<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های حاجی فیروز</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@hamed.eshaghi</link>
        <description></description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-06-18 13:50:30</pubDate>
        <image>
            <url>https://files.virgool.io/upload/users/87182/avatar/4pEIVY.png?height=120&amp;width=120</url>
            <title>حاجی فیروز</title>
            <link>https://virgool.io/@hamed.eshaghi</link>
        </image>

                    <item>
                <title>داستان کودکانه سیزده به در: از زبان رود</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D9%86%D9%87-%D8%B3%DB%8C%D8%B2%D8%AF%D9%87-%D8%A8%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B2-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%B1%D9%88%D8%AF-j9hnxmtgvmjs</link>
                <description>داستان کودکانه سیزده به در رو می شنوید. توی این داستان که توسط سلما حمیدی فر نوشته شده و با صدای کامران کیان به شما تقدیم میشه، از زبان یک رود با روز طبیعت یا همون سیزده به در آشنا میشیم.برای شنیدن نسخه صوتی این داستان کافیه روی لینک زیر کلیک کنید: https://didioparents.com/%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%da%a9%d9%88%d8%af%da%a9%d8%a7%d9%86%d9%87-%d8%b3%db%8c%d8%b2%d8%af%d9%87-%d8%a8%d9%87-%d8%af%d8%b1/ داستان کودکانه سیزده به درببخشید، به من گفتن اینجا یه سری دسته گل نشستن تا داستان کودکانه سیزده به در رو از من بشنون. درست اومدم؟ خب، خدا رو شکر.اول از همه، به من گفتن خودمو معرفی کنم. اسم من رودخونه س. آره، رودخونه. همونجایی که کلی آب از توی دلش رد میشه و جریان داره. من خیلی از آشنایی با شما بچه های باهوش و کنجکاو خوشحالم.خب، بریم سراغ موضوع خودمون، یا همون رسم خوش سیزده به در. من چون تا حالا کلی سیزده به در دیدم، پس خیلی خوب هم می تونم در موردش براتون تعریف کنم.هر سال بعد از نو شدن سال یا همون تحویل سال جدید، حدودا تا سیزده روز مدرسه ها و بعضی از شغلا تعطیلند؛ به این سیزده روز، نوروز هم میگن. یعنی اولین روزای سال نو. این روزها معمولا اکثر خونواده ها دور هم جمع میشن و کنار هم خوش میگذرونند.اما سیزدهمین روز سال نو که معروف به روز طبیعت هم هست، یه فرقی با بقیه روزا داره و اونم اینکه اکثر مردم با فامیل و دوست و آشنا میرن به طبیعت و دشت و کوه و خلاصه هر فضای بازی که یه کم سرسبز و خوش آب و هوا باشه. کنار من، یعنی رودخونه، هم از جاهای خیلی پر طرفداره که تو روز سیزده به در خیلی شلوغ میشه.بچه ها می خوام براتون از احساسم، وقتی شما رو از نزدیک می بینم بگم. من هر وقت که یکی از شما پاهاشو میزنه توی آب رودخونه و با دوستاش آب بازی می کنه، این قدر ذوق می کنم که نگو. دوس دارم همیشه شما خوشحال باشین.وقتی می بینم شماها یا مامان باباهاتون یه زباله ای رو از من جدا می کنین و منو تمیز می کنین خیلی خوشحال میشم. آخه می دونید که آب نشونه پاکیه و من طرفدار تمیزی و پاکیزگی ام؛ مثل وقتی که پاهاتو گلی و کثیف میشن و من تمیزشون میکنم. یا وقتی که خیلی تشنه اید و من سیرابتون می کنم. البته باید حواستون باشه که همیشه از تمیزی آب رودخونه مطمئن بشین و بعد اون آب رو بخورین.