?height=120&amp;width=120</url>
            <title>fluent-forever</title>
            <link>https://virgool.io/@fluent-forever</link>
        </image>

                    <item>
                <title>روند طی شده در مرحله ی دوم</title>
                <link>https://virgool.io/@fluent-forever/%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF-%D8%B7%DB%8C-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D8%B1%D8%AD%D9%84%D9%87-%DB%8C-%D8%AF%D9%88%D9%85-agwew7qbsqge</link>
                <description>خب روند کلی از مرحله ی دوم رو که تو پست قبلی باهاش آشنا شدین حالا توی  این پست هر بخش رو مفصل توضیح میدیم و بعد هم راجع به تجربیات هر کدوم از ما از مرحله ی دوم صحبت می کنیم .بخش اول :این بخش یک سری اصول علمی که برای یادگیری زبان بهتره اجرا بشن رو گفته و بعد گفته که بر اساس همین اصوله که روند این مرحله در نظر گرفته شده...این بخش رو به صورت خلاصه توی مقدمه ی مرحله دوم واستون توضیح دادیم .بخش دوم :در این بخش 625 کلمه رو از طریق مرور فلش کارت ها با نرم افزار انکی به صورت دائمی یاد میگیریم .ما توی یادگیری کلمات دو تا توانایی میخوایم به دست بیاریم : تشخیص کلمات و به یاد آوردن کلماتپس یبار میبینیم کلمه ی cat رو که باید تصویرش بیاد تو ذهنمون و یبار تصویر رو میبینیم و میگیم catخب علاوه بر اون ما میخوایم املا و تلفظ هم یاد بگیریم که چیزایی که مرحله اول یاد گرفتیم کامل جا بیوفتهپس سه نوع فلش کارت برای هر کلمه داریم :فلش‌کارت اول: کلمه انگلیسی مربوط به این تصویر (مثلا تصویر گربه) چیست؟اینجا باید اون کلمه رو بنویسیم و تلفظ کنیم وموقع نشون دادن پشت فلش کارت  ، تلفظ صحیحش رو میگه  واملای درستش رو نشون میده.روی فلش کارت نوع اولپشت فلش کارت نوع اولفلش‌کارت دوم: معنا و مفهوم این کلمه (cat) و تلفظ اون چیه؟اینجا باید با دیدن کلمه یه تصویر از اون تو ذهنمون تداعی بشه و موقع نشون دادن  پشت فلش کارت ، همراه نشون دادن تصویرش ، تلفظ صحیحش هم پخش میشه .روی فلش کارت نوع دوم پشت فلش کارت نوع دومفلش‌کارت سوم: املای این کلمه چیست؟روی فلش کارت تلفظ درست کلمه پخش میشه و عکس و فونتیکش هست و ماباید املای اون رو بنویسیم .روی فلش کارت نوع سومپشت فلش کارت  نوع سوم نوشته شده توسط نگاروقتی شروع کردم به مرور فلش کارتها ، اولین حسی که داشتم خوشحالی بود چون خیلی از فونتیکا وتلفظ ها رو قبل از دیدن پشت فلش کارت میتونستم خودم درست بگم و این من رو از نگرانی اینکه آیا به مرحله اول مسلطم یا نه درمیورد . برای مرور فلش کارتها من خیلی زمان گذاشتم یه چیزی حدود 20 ساعت طول کشید چون میخواستم برای هر فلش کارت به مفهوم و تلفظ و فونتیک و املا کامل مسلط بشم و البته بازهم  مثل مرحله قبل وسواس گونه پیش میبردم واگه تو هر کدوم کوچیکترین نقصی هم بود &quot;again&quot; رو میزدم .اگه یادتون باشه گفتم من با نوشتن خیلی بهتر یاد میگیرم حالا هم فونتیک واملای هرکلمه رو ( فارغ از اینکه روی فلش کارت بوده یا پشت فلش کارت ) برای همه ی فلش کارت ها روی برگه مینوشتم وتلفظش رو با توجه به فونتیک و تلفظ درستی که فلش کارت پخش میکرد با صدای بلند برای خودم تکرار میکردم .من قبلا با روش های دیگه هم سعی کرده بودم زبان یاد بگیرم  و برای همین کلمات خیلی ساده مثل cat به جای تصویر گربه ، کلمه ی گربه رو یادم می آورد و اوایل برام سخت بود که با دیدن کلمه تصویر رو مجسم کنم و در فلش کارتها تصویر رو به خاطر بسپارم ولی کم کم یاد گرفتم که با تصویر و خاطراتی که از هر کلمه دارم مفهوم کلمات رو یاد بگیرم و باهاشون ارتباط برقرار کنم .یک سری از کلمات مثل victim هم که تصویرش برام مبهم بود به پیشنهاد fluent-forever داخل گوگل سرچ میزدم و با دیدن عکسای مختلف مفهومش رو بهتر میفهمیدم .من بعد از تموم شدن یکبار مرور کامل همه ی فلش کارتها ، فکر می کردم که کاملا به همه ی کلمات مسلطم و فقط توی چندتا کلمه اشکال دارم .نوشته شده توسط امیربخش سوم : خود سنجی بعد از یکبار مرور فلش کارتا نوبت به این میرسه که خودمون رو بسنجیم .اما چه جوری؟حدود 90 تا نقاشی توی سایت آماده شده بود که باید میگفتیم با دیدن هر نقاشی چه کلماتی برامون تداعی شدن و بعد اون ها رو مقایسه میکردیم با جواب سایت ...اینجور بود که میفهمیدیم کدوم کلمات رو حین مرورهای بعدیشون باید بیشتر دقت کنیم یا توی نحوه ی مرور فلش کارتمون چه ایراداتی هست .نوشته شده توسط نگارمن آخر بخش قبل حس می کردم به اکثر کلمات مسلطم و توی این بخش با دیدن نقاشیا و نوشتن کلمه هایی که تو تصویر هستن میتونستم خودم رو بسنجم .راستش توی اولین نقاشی ها حس میکردم که هیچ کدوم کلمات رو درست یاد نگرفتم که نمی تونم نام ببرم ولی بعد دیدم اشکال از میزان دقتم توی عکسا هست ؛ باید به هرکاری که در تصویر در حال انجامه ، اشیا و رنگا و اعداد ، حسابی دقت کنی تا بتونی همشو بگی . هر چه جلو رفتم کم کم یاد گرفتم که چجوری به تصویرا دقت کنم . نوشته شده توسط امیر</description>