خلاصه توی روز سیزده به در رفتن در دل طبیعت و گل و گیاه و خوش گذروندن خیلی کیف میده؛ مخصوصا به بچه ها. چون با هم بازیاشون حسابی بازی می کنن و صدای قهقهه خنده هاشون میره تا آسمون.تا حالا به این فکر کردین دنیای بدون شادی و بازی شما بچه ها چه شکلیه؟ یا دنیای بدون آب؟ راستش اگه یه روزی آب نباشه من خیلی حالم بد میشه. آخه همه صفای رودخونه به آبیه که در اون جریان داره. حتما هیچ کس در دنیا همچین دنیایی رو نمی خواد.بچه ها، یه چیز جالب راجع به سیزده به در اینکه خونواده ها همراه با خودشون سبزه هایی که برای عید کاشته بودن و تو تمام تعطیلات سر سفره هاشون بوده رو با خودشون میبرن توی طبیعت و رها شون می کنن؛ یعنی یه جورایی طبیعت دوباره به طبیعت برمی گرده.شما بچه ها به این موضوع تا خالا فکر کردین؟ اینکه طبیعتی وجود نداشت؟ طبیعت، شامل جنگل و کوه و بیابون و دریا و این جور جاها میشه. شما تا حالا به کدوم یکی از این جاها رفتین؟ شما طبیعت رو دوست دارین؟ به نظرتون چی میشه که ماها اینقدر طبیعت رو دوست داریم؟ گوش هاتون رو بیارین نزدیکتر. طبیعت هم خیلی شما بچه ها رو دوس داره؛ مخصوصا وقتی با دوستاتون می خندین و بازی می کنین. دلتون همیشه مثل آب پاک و تمیز. به امید دیدار، خدا نگهدارتون.داستان کودکانه سیزده به در از زبان رود، نوشته سلما حمیدی فربرای دیدن و شنیدن سایر داستان های کودکانه روی لینک کلیک کنید.&lt;br/&gt; </description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Sat, 03 Apr 2021 19:40:52 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>دندانپزشکی برای بیماران مبتلا به ایدز</title>
                <link>https://virgool.io/yousefabaddental/%D8%AF%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%BE%D8%B2%D8%B4%DA%A9%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%A8%DB%8C%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D9%85%D8%A8%D8%AA%D9%84%D8%A7-%D8%A8%D9%87-%D8%A7%DB%8C%D8%AF%D8%B2-vcfjfcboz2wa</link>
                <description>ایدز و هپاتیت دو غول ترسناک دنیای بیماری ها هستند که موجب نگرانی بسیاری از افراد از مراجعه به دندانپزشکی ، آرایشگاه ها و حتی استخرها شده اند.از سوی دیگر ، نگاه منفی جامعه و ترس از عدم پذیرش توسط درمانگر سبب شده است که بیماران زیادی بیماری خود را مخفی کنند .همین به نگرانی گروه اول بیشتر دامن زده است . https://yousefabaddental.ir/turntaking/ در این مطلب تلاش می کنیم که ضمن رفع نگرانی افراد سالم جامعه نسبت به ابتلا به بیماری های قابل انتقال در دندانپزشکی ، مرهمی نیز برای نگرانی های بیماران مبتلا به ایدز نیز باشیم و لزوم مراقبت از دهان و دندان را به آنها یادآور شویم .شرایط این بیماری سبب شده است که مراقبت های دندانپزشکی برای بیماران مبتلا به ایدز اهمیت بیشتری یابد .ایدز چیست ؟بیماری ایدز عفونتی است که در دستگاه ایمنی ایجاد می شود و دارای سه مرحله اصلی است .