                <category>fluent-forever</category>
                <author>fluent-forever</author>
                <pubDate>Sun, 24 Jan 2021 23:14:04 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>مقدمه ی مرحله ی دوم ( یادگیری کلمات پایه ی انگلیسی )</title>
                <link>https://virgool.io/@fluent-forever/%D9%85%D9%82%D8%AF%D9%85%D9%87-%DB%8C-%D9%85%D8%B1%D8%AD%D9%84%D9%87-%DB%8C-%D8%AF%D9%88%D9%85-%DB%8C%D8%A7%D8%AF%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C-%DA%A9%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%BE%D8%A7%DB%8C%D9%87-%DB%8C-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-gu7eqsiehmp7</link>
                <description>خب توی این پست می خوایم در مورد مرحله دوم و روندش واستون بگیم و اول به چندتا سوال جواب می دیم :سوال اول :این مرحله به طور کلی شامل چه بخش هایی هست ؟بخش اول : آشنایی با اصول علمی برای یادگیری کلمات و پاسخ به این سوال که در این روش چجوری این اصول پیاده شده ؟ بخش دوم : یادگیری کلمات از طریق مرور فلش کارت هابخش سوم : خود سنجیسوال دوم : مرحله ی دوم دقیقا چیا قراره یاد بگیریم ؟اگه یادتون باشه توی مقدمه مرحله اول خودمون حین یاد گرفتن زبان انگلیسی رو به یه کودکی که میخواد یاد بگیره حرف بزنه تشبیه کردیم ؛ حالا همون کودک یاد گرفته که کلمات رو به زبون بیاره و طبق خاطراتی که از اون کلمه ها داره بهشون اشاره میکنه و اسمش رو میگه .اگه دقت کرده باشین اولین کلمات اون بچه ایناس : بابا ، مامان ، آجی ، آب ینی اول کلماتی که توی زندگیش بهشون نیاز داره رو استفاده میکنه و بعد کم کم کلمات دیگه رو یاد میگیره .حالا ماهم توی مرحله ی دوم روش fluent -forever دقیقا همینکارو میکنیم و اول کلمات پایه ای رو که 625 کلمه هستن یاد میگیریم .و اما ...سوال سوم :چه جوری قراره این کلمه ها رو یاد بگیریم ؟اگه یادتون باشه توی مرحله قبل راجع به نرم افزار انکی و راحت تر و عمیق تر بودن یادگیری باهاش واستون گفتیم پس توی این مرحله هم با استفاده از فلش کارت یاد می گیریم .ولی چندت تمایز داره این روش برای یادگیری کلمه :))تمایز اول که بهتون گفتیم این بود که به جای 504 لغت و کلماتی که کاربردشون کمه از کلمات پایه شروع میکنیم .طبق اصل پارتو 20 درصد کلمات حدود 80 درصد کتاب ها و فیلم ها و مکالمات رو شامل میشن پس اول این 20 درصد رو یاد میگیریم . تمایز دوم : اگه شماهم مثل ما روشای مختلف برای یادگیری زبان امتحان کرده باشین حتما الان تو ذهنتون اومد که روی فلش کارت برای کلمه ی &quot;cat &quot; نوشته &quot; گربه &quot; و چندتا جمله هم که توش به کار رفته مثال زده شده اما کاربردی یاد گرفتن واسمون مهمه و این روش نه تو دبیرستان و نه کلاسای زبان فایده ای نداشته وگرنه الان شما دنبال شناختن یه روش کاربردی نبودی :)ما توی این مرحله فلش کارت هایی رو مرورمی کردیم که ترجمه ی فارسی نداشتن به شکل زیر :پشت فلش کارتهمونطوری که میبینین هیچ ترجمه ای نه روی فلش کارت و نه پشت فلش کارت وجود نداره .سوالی که اینجا پیش میاد اینه که چرا میگیم اینجور یاد گرفتن کاربردی تره ؟وقتی با ترجمه ی فارسی یاد بگیریم به این صورت میاد تو ذهنمون که cat ینی گربه و بعد تصویر گربه میاد تو ذهنمون ولی وقتی ترجمه ای وجود نداشته باشه مسیر به خاطر آوردن اون کلمه کوتاهتره و وقتی گربه میبینیم میگیم cat یا با دیدن کلمه ی cat عکس یه گربه با دانسته ها و خاطرات مربوط به اون میاد تو ذهنمون .از طرفی بار معنایی هر کلمه ای توی هر فرهنگ و کشوری متفاوته مثلا ایرانیا نوشیدنی الکلی رو برای جشن ها نمیخورن و کلا خوردنش رو درست نمیدونن و یه نوشیدنی مضر میبیننش ولی برای اکثر انگلیسی زبانا توی جشنا و دورهمیا وجودش حتمیه و کلمه ی wine  توی دایره کلمات مربوط به مهمونی و جشن و اینا هست .شراب ایرانیشراب در انگلیسیحالا تصویرهایی هم که ما باهاشون کلمه ها رو یاد می گرفتیم از سرچ اون کلمه انگلیسی در گوگل پیدا کرده بودن که دقیقا همون مفهومی که برای یه انگلیسی زبان داره تو ذهنمون تداعی میکنه . تمایز سوم : چیزایی که مرحله ی اول یادشون گرفتیم تو این مرحله تثبیت میشه یعنی اینجا هم با املا و تلفظ و فونتیک سر و کار داریم و کلمات رو با تلفظ صحیح آمریکایی یاد می گیریم .                                                             .  .  .   .   .   .خب دیگه فک کنم  به طور کلی متوجه شدین که قراره چه کارایی تو این مرحله انجام بدیم .حالا با ما همراه شین تا واستون مفصل هر بخشو توضیح بدیم و  بهتون از تجربیاتمون تو این مرحله بگیم . </description>
                <category>fluent-forever</category>