در مرحله اول بیمار به مدت کوتاهی دچار بیماری شبه آنفولانزا می شود .در مرحله دوم، بیمار تا مدتی طولانی هیچ علامتی ندارد و بیماری در حالت نهفتگی به سر می برد .هر چه بیماری بیشتر پیشرفت می کند ، تداخل در سیستم ایمنی بیشتر می شود تا حدی که بیمار دچار عفونت های فرصت طلب و تومورهای وخیم می شود .در نهایت بیماری وارد فاز آخر یا ایدز می شود که در آن سیستم ایمنی بدن دچار آسیب جدی شده و بیماری های مهلک او را درگیر می کنند .در این مرحله بیمار به مراقبت های حرفه ای پزشکی نیاز پیدا می کند .مراقبت های دندانپزشکی برای بیماران مبتلا به ایدز یکی از آنهاست .آیا بیمار مبتلا به ایدز در مطب های دندانپزشکی پذیرفته نمی شود ؟بر اساس دستورالعمل های ابلاغ شده توسط وزارت بهداشت ، تمام پزشکان و درمانگران موظف به پذیرش تمام بیماران در هر شرایطی هستند ، مگر آنکه فاقد ابزار و امکانات لازم برای درمان آنها باشند .بنابراین ، اگر بیماری ابتلا به ایدز یا هپاتیت را اعلام کند ، مرکز درمانی در صورت داشتن تجهیزات لازم برای ارائه خدمات درمانی مورد نظر موظف به پذیرش وی است .عدم پذیرش حتی می تواند با شکایت از سوی بیمار همراه شود .در صورتی که مرکز درمانی فاقد امکانات لازم برای درمان بیمار مبتلا به ایدز یا هپاتیت باشد، او را به مرکز درمانی مجهزتر مخصوص این بیماران ارجاع می دهد.درمان شما در هر شرایطی باید انجام شود .اگاه سازی تیم درمان از شرایط خود، باعث می شود که درمان شما در شرایط بهتر و ایمن تری انجام شود. این به نفع شما ، تیم درمان و سایر بیماران است .آیا افراد سالم باید نگران ارائه خدمات دندانپزشکی برای بیماران مبتلا به ایدز باشند ؟انتقال این بیماری از طریق تماس با خون آلوده است .از آنجا که درمان های دندانپزشکی نیز شامل برش بافت ها و خونریزی است ، بسیاری از افراد سالم دچار ترس از ابتلا به بیماری هایی نظیر هپاتیت و ایدز می شوند .با این حال ، به شما اطمینان می دهیم که خطری از این نظر شما را تهدید نمی کند .تا به حال هیچ موردی از ابتلا به ایدز ناشی از دریافت خدمات دندانپزشکی گزارش نشده است .به علاوه ، برای از بین بردن ویروس ها و باکتری ها ، دستورالعمل های بهداشتی سخت گیرانه ای وجود دارد .برای درمان بیماران ، باید تا حد امکان از وسایل یک بار مصرف و مجزا استفاده شود .در مورد ابزارهای گران قیمتی که امکان جایگزینی آنها وجود ندارد نیز دستورالعمل های دقیقی وجود دارد .تمامی کلینیک های درمانی باید مجهز به دستگاه اتوکلاو باشند .این دستگاه برای استریل کردن وسایل به کار می رود .ویروس HIV هر چند ویروس مهلکی است ، اما به شرایط محیط بسیار حساس است .بنابراین ، در دستگاه اتوکلاو به راحتی از بین می رود و تمامی ابزارها استریل می شوند .دندانپزشکان و دستیاران بیش از هر کس دیگری در طول روز با این ابزارها سر و کار دارند .پس بیش از هر کس دیگری باید نگران سلامتی خود باشند .احتمال بریدن دست با ابزارهای تیز در طول روز زیاد است .