                <author>fluent-forever</author>
                <pubDate>Sun, 24 Jan 2021 10:02:39 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>روند طی شده در مرحله ی اول</title>
                <link>https://virgool.io/@fluent-forever/%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF-%D8%B7%DB%8C-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D8%B1%D8%AD%D9%84%D9%87-%DB%8C-%D8%A7%D9%88%D9%84-fscwjvaxdl04</link>
                <description>حالا بخش هایی که تو مقدمه توضیح دادیم رو اینجا مفصل تر راجبشون حرف میزنیم ،از انتظاراتمون میگیم و اینکه هر بخش برامون چجوری طی شده و بعد از گذروندنش چه دستاوردهایی برامون داشته...هر بخش به شکل میکرواکشن پیش میره و با قدم های خیلی کوچیک تو راه یادگیری زبان انگلیسی قد میزاریم... بخش اول : پرورش گوش برای تشخیص صداهای زبان انگلیسیاول این بخش یادگرفتیم که مفهوم جناس در ادبیات فارسی به خارجی ( کلمه هایی که تو یه صدا باهم اختلاف دارند ) مینیمال پیر میشه و قراره که تو این بخش به دو کلمه مینیمال پیر فقط گوش بدیم و اختلاف تلفظ اونها رو تشخیص بدیم.  و قدم به قدم یاد گرفتیم چجوری از برنامه انکی باید استفاده کنیم .نمایی از برنامه انکی و دوکلمه مینیمال پیر [ توضیح مختصر برای افرادی که به هر دلیلی حوصله اینو نداشتند که تو بخش مقدمه راجب انکی ( جعبه لایتنر دیجیتال ) بخونند : طبق عکس بالا ، تلفظ یه کلمه برای شما پخش میشه و شما باید یه کدوم رو انتخاب کنید ؛به همین سادگی :)بعد رو گزینه show answer که بزنید طبق عکس زیر یه کادر ظاهر میشه و اگه غلط تشخیص داده  باشی گزینه again رو میزنی ( که کمتر از ده دقیقه و اغلب بعد چند اسلاید دوباره این اسلاید رو بهت نشون میده) و اگه درست تشخیص داده باشی گزینه های دیگه ]پشت فلش کارتنوشته شده توسط امیر چون تلفظم به شدت افتضاح بود (  هاها میتونم از فعل ماضی استفاده کنیم حالا :)  ) واقعن انتظارم در این حد بود که خب این بخش رو که پشت سر میزارم دیگه وقتی نگاه به زیر نویس فیلم ها میکنم یا نگاه به متن یه آهنگ میکنم میتونم بفهمم که اون چیزی که داره تلفظ میکنه کدوم کلمس . همونطور که تو مقدمه توضیح دادیم یکم برامون عجیب غریب بود که شروع یادگیریمون با تلفظ باشهاما بعد که از انکی برای یادگیری استفاده کردم حسابی سر ذوق اومدم  ؛انکی بخاطر گیمیفیکشنی بودنش یه جور سرگرمی و چالش برام درست کرد و لذت میبردم از یادگیری اما چون حسابی تو تشخیص تفاوت ،مخصوصن تفاوت مصوت / ɪ / با مصوت / ɛ / مثلن در کلمات pig و peg مشکل داشتم و  فقط و فقط گوش نمیدادم و میخواستم حتمن کلمات رو تلفظ هم بکنم ، چون فکر میکردم اینجوری بهتر تفاوت تلفظ رو متوجه میشم ، ( حتی تو هر اسلاید از هوش مصنوعی گوگل  استفاده میکردم تا ببینم میتونم درست تلفظ کنم یا نه :/ ) و بدون اندکی صبر تلاش میکردم تا کج و کول نوشته های زیر هر کلمه ( فونتیک هر کلمه ) رو ارزش سر در بیارم و مدام پشت سر هم اشتباه تشخیص میدادم و دکمه again رو میزدم و تو ده دقیقه یه اسلاید برام ده بار تکرار میشد این کار ها یادگیری من تو بخش اول رو بسیار وقت گیر و حوصله سر بر کرد و دیری نپایید که این ذوق من به کلافگی و پرخاشگری! تبدیل شد و از این حالت به این حالت تغییر مود میدادم نوشته شده توسط نگارمن حین یادگیری معمولا خیلی وسواس گونه عمل میکنم و این وسواس به خرج دادن بعضی جاها به جای تسلط بهتر باعث کم شدن انگیزه و گاهی باعث خستگی میشه .مرور فلش کارت هام برای من همراه با این وسواس بود و بیشتر اوقات &quot;again&quot; رو میزدم و اگه خیلی به خودم تخفیف میدادم مواقعی هم که کاملا بلد بودم  گزینه ی &quot; good&quot; رو میزدم و این موضوع روند من رو خیلی کند میکرد .من به املای کلمات دقت میکردم که مثلا وقتی کلمه ی &quot;beat&quot; رو با &quot; ای بلند &quot; تلفظ می کنیم پس کلمه ای مثل &quot;steal&quot; هم همینجور تلفظ میشه ؛ در حالی که هیچ نیازی به توجه بیش از حد به این موارد نیست و به  مرور زمان برامون جا میفته .من تو یه دفتر به صورت روزانه اشکالاتی که دفعات تکرارشون بالا بود رو ثبت میکردم و اینجوری روند پیشرفتم رو بهتر متوجه میشدم ( دلیل ثبتشون بررسی روند پیشرفت بود نه مرور از داخل دفتر ؛ من مرورم رو فقط با انکی انجام میدادم )بیشترین اشکالات من توی جفت کلمات زیر بود :(bad - bed) - (van - than ) - (heck - hick) - (stewed - stood) - (crept - crypt) - (still - steal)(man - men) - (cats&#x27;can - cats can) - (and - end) - (ken - kin) - (jest - gist) - (shook - shock)درمورد  انتظارمم باید بگم که راستش از این بخش به تنهایی ، موقع شروعش ، انتظار خاصی نداشتم .ولی دستاورد این مرحله این بود که زمانی که مرحله ی بعد رو شروع کردم اشکالاتی که داشتم به دلیل مرور مداومشون ، خیلی کم شده بودن ( هر چند مرورشون هیچ وقت متوقف نمیشه )بخش دوم :  یادگیری دقیق تلفظ صامت ها و مصوت های زبان انگلیسیتو این بخش تبدیل به یه بچه کوچولو میشیم که تازه داره حرف زدن رو یادمیگیره و شروع میکنیم به  آ ، اَ ، اِ یاد گرفتن زبان انگلیسی باز به شکل میکرواکشن ،اول صامت های زبان انگلیسی و بعد مصوت های زبان انگلیسی فونتیک و تلفظشون رو دونه به دونه یاد میگیریم نکته ای بسیار بهمون کمک کرد این بود که برای تلفظ هر صامت و مصوت سه ویدئوی صورت ،لب و آناتومی زبان وجود داشت و گره کور تلفظمون با این ویدئو ها تا حد زیادی باز شد  دو حالت فلش کارت در این سری بود :حالت اول فونتیک رو نشون میداد میگفت این صدا رو تلفظ کنید و اگه میتونین واسش کلمه ای مثال بزنید که این صدا در اون به کار رفته باشه پشت فلش کارت حالت اول  در حالت دوم صدا رو همراه با نمونه ی کلمه تلفظ میکرد و فونتیکش رو میخواستروی فلش کارت حالت دوم  نوشته شده توسط امیر قبل از شروع این بخش چون بخش تلفظ بود انتظار داشتم که الان قراره دوباره یه سری فلش کارت اضافه بشه که من وقتی بهشون گوش میدم مثل بخش اول گیج و ویج بشینم .اما وقتی این بخش  رو گذروندم به شکل کاملن باور نکردنی تمووووم اون مینیمال پیر هایی که تو بخش اول باهاشون مشکل داشتم حل شد و نه تنها تونستم تفاوت شنیداری تلفظشون رو تشخیص بدم بلکه با اختلاف تلفظشون هم بکنم و تو اکثر مواقع هم هوش مصنوعی گوگل میفهمید چی دارم بهش میگم .برای اینکه صدای تلفظ گوینده برنامه و خودم رو در حال بهتر بشنوم و ببینم آیا دارم با تفاوت تلفظ میکنم یا نه  تو یه گوشم از هندزفری استفاده میکردم  و یادگیری خیلی خوبی داشتم و سریع مطالب رو میگرفتم فقط نکته ای که میمونه اینه که چون یادگیریم خوب بود توی این بخش بعد از چند بار مرور این فلش کارت ها و رسیدن به فلش کارت های بخش بعدی ،فکر میکردم کاملن به فونتیک ها مسلط شدم ،اما زهی خیال باطل ،  فلش کارت های بخش سوم رو داشتم نگاه به فنوتیکشون میکردم و اشتباه تلفظ میکردم ( فلش کارت های بخش سوم برعکس بخش اول و دوم که اکثرن یک سیلابی هستن ،چند سیلابی ان و تلفظ پیچیده تری دارن)مثلن من صدای /چ/ یا /tʃ/ رو من / تچ / تلفظ میکردم و به خودم میگفتم ایول بابا ، چقدر میتونم دقیق و حساب شده تلفظ کنم :)نوشته شده توسط نگاربعد از تموم شدن سری درس های شناخت تلفظ و فونتیک صداهای زبان انگلیسی ، فلش کارت های مینیمال پیر رو حین مرورشون تلفظ میکردم .من توی مطالعه ی این درسا برای اینکه تفاوت تلفظ خودم با تلفظ درست رو متوجه شم صدای خودم حین تلفظ رو ضبط می کردم و بعد با تلفظ درست مقایسه می کردم این بهم کمک کرد که تلفظم به تلفظ درست نزدیک بشه .حین تلفظ کردن فلش کارت ها اگه میدیدم تلفظ صدایی رو به خوبی بلد نیستم برمی گشتم به درس های سایت و تلفظ اون صدا رو تمرین میکردم .انتظار من از این بخش این بود که دیگه قشنگ بتونم تک به تک صداها رو تلفظ کنم و فونتیکشون رو بشناسم وخب با دقتی هم که تو خوندن سری درس های آشنایی با صامت و مصوت ها به خرج میدادم ، وقتی شروع کردم به مرور فلش کارت های تلفظ و فونتیک ، خیلی خیلی راحت بودم و شاید از هر ده تا دوتاش رو مشکل  داشتم و این بخش برای من راحت ترین بخش بود .در آخر این بخش هم دقیقا انتظارم برآورده شد و به فونتیک ها وتلفظ صداها تسلط خوبی پیدا کردم .بخش سوم : یادگیری املای صداهای زبان انگلیسی&quot; فلش کارت های گفتار و نوشتار &quot;این فلش کارت ها برای یادگرفتن الگوهای املایی و نحوه ی تلفظ اونهاست اما برای مرورشون حتما باید فونتیک ها و تلفظ هر صدا  رو دیگه بلد باشیم .این فلش کارت ها داخلشون نکات زیادی هست شامل : املای کلمه ، فونتیک و تلفظ کلمه  و نمونه کلماتی که این الگوها در اونها به کار رفته اند .در این بخش سری جدیدی از فلش کارت ها رو داشتیم که دو حالت داشتند :حالت اول کلمه نشون داده میشه و باید بتونیم کلمه و صدای مورد نظر رو تلفظ کنیمروی کارتپشت کارت حالت دوم صدایی که تلفظ میشه رو باید املاش رو بنویسیمروی کارتپشت کارتنوشته شده توسط امیرقبل از شروع این بخش انتظار داشتم با گذروندنش بتونم وقتی یه کلمه رو میبینم حدس و حدودی تلفظش رو تشخیص بدم و همین شکلم شد و حتی بهتر الان گوشم تقویت شده و وقتی کلمه ای انگلیسی میشنوم البته با چند بار گوش دادن میتونم درست حدس بزنم .املا برای من سخت بود ،اما من از بخش اول درس گرفتم که نباید وسواس  خرج بدم و اگه توی املا کلمه هایی مشکل دارم لازم نیست حتمن again رو بزنم تا مدام برام تکرار بشه و گزینه های دیگه رو میزدم تا تو زمان بهتری مرورشون کنم . نوشته شده توسط نگار&quot;فلش کارت های گفتار و نوشتار &quot;من در مرور این فلش کارت ها همچنان وسواس به خرج دادم و میخواستم همه ی نکات و ریز جزئیات اونا رو یاد بگیرم برای همین کند پیش رفتم و اوایلش کمی کلافگی داشت .کلافگی فقط برای دفعه های اول بود و دقتی که برای جزئیات به کار میگرفتم باعث شد از یه جایی به بعد روند یادگیری و مرورم سریعتر بشه .