پنهانکاری بیماران نیز موجب شده است که رعایت اصول بهداشتی با شدت بیشتری انجام شود . https://yousefabaddental.ir/turntaking/ بیماری های دهان و دندان مرتبط با بیماری ایدزابتلا به شرایط زیر در بیماران مبتلا به ایدز رایج است :خشکی دهانآفت دهانقارچ دهانلوکوپلاکی در گوشه دهانلق شدن دندان هاپریودنتیت پیشرفتهضایعات دهانیزخم های مقاوم به درمانتشخیص و درمان بیماری های دهان و دندان در بیماران مبتلا به ایدزشرایط سیستم ایمنی بدن بیماران مبتلا به ایدز به نحوی است که فرد مستعد ابتلا به انواع بیماری ها و عفونت ها می شود .در فاز اول بیماری ، ابتلا به بیماری های دهان و دندان در این بیماران بیشتر دیده می شود .تشخیص به موقع ضایعات دهانی در بیمار از وظایف مهم دندانپزشک است .حفره دهان باید در طول دوره بیماری سالم بماند .عفونت های حاد دندان و لثه باید به موقع درمان شود و روش های حفظ بهداشت دهان و دندان به بیمار آموزش داده شود .بیمار مشکوک به ایدزطبق دستورالعمل های دندانپزشکی تمامی بیماران مبتلا به ایدز باید بیماری خود را به پزشک اطلاع دهند .ترس از عدم درمان ، نگاه دیگران و مورد قضاوت واقع شدن باعث می شود که بسیاری از بیماران شرایط خود را به دندانپزشک اطلاع ندهند .برخی از بیماران نیز ممکن است از بیماری خود خبر نداشته باشند .وجود چند علامت در دهان بیمار می تواند نشانه ای از ابتلا به بیماری باشد .در صورت مشاهده علائم زیر ، اتخاذ اقدامات احتیاطی برای پیشگیری از انتقال بیماری و ارجاع بیمار به پزشک متخصص برای آزمایشات مربوطه ضروری است :ابتلا به عفونت کاندیدایی در بیمار جوانلوکوپلاکی مویی در کناره زبانپریودنتیت پیشرفته در بیمار جوانضایعات پوستی مخاطی مزمنمراقبت های دندانپزشکی برای بیماران مبتلا به ایدز :عوارض بیماری ایدز بر سلامت فرد زیاد است .به طور مشخص ، دهان و دندان اولین جایی است که تحت تاثیر بیماری قرار می گیرد .بیماران باید در مورد بیماری خود با دندانپزشک مشورت کنند و برای تسکین مشکلات خود از او مشورت بگیرند .بهترین روش کاهش عوارض بیماری ایدز بر دهان و دندان بیمار عبارتند ازمعاینه منظم دندان هامسواک زدن و نخ دندان کشیدن دو بار در روزمصرف مداوم و منظم داروهای HIVمشورت با پزشک در صورت ابتلا به عوارض دارویی همچون خشکی دهان</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Sat, 27 Mar 2021 14:17:08 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ارتودنسی با وجود ایمپلنت دندان ، روکش و ونیر</title>
                <link>https://virgool.io/yousefabaddental/%D8%A7%D8%B1%D8%AA%D9%88%D8%AF%D9%86%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF-%D8%A7%DB%8C%D9%85%D9%BE%D9%84%D9%86%D8%AA-%D8%AF%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86-%D8%B1%D9%88%DA%A9%D8%B4-%D9%88-%D9%88%D9%86%DB%8C%D8%B1-ytuqsbtpozd0</link>
                <description>یکی از سوالات افرادی که دارای ایمپلنت دندان هستند و دندان های درهم ریخته ای نیز دارند این است که آیا می توانند با این وجود تحت درمان ارتودنسی قرار بگیرند .پاسخ هم بله ، و هم خیر است و همه چیز به شرایط شما بستگی دارد .برای بررسی احتمال انجام ارتودنسی با وجود ایمپلنت دندان ، ابتدا باید نگاهی به ایمپلنت کرد و تاثیر ارتودنسی بر آن را بررسی کرد . https://yousefabaddental.ir/turntaking/ ارتودنسی با وجود ایمپلنت دندان ، روکش و ونیزاگر بیمار دندانی را از دست داده باشد ، آیا می تواند ارتودنسی کند ؟