نگم براتون که وقتی به یه کلمه جدید میخوردم که بیش از یه نکته داشت و میتونستم نکته های دیگش که تو فلش کارت های قبلی بود رو به خوبی تشخیص بدم  و درست تلفظش کنم چه قدر ذوق میکردم .کاری که من موقع مرور انجام میدادم این بود که برای اینکه نکات فلش کارت بهتر تثبیت شه ، مطالب هر فلش کارت رو  سعی میکردم اول خودم روی برگه بنویسم ، بعد جوابو ببینم و باز درستش هم مینوشتم (البته من با نوشتن همیشه روند یادگیریم سریعتر بوده و طبق تجربه های یادگیری قبلم اینجور عمل کردم ، شاید برای شما متفاوت باشه )من انتظار داشتم که در آخر این مرحله از تلفظ دست و پا شکسته ی با کلی شک و تردید خبری نباشه و اکثر کلمات رو بتونم به درستی تلفظ کنم یعنی اینکه غیر از کلماتی که در این مرحله تلفظشون رو یاد می گیرم ؛وقتی کلمه ای رو بلد نیستم تلفظ کنم حداقل با رفتن سراغ دیکشنری یا ترنسلیت  و دیدن فونتیک ، بتونم تلفظ درستی داشته باشم نه اینکه تلفظ گوگل ترنسلیت رو گوش کنم و یه چیزی شبیه به اون تلفظ کنم .و اینکه یه سری الگوهای املایی رو با تلفظشون بلد باشم چون  مثلا اکثر ماها  در اثر تکرار می دونیم کلمه ای که  &quot;tion &quot; آخرش داره به صورت &quot; شِن &quot; تلفظ میشه ولی همه ی قواعد رو بلد نیستیم و به خاطر همین یه سری کلمات رو حتی دست و پا شکسته هم نمی تونیم تلفظ کنیم .و باید بگم که تا حد خیلی زیادی انتظارم برآورده شد و یه کاری که برای اولین بار خودم تونستم انجام بدم این بود که برای یه درس دانشگاهم باید درمورد &quot;added value&quot; تحقیق انجام میدادم و تاکید استادمون به این بود که مطالب از ویدئو زبان انگلیسی باشه ، من خودم فیلما رو چندبار( با سرعت کم) گوش دادم و متنشون رو تقریبا درست نوشتم و خب برای ترجمه به ترنسلیت پناه بردم ولی مشتاقم که به سطحی برسم که خودم ترجمه کنم :)پیشنهاد هایی برای شما :اول از همه اینکه طبق دستور عمل آموزشی سایت پیش برید و نخواید خلاقیت نابجا خرج بدید و مثلن تو بخش اول فقط و فقط گوش بدید و رد بشید (  این بخش برای تقویت گوش دادنه ) مطمئن باشید که حسابی روی زیر و بم این روش آموزشی کار شده و خلاقیت نابجا باعث میشه کلافه بشید مثل ما وسواس نداشته باشید  فلش کارت ها رو با تمرکز کافی گوش کنین اما برای انتخاب گزینه ها واقع بین باشید و قبول کنید که تو بعضی از کلمه ها مشکل اساسی و لازم نیست حتمن گزینه again بزنید و گزیه های دیگه رو بزنید تا مرور اون ها رو به زمان های بهتری موکول کنید .این کار باعث میشه دچار خستگی نشید و به تسلطی که میخواین برسین .به خودتون آسون نگیرید نزارید تنبلی و اهمال کاری رو روند آموزش شما تاثیر بزاره و تحت هر شرایطی به تعهدتون پایبند بمونید هر چند اندک هر چند که کارایی نداشته باشه وقتی که میزاریدما تو گذروندن مراحله اول اتفاقات ناخوشایندی برامون افتاد و گرفتار کرونا لعنتی شدیم اما تو اوج خستگی روح و روان و جسم ،برای اینکه به تعهدمون پایبند باشیم روزی ده تا پنج دقیقه هم فلش کارت ها رو مرور کردیم .  حتمن یادداشت برداری کنید فرقی نداره یادداشت برداریتون به شکل کاغذیه یا الکترونیک ، در هر صورت جزو واجباته برای یادگیری ( اینجا بیشتر میتونید بخونید راجب یادداشت برداری ) اینم نمونه ای از یادداشت برداری ما</description>
                <category>fluent-forever</category>
                <author>fluent-forever</author>
                <pubDate>Sat, 02 Jan 2021 22:32:39 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>مقدمه ی مرحله ی اول ( صداهای زبان انگلیسی )</title>
                <link>https://virgool.io/@fluent-forever/%D9%85%D8%B1%D8%AD%D9%84%D9%87-%DB%8C-%D8%A7%D9%88%D9%84-%D8%B5%D8%AF%D8%A7%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-svdacxcmq1cd</link>
                <description>هر دوی ما در روز 11/ 09 /1399 این مرحله رو شروع کردیم و همونطور که گفتیم متعهد هستیم که هفته ای حداقل 6 روز و روزی 2 ساعت برای زبان وقت بگذاریم و قرار بر این هست که طی دو هفته این مرحله رو به پایان برسونیم ... چندین دفعه نوشتیم ، خوندیم ، اما به دلمون ننشست .  خیلی میخواستیم طوری بنویسیم تا افرادی که هیچ آشنایی با روش های یادگیری زبان ( یا یه مهارت جدید ) به شکل خودآموز ندارن ، کمک کنیم تا با خطاها و فرسایش کمتر در مسیر یادگیری قدم بردارن .خب اولین نکته که باید بهش اشاره کنیم اینه که تصمیم بگیریم راجب اینکه یادگیری زبان رو به شکل خودآموز شروع کنیم یا بریم کلاس زبان ؟؟؟میتونین اینجا راجع به بدرد بخور بودن یا نبودن آموزش زبان انگلیسی از طریق کلاس های زمان بر و هزینه بر آموزشگاه ها مطلبی بخونید یا اینکه تشخیص بدین یک آموزگار خوب باید چجوری باشه و با این ویژگی ها چقدر احتمالش وجود داره که تو کلاسی قرار بگیرید که آموزگاری با همچین ویژگی هایی داشته باشه . من میخوام یه چیز دیگه رو باهاتون در میون بزارم ؛یادگیری زبان به شکل خودآموز بدرد چه افرادی نمیخوره ؟ * اگه حس میکنید فرد تنبل و بی نظمی هستید که هیچ مدیریتی روی خودش و زمانش نداره . * اگه حس میکنید که نیاز دارید وقت خودتون رو یه جوری پر کنید که تو نظر دیگران اینجور به نظر برسه که دارید کار درستی یا گاها مهمی انجام می دید . * اگر فرد بی هدفی هستید و هیچ چرایی برای یادگیری زبان ندارید و فقط می خواید زبان یاد بگیرید چون باید یاد بگیرید و می خواید احساس پوچی درونتون رو با رفتن سر کلاس های دستوری و دیکته ای پر کنید .  اگه جزو هر کدوم از این دسته ها هستید مطمئن باشید که این روش یادگیری زبان برای شما اصلا  مناسب نیست .دومین نکته جا خوردنه !!!آره جا خوردن .وقتی ما مرحله اول رو استارت زدیم کاملن جا خوردیم ،چون کاملن مسیر یادگیری این روش  متمایز بود از روش هایی که تا حالا سعی کرده بودیم یاد بگیریم ( و این تمایز و جا خوردن هم کاملن منطقیه ، چون اگه تمایزی نداشته باشه با روش های دیگه ،نتیجه ای هم که میده با اون روش ها هیچ تفاوتی نداره ) ما هر وقت که میخواستیم زبان کار کنیم اولین ( و بعضن تنهاترین ) چیزی که بهش توجه میکردیم و سراغش میرفتیم معنی کلمه  بود ؛ چرا که برامون درک مطلب خیلی اولویت داره ،اینکه وقتی یه نوشته ای رو یجا میخونیم بفهمیم داره از چی میگه و امتاحانامون رو پاس بشیم  حالا اگه تلفظ و کاربرد و املاش رو هم بلد نبودیم مشکلی نداره ! یادم میاد سال اول دبیرستان وقتی میخواستم کلمه  Psychology رو تلفظ کنم &quot; پی سای چو لو جی &quot; تلفظ میکردم ، به همین برکت قسم* دلیل اول متمایز بودن این روش اینه که در مرحله اول میاد به ترتیب سه بخش کاملن ناآشنا و غریب رو برای ما ایرانی ها آموزش میده در مرحله ی صداهای زبان انگلیسی قراره چیا یاد بگیریم؟در این مرحله از روش fluent forever یاد میگیریم که : 1) در بخش اول، گوش و مغز خود را عادت می‌دهیم تا صداهای زبان انگلیسی را تقریباً همانند یک فرد آمریکایی بشنود و صداهای نزدیک به هم را از هم تفکیک کند (تا مثلاً بتوانیم مصوت جدید /ای کوتاه/ را بشنویم و دو کلمه bit وbeat را از هم تشخیص دهیم).2) در بخش دوم، تلفظ درست و دقیق تک تک صداهای زبان انگلیسی (شامل 25 صامت و 16مصوت ) راهمراه با فونتیک صدا یاد خواهیم گرفت (تا مثلاً بتوانیم صدای جدید th را به درستی تلفظ کنیم و فونتیک اون رو بشناسیم).3) در بخش سوم، قواعد اصلی مربوط به نحوه نوشته شدن هر صدا را خواهیم دید (تا بدانیم که kn همیشه n تلفظ می شود).* دلیل دوم متمایز بودن بر میگرده به روشی که این مطالب رو یاد میگیریم :استفاده از ابزار جعبه لایتنراونم به شکل دیجیتال اون ، یعنی برنامه انکیبه معنی واقع کلمه این روش یادگیری فوق العادس ؛ چون :1. یادگیری تبدیل به کاری لذت بخش و سرگرم کننده میشه و مثل یه گیم میمونه .2. خیالت جمه که مطالب دیگه به همین راحتیا فراموش نمیشن و به شکل مستمر و بلندمدت داری یادمیگیری3. یادگیری با برنامه انکی شده یه &quot; هلو بپر تو گلو &quot; ، چون هم کار باهاش بسیار راحته  و هم میتونی آموزشت رو شخصی سازی کنی و هم اینکه همیشه در دسترسه و میتونی از کم ترین زمان های پرتت هم استفاده کنی .یادگیری عمیق با انکی در مرور زماناگه دوست دارید که بدونید نحوه ذخیره شدن یک کلمه در مغز به چه شکله یه سر به اینجا و اگه دوست دارید به تفصیل در پنج مرحله راجب کارکرد حافظه از نظر علمی، حل مشکل فراموشی و مرور درست بدونید به اینجا یه سر بزنید .* سومین دلیل متمایز بودن پشتیبانی درجه یک و عالی سایته که تونستن به همه پرسش هامون وقتی که جایی گیر میکردم تو اسرع وقت جواب بدنکه  میدونیم تو روشها و برنامه های دیگه یادگیری از این خبرا نیست و یا باید بیخیال اشکالمون میشدیم یا از افرادی که واردن میپرسیدیمپشتیبانی بی نظیرچرا یادگیری این مرحله نسبت به یادگیری معنی کلمه ، گرامر و مکالمه اولویت داره ؟به دلیل یادگیری بهتر ( کاربردی تر بودن یادگیری زبان )ما اگه تنها هدفمون از یادگیری زبان انگلیسی پاس کردن امتاحانمون نباشه می خوایم یک زبانی که زبان مادری ما نیست رو در حدی یاد بگیریم که بتونیم قابل فهم به زبان انگلیسی صحبت کنیم ،وقتی یه انگلیسی زبان باهامون صحبت میکنه کامل بفهمیم چی میگه ،فیلم های هالیوودی یا فیلم های آموزشی رو اگه بدون زیر نویس ببینیم بفهمیم چی دارن بهم میگن ،یه موزیک که میخوایم گوش بدیم مجبور نباشیم چند دفعه متن موزیک رو نگاه کنیم تا ببینیم چی داره میخونه ،متن های انگلیسی رو راحت و روون بخونیم ،حتی بتونیم جلو بقیه پوز بدیم و ... پس همونطور که یه کودک چندماهه ای که میخواد زبان مادریش رو یاد بگیره اول یه سری صداهای نامفهوم تلفظ میکنه بعد کم کم کلمه ساختن یاد می گیره ، جمله می سازه تا آخر بتونه به راحتی صحبت کنه ما هم باید قدم قدم ، به مرور و از پایه ترین حالت شرو کنیم یعنی در اولین مرحله صداها رو یاد بگیریم .