بیماران به دلایل متعددی ممکن است دندان های خود را از دست بدهند .عدم رعایت بهداشت دهان و دندان دلیل اصلی این امر است .وارد شدن ضربه ، تصادف ، پوسیدگی شدید و شکستن دندان از دیگر دلایل از دست رفتن دندان است .روش های متعددی برای جایگزینی دندان از دست رفته وجود دارد که بهترین آن ایمپلنت است .اگر بیمار دندانی را از دست داده باشد ، برای انجام ارتودنسی چند گزینه پیش رو دارد .در برخی موارد ، به سادگی می توان از ارتودنسی برای بستن فاصله ایجاد شده و صاف کردن بقیه دندان ها استفاده کرد .این گزینه برای بیمارانی مناسب است که دچار درهم ریختگی شدید دندان هستند .اگر دندان از دست رفته باید جایگزین شود ، از فضا نگهدار به همراه بریس استفاده می شود تا جای دندان از دست رفته برای ترمیم های آینده حفظ شود .اگر فضا به قدر کافی نباشد ، از بریس برای باز کردن فضا جهت دریافت ایمپلنت در آینده استفاده می شود .همه چیز به تشخیص دندانپزشک شما بستگی دارد .بریس قبل از ایمپلنت دنداناگر همزمان به ایمپلنت و بریس نیاز داشته باشید ، معمولا توصیه می شود که ابتدا تحت درمان ارتودنسی قرار بگیرید .این بدان دلیل است که زمانی که ایمپلنت در فک قرار بگیرد ، نمی تواند مانند دندان طبیعی حرکت کند .ایمپلنت در فک ثابت شده است و همانند دندان طبیعی دارای لیگامنت نیست که امکان حرکت دندان و تغییر موضع آن را فراهم کند .برای بسیاری از بیماران ، از درمان ارتودنسی برای ایجاد فضای مناسب برای دندان جدید و حرکت ریشه دندان های مجاور به محل مناسب استفاده می شود .ارتودنسی با وجود ایمپلنت دندانبا این حال ، گاهی بهتر است ایمپلنت قبل از ارتودنسی انجام شود .اگر دندان های اطراف ایمپلنت هدف درمان ارتودنسی نباشند ، می توان درمان ایمپلنت را قبل از ارتودنسی انجام داد .به علاوه ، اگر به ایمپلنت دندان برای ایجاد پایه محکمی برای اعمال نیرو توسط بریس نیاز باشد ، می توان ایمپلنت را قبل از انجام ارتودنسی انجام داد .با افزایش سن ، دندان ها در جلوی دهان بیشتر دچار درهم ریختگی می شوند .این بدان معنی است که با گذشت زمان ممکن است محل ایمپلنت نسبت به سایر دندان ها نامناسب دیده شود.در این شرایط ، ممکن است بتوان از بریس برای حرکت دادن دندان های اطراف ایمپلنت استفاده کرد .اگر ایمپلنت از ابتدا در محل مناسب قرار نداشته باشد ، پس از مرتب شدن سایر دندان ها ، کج به نظر خواهد رسید .در این موارد ، باید تصمیم گرفت .گاهی بیمار تصمیم می گیرد لبخندی داشته باشد که ایده آل نیست .در برخی موارد نیز بیمار ترجیح می دهد برای اصلاح لبخند خود ابتدا ایمپلنت برداشته شود ، درمان ارتودنسی انجام شود .و بعد از برداشتن بریس ها ، ایمپلنت در جای خود کاشته شود .ارتودنسی با وجود ایمپلنت دندانایمپلنت برای کمک به درمان ارتودنسیایمپلنت ها به خاطر دوام خود ، می توانند برای تسریع و بهبود تاثیر درمان ارتودنسی استفاده شوند .در این روش از ایمپلنت به عنوان پایه ای برای ابزارهای ارتودنسی استفاده می شود .در این روش ، ابزار ارتودنسی روی پست ایمپلنت نصب می شود و پس از اتمام درمان با روکش دندانی با ظاهری طبیعی جایگزین می شود .ارتودنسی با وجود روکش دنداناز روکش دندان برای پوشش دندانی استفاده می شود که پوسیده شده است ، دچار ترک یا لب پریدگی شده یا تحت درمان عصب کشی قرار گرفته استاگر روکش دندان دارید ، باز هم می توانید ارتودنسی کنید .زمانی که براکت ها روی دندان نصب می شوند ، از چسب مخصوصی برای اتصال آنها به روکش دندان استفاده می شود .سایر بخش های درمان تفاوتی ندارد .از روکش دندان برای صاف کردن دندان ها نیز می توان استفاده کرد که شرایط خاصی دارد و باید با نظر دندانپزشک انجام شود . https://yousefabaddental.ir/turntaking/ ارتودنسی با وجود ونیر دندان و کامپوزیتونیرها لایه نازکی از پرسلین یا موادی هستندکه به سطح بیرونی دندان چسبانده می شوند تا فضای بین دندان ، لب پریدگی تا تغییر رنگ دندان را پنهان کنند .اگر دندان های شما به بریس و ونیر نیاز دارند ، بهتر است ابتدا ارتودنسی را انجام دهید .هر چند همیشه این طور نیست ، اما چسباندن براکت به ونیر می تواند به سطح آن آسیب بزند .چسب هایی که روی دندان چسبانده می شوند می توانند نقاط زرد رنگی را روی ونیر به جا بگذارند .اما اگر از قبل ارتودنسی و ونیر دندان را انجام داده اید ، اما به دلیل عدم استفاده از ریتینر دندان های شما دوباره تغییر موضع داده اند ، بهترین راه برای مرتب کردن دندان ها استفاده از اینویزیلاین است .تری الاینر به تدریج دندان را بدون ریسک آسیب زدن به ونیر حرکت می دهد و به محل مناسب می برد .دندان ها در طول زندگی ممکن است به دلایل مختلف دچار درهم ریختگی شوند .این طور نیست که اگر دندان های شما در دوره نوجوانی و جوانی مرتب بوده اند ، در دوران میانسالی و پیری هم به همین شکل بمانند .در مطالب قبل در مورد دلایل در هم ریختگی دندان ها در طول زمان صحبت شد .تغییر محل دندان ها باعث نیاز به درمان ارتودنسی می شود ، این در حالی است که ممکن است بیمار از قبل تحت درمان با ایمپلنت ، ونیر یا روکش قرار گرفته باشد .وجود چنین ترمیم هایی در دهان باعث تردید بیمار نسبت به اقدام برای درمان می شود .امکان انجام ارتودنسی با وجود ایمپلنت دندان ، روکش و ونیر به معاینه دقیق و نظر تخصصی دندانپزشک نیاز دارد .شرایط دندان ، فضای خالی در دهان ، درجه در هم ریختگی دندان ها ، دندان های مجاور ایمپلنت و فاکتورهای دیگر باید بررسی شوند تا امکان اجرای درمان ارزیابی شود .</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Sat, 27 Mar 2021 14:12:38 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>آموزش کلمات فارسی به کودکان با شعر: 5 نمونه شنیدنی و دیدنی</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%DA%A9%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D8%A7-%D8%B4%D8%B9%D8%B1-5-%D9%86%D9%85%D9%88%D9%86%D9%87-%D8%B4%D9%86%DB%8C%D8%AF%D9%86%DB%8C-%D9%88-%D8%AF%DB%8C%D8%AF%D9%86%DB%8C-epf9xwqk8hyc</link>