برای درک بهتر نوشته های بالا میتونید یه سر به اینجا بزنید تا متوجه بشید که چقدر گوش ما به صدا ها ناآشناست.سخن پایانی برای افرادی که دنبال راه صد ساله رو تو یه شب رفتن هستن درسته که گفتیم یادگیری با این روش آسون تر ، لذت بخش ، در دسترس تر ، سرگرم کننده ، موندگار و عمیقه  اما باید بگم که به هیچ وجه تو این روش یادگیری از این خبرا نیست که مثل روش های پول در آوردن تو 21 روز باشه و اگه فکر می کنید با این روش میتونید رویای راه صد ساله رو تو یه شب برید هو تو تو سابیدید به الک ، خوردید به در بسته و لطفا از همون مسیری که اومدید برگردید .  لازمه یادگیری هر مهارتی صرف انرژی ، زمان و تمرکز به صورت مشخص و مداوم  هستش و نیازمند دانستن تعدادی اصول پایه همراه با تمرین کردن روی اونهاست .</description>
                <category>fluent-forever</category>
                <author>fluent-forever</author>
                <pubDate>Wed, 23 Dec 2020 19:45:15 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>مقدمه شروع دوره</title>
                <link>https://virgool.io/@fluent-forever/%D9%85%D9%82%D8%AF%D9%85%D9%87-%D8%B4%D8%B1%D9%88%D8%B9-%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%87-m9xfo8uz9h9m</link>
                <description>سلام به همگی ما یه زوج هستیم که تصمیم گرفتیم یک دوره متفاوت زبان انگلیسی رو از طریق fluent forever شروع کنیم و مرحله به مرحله عملکردمون رو اینجا گزارش بدیم .هر مرحله توسط هر دو نفرمون به شکل انفرادی نوشته میشه ( به آخر نوشته ها دقت کنید تا ببینید توسط امیر نوشته شدن یا نگار ) چند سوال  ما کی هستیم ؟من امیرم ؛ 22 سالمه و مدیریت بازرگانی میخونم .اگر بخوام خیلی خلاصه راجع به چیزهایی که بهشون علاقه دارم بگم : عاشق تجارت ،معامله گری ،راه اندازی کسب و کار  و مشاوره کسب و کار و صد البته رشد فردی و ارتقا سبک و سطح زندگیم هستم . و در ضمن این رو هم بهتون بگم که بسیار آدم کم صبر و حواس پرتی هستم .( نوشته شده توسط امیر )من نگارم ؛ 22 سالمه و مهندسی صنایع میخونم . 21 سال زندگی من طبق روند عادی زندگی اکثر آدما ،  به درس و مطالعه درسی گذشته و حدود یک ساله که شروع به شناخت بهتر خودم کردم و مشتاق به رشد فردی شدم .در واقع میخوام خودم رو درجهت رسیدن به سبک وسطح زندگی دلخواهم ارتقا بدم :))(نوشته شده توسط نگار )چرا زبان انگلیسی برامون مهمه ؟اولین دلیلش برای من یادگیریه ، وای که نگم از اینکه وقتی انگلیسی بلد نیستی چقدر تو زحمت میوفتی که یه مقاله 10 پاراگرافی رو بخونی  دیگه چه برسه به کتاب خوندن ( ترجمه کردن با گوگل ترنسلیت علاوه بر اینکه کلی زمان ازت میگیره فهمیدن مطالب رو هم برات بسیار دشوار میکنه )خیلی از مطالب و کتاب های دست اول به زبان انگلیسی و ترجمه نشده هستن و برای مطالعه ی اونها نیاز به تسلط بر زبان انگلیسی هست  ، و از طرف دیگه  حتی خیلی از مطالب هم که تو کشور ما ترجمه میشه با سانسور ( حالا چه خواسته یا نا خواسته ) ترجمه میشن و این برای عمیق متوجه شدن مطلب یا نوشته نویسنده ی اصلی ما رو به زحمت میندازه پس حتی مطالب ترجمه شده هم گاهی بهتره که خودمون ترجمه کنیم و تسلط به زبان نیازه دومین دلیل کسب و کاره ،من عاشق معامله گری و فارکسم  و مهم ترین شرط برای موفقیت تو حوزه ی مالی ، بلد بودن زبان انگلیسیه چون داده هاو اخباری که  لحظه ای رو بازار های مالی تاثیر میزارن رو هیچ کس هیچ جا برات ترجمه نمیکنه تا به موقع ازشون بهره ببری .سومین دلیل من مهاجرته ، من دارم کلی تلاش میکنم که تا چند سال آینده آمادگی مهاجرت رو داشته باشم و  درست زمانی من در حال طی کردن مسیر تلاشم هستم که زبانم رو دارم بهبود میدم . ( وگرنه به نظرم هر چقدر هم که ادعا کنم که دارم برای این هدفم تلاش میکنم اما زبانم رو پیگیرش نباشم ، تو مسیر رسیدن به هدفم نیستم )دلیل چهارم هم ارتباط برقرار کردن با افراد جدید ،کلی آدم خفن تو حوزه های مورد علاقه من وجود داره که من برای ارتباط برقرار کردن باهاشون لازمه انگلیسی بلد باشم ( انگلیسی زبان بین المللیه و اندک آدم خفنی پیدا میشه که به این زبان تسلط کامل نداشته باشه )دلیل پنجم هم اینه که عقده دل بگشایم :) خدا میدونه چه قدر دلم میخواد یه فیلم رو با زبان اصلیش بدون این زیر نویس های مزاحم ببینم یا بتونم متن و مفهوم  یه آهنگ رو بدون اینکه ده دفعه معنیش رو بخونم متوجه بشم . یا اینکه یبار دیگه بتونم اساسینس کرید ( با اون دیالوگ های طولانی و غیر قابل رد کردنش ) بازی کنم و ببینم دارن چی بهم میگن . ( نوشته شده توسط امیر )دلیل هایی که یادگیری زبان اون هم به صورت تقریبا فشرده رو ضروری کرده :اولین دلیل : همونطور که گفتم دنبال رشد فردی هستم و در حوزه های مختلف رشد فردی ( کتاب های روان شناسی یا حتی مقاله ها وکتاب هایی برای بهبود عملکرد شغلی) گاهی برای ارتقای اطلاعاتت ؛ مجبوری که به سراغ کتاب ها و منابع به زبان انگلیسی بری و اینجاست که چیزی جز تسلط به زبان انگلیسی نجات بخش من نیست .