                <description>آموزش کلمات فارسی به کودکان با شعر یکی از جذابترین روش هایی است که هر پدر و مادری دوست دارد آن را امتحان کند و هر کودکی از آن لذت می برد. کودکان بعد از رسیدن به یک سن مشخص، می‌توانند علاوه بر درک رویدادهای اطراف خود، برخی از مسائل ساده را هم یاد بگیرند. البته، درصورتی‌که والدین از روشی درست استفاده کنند، می‌توانند مسائل پیچیده‌تری مانند خواندن الفبا و کلمات فارسی را هم به فرزندان خود آموزش دهند.برای این کار، می‌توانید از روش‌هایی که باعث به هیجان آمدن کودک می‌شوند، استفاده کنید. برای مثال، زمانی که کلمات فارسی را در قالب شعرهای کودکانه و آهنگین برای فرزند خود بخوانید، کودک شما در زمینه یادگیری کلمات فارسی، پیشرفت چشمگیری خواهد داشت. در این مطلب، قصد داریم روش آموزش کلمات فارسی به کودکان با شعر را باهم بررسی کنیم.شاید زمانی که خودتان به مهدکودک می‌رفتید را یادتان نباشد، ولی حتماً کودکان 5 یا 6 ساله‌ای که به مهد می‌روند را دیده‌اید. معمولاً در مهدکودک‌ها با استفاده از شعرها و آهنگ‌های مختلف، مسائل مختلفی مانند الفبا، نظافت شخصی و… را به کودکان آموزش می‌‌دهند. دلیل این روش آموزشی هم این است که استفاده از شعرهای ریتم دار به ماندگاری مطالب در ذهن کودکان کمک می‌کند. حتی برخی از بزرگ‌سالان هنوز هم الفبای فارسی را با همان ریتم معروفی که همه ما در مدرسه یاد گرفته‌ایم به یاد دارند.چطور از شعر برای آموزش کلمات فارسی استفاده کنیم؟یادگیری الفبا و کلمات فارسی، در وهله‌ی اول ممکن است برای کودکان دشوار باشد. اما با استفاده از شعرهایی مانند شعر الفبا، یا شعرهای معروف دیگری که برای آموزش تلفظ درست کلمات وجود دارند، می‌توانیم این کار را برای کودکان ساده‌تر کنیم. توجه داشته باشید که یادگیری روش درست تلفظ کلمات، اهمیت زیادی در یادگیری نحوه‌ی خواندن متن‌های فارسی دارد.شعرهای آموزشی کلمات فارسی، فقط برای سرگرمی ساخته نمی‌شوند. درواقع، این شعرها از طریق یک فرآیند سرگرم‌کننده، شرایط یادگیری شکل درست کلمات را برای کودکان فراهم می‌کنند. به‌طوری‌که حتی در آینده هم این کلمات در ذهن کودک باقی می‌مانند و از خاطراتش پاک نمی‌شوند.دیدیو: دوزبانگی منفعل و 5 روش برای فعال کردن استفاده از زبان دوم در کودکاگر شما هم قصد دارید روش آموزش کلمات فارسی به کودکان با شعر را به کار بگیرید، می‌توانید از منابعی که در ادامه معرفی می‌کنیم، برای یاددادن کلمات فارسی به فرزند خود استفاده کنید.بهترین منابع برای آموزش کلمات فارسی با شعر به کودکانخوشبختانه، برای این کار لازم نیست خودتان شعر بگویید! منابع زیادی برای آموزش فارسی به‌صورت شعر برای کودکان در سنین مختلف وجود دارند. برای مثال، فیلم‌های آموزشی رایگانی در اینترنت موجود هستند که شما می‌توانید بدون پرداخت هیچ هزینه‌ای، آن‎ها را خریداری کنید.علاوه بر این‌ها، نرم‌افزارهای آموزشی  هم برای آموزش اصولی به کودکان ساخته‌شده‌اند. این نرم‌افزارها به‌صورت گام‌به‌گام و در طی مراحل مختلف، کلمات فارسی مانند رنگ‌ها، نام حیوانات و… را در قالب شعر به کودکان آموزش می‌دهند. در ادامه، با برخی از این منابع آشنا خواهید شد.آموزش شمردن اعداد کوچکتر و مساوی 60: ترانه کودکانه فارسی «چه سرعتی مجازه؟» آموزش شمردن اعداد کوچکتر و مساوی 60در این ویدئوی آموزش کلمات فارسی به کودکان با شعر، ترانه کودکانه فارسی «چه سرعتی مجازه؟» را می شنویم. در این ترانه، جمعی از دانش آموزان که در حال سفر با همکلاسی های خود هستند، از معلم خود در مورد سرعت مجاز سوال می پرسند. کودک با مشاهده این ویدئو و با شنیدن و تکرار این شعر کودکانه، می تواند با اعداد ده، بیست، سی، چهل، پنجاه و شصت آشنا شود و همچنین مفهوم اعداد کوچکتر، مساوی و بزرگتر را یاد بگیرد.