اینم اضافه کنم که اواخر دوره ی کارشناسی که میشه (مخصوصا الان که کرونا هست )، اساتید بیشتر رو میارن به دادن تکلیف هایی در قالب دیدن مستندهای زبان اصلی یا خوندن مقاله های انگلیسی وخب تسلط نداشتن به زبان فهم اون مطالب رو خیلی سخت و دشوار میکنه .دلیل دوم : همونطور که گفتم من در حال کشف وشناخت خودم هستم و در همین مسیر به مبحث استعدادیابی برخوردم .هرچند استعدادمون رو بیشتر با سعی و خطا بهش پی می بریم  ولی ؛ روند من برای پیدا کردن استعدادم اینه که حالا که سلسله درس های استعدادیابی متمم رو مطالعه کردم ، به اقدامات روزانم و لذتی که ازشون میبرم و مقدار بازدهیشون توجه کنم تا از طریق تحلیل خودم با استفاده از دانسته هام ، با تعداد سعی وخطای کمتری به استعدادهام و در نهایت  شغلی که در اون میتونم متمایز عمل کنم پی ببرم .من تایم های کمی ( روزی 30 دقیقه ) در برنامه روزانم با استفاده از سایت ها و برنامه های آموزش زبان درحال یادگیری زبان بودم و گذروندن این تایم ها اصلا حس خستگی و فرسودگی ایجاد نمی کرد ولی این معیار خوبی نیست که بگم استعداد یادگیری زبان دیگه رو دارم و یکی از دستاوردهای این چالش برای من میتونه این باشه که آیا واقعا در یادگیری زبان متمایز از دیگران هستم یا نه . دلیل سوم : تصمیم من برای مهاجرت کردن در چند سال آیندهزندگی کردن و کار کردن در یک کشور دیگه نیاز به تسلط بر زبان انگلیسی داره .  پس ؛ یادگیری زبان جزو مسیری هست که من برای زندگیم انتخاب کردم .پ ن : حتی کسی مهاجرت هم نکنه و بخواد به عنوان یه مهندس استخدام شه ، تسلط بر زبان انگلیسی ازشروط استخدام در شرکت های بزرگه .دلیل چهارم : من دوست دارم تجربه های جدید در زندگیم داشته باشم ، از دیدن جاهایی که تا حالا نرفتم گرفته  تا آشنایی با آدمای جدید . و چه بهتر که زبان انگلیسی رو بلد باشم و بتونم با خیال راحت سفر کنم و با آدمای جدید ارتباط برقرار کنم . ( نوشته شده توسط نگار ) سطح زبان ما چه قدره ؟من زبانم اندکی بهتر از افتضاحه ( شما فرض کنید مثل اکثر جوون ها که سطح پایه انگلیسی رو بلدن )ینی هم بلدی هم بلد نیستی . مثل اینکه یه نفر معادلات دیفرانسیل رو نشسته باشه یاد گرفته باشه اما نتونه هیچ مسئله ای رو باهاش حل کنه . کلاس زبان رفتم اما بخاطر وقت گیر بودنش ، ضوابطش و اینکه حس میکردم این کلاس هام مثل دانشگاه درس دادن رو لفتش میدن ول کردم ( یه زمان طولانی هم هزینه شرکت تو این کلاس ها را نداشتم )سعی کردم خودآموز یاد بگیرم ولی چون برنامه ها ومتدهای مختلفی برای یادگیری زبان توخونه هست ؛یه جورایی فقط داشتم از این برنامه به اون برنامه سرک میکشیدم و از همه ی متد ها  و برنامه ها اندکی می چشیدم . ( یه جور وسواس فکری که باعث میشه کارت رو نتونی پیش ببری )( نوشته شده توسط امیر )سطح زبان من در حد درک مطلب خیلی معمولی و تلفظ کردنم کاملا بدون لهجه ی انگلیسی و تازه پر از غلط هستش و مکالمه ی کاملا صفر در حد Hello .خوشحالم از اینکه با روش fluent forever می تونم سطح زبانم رو در همه ی ابعاد مکالمه و درک مطلب و املا و ... ارتقا بدم .(نوشته شده توسط نگار )کدوم یکی از مهارت های زبان برای ما مهم تره ؟برای من اول از همه درک مطلب مهم تره چون اینجور اکثر کارام راه میوفتن . و بعد کم کم سعی میکنم تسلطم رو افزایش بدم .( نوشته شده توسط امیر )اولویت اصلی رو برای من درک مطلب داره و بعد از اون بالاترین اولویت رو مکالمه داره .چون اول همه باید خودمو ارتقا بدم که برای اون باید بتونم هم از منابع فارسی هم انگلیسی کمک بگیرم و بعد برای مهاجرت کردن مکالمه ضروریه .( نوشته شده توسط نگار )روند یادگیری و ثبتشون اینجا چه جوریه ؟ما حداقل 12 ساعت در هفته برای یادگیری زبان زمان میزاریم و بعد از گذروندن هر مرحله نتایج و دست آورد های اون رو اینجا ثبت می کنیم . مدل ذهنی هر دوی ما برای یادگیری اینجوره که اهمیت نمیدیم چقدر طول میکشه تا هرکدوم به زبان تسلط پیدا کنیم یا چقدر طول میکشه که به نتایج دلخواهمون از زبان برسیم تنها چیزی که برای ما اهمیت داره اینه که هر روز هرکدوم از ما 2 ساعت زمان بزاریم و زبان یاد بگیریم ، حالا هر اتفاق یا هر رویدادی که میخواد اتفاق بیوفته نمیزاریم تاثیری روی این 2 ساعت از زمان روزمون داشته باشه .متعهد به زمان گذاشتن _ حداقل 2 ساعت و حداقل 6 روز در هفته _ برای یادگیری زبان هستیم .( نوشته شده توسط امیر و نگار )</description>
                <category>fluent-forever</category>
                <author>fluent-forever</author>
                <pubDate>Tue, 01 Dec 2020 20:46:35 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>