آموزش شمردن اعداد فارسی را ببینید.ترانه کودکانه فارسی: معرفی شغل نانواییآموزش کلمات فارسی مرتبط با شغل نانوایی با ترانه به کودکاندر این ویدیوی آموزش کلمات فارسی به کودکان با شعر از سری ویدیوهای دیدیو کیدز، شعر کودکانه فارسی «مغازه نانوایی» را می شنویم. کودک با مشاهده این ویدیو با کلمات زبان فارسی مرتبط با شغل نانوایی آشنا می شود.شعر شغل نانوایی برای کودک را ببینید.ترانه کودکانه فارسی یه توپ دارم قلقلیه ترانه کودکانه یه توپ دارم قلقلیه https://virgool.io/p/epf9xwqk8hyc/%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%87%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D9%86%D9%87%DB%8C%D9%87%D8%AA%D9%88%D9%BE%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%82%D9%84%D9%82%D9%84%DB%8C%D9%87 ترانه کودکانه یه توپ دارم قلقلیه را ببینید.آموزش کلمات فارسی برای کودکان با شعر و داستان کوتاه: حیوانات اهلی و وحشیآموزش حیوانات اهلی و وحشی با شعردر این ویدئوی آموزش کلمات فارسی به کودکان با شعر، آقای چیه که یک ربات است، تصویر مرغ، گاو و خرس را به کامران، دوست خود، نشان می دهد و از او در مورد اینکه این عکس ها چیست، سوال می پرسد. کامران هم در هنگام جواب دادن به این سوالات، به تفاوت حیوانات اهلی و وحشی اشاره می کند که این موضوع برای آقای چیه قابل توجه است.دیدیو: فرزندم را مدرسه دو زبانه ثبت‌نام کنم یا نه؟در ادامه، کامران شعر حیوانات اهلی و وحشی را برای آقای چیه می خواند، تا آقای چیه بیشتر با کلمات و اسامی مربوط به حیوانات آشنا شود. با تماشای این ویدیو کودک با کلمات فارسی در حوزه حیوانات اهلی و وحشی از جمله نام حیواناتی مانند شیر، گاو، پلنگ، شتر، راسو و … آشنا می شود.آموزش حیوانات اهلی و وحشی به کودکان را ببینید.ترانه کودکانه فارسی: صدای حیوانات اهلیشعر کودکانه فارسی صدای حیوانات اهلیاین ویدئوی آموزش کلمات فارسی به کودکان با شعر، یک ترانه کودکانه فارسی است که در آن به صدای حیوانات اهلی در یک روستا اشاره می شود. در این ترانه، کامران به روستای پدربزرگ خودش سر زده و بعد از گذراندن یک روز شلوغ، می خواهد کمی بخوابد که صدای حیوانات مزاحم خوابش می شود. کودک با مشاهده این ویدئو با صدای حیواناتی مثل گاو، سگ و مرغ آشنا می شود.شعر کودکانه صدای حیوانات را ببینید.جمع‌بندیآموزش کلمات فارسی به کودکان با شعر، شاید در ابتدای امر کار چندان راحتی نباشد، اما اگر با استفاده از روش‌های درست و متنوع، این کار را انجام دهید، بعد از مدتی با دیدن پیشرفت فرزند خود، بیشتر به این کار علاقه‌مند خواهید شد. تیم دیدیو در تلاش است که محتواهای جذابی را در این خصوص برای شما تولید کند.بخشی از این محتواها به صورت رایگان منتشر خواهد شد که می توانید آنها را از طریق صفحه ترانه های کودکانه فارسی ببینید. همچنین جدیدترین ویدیوهای رایگان تولید شده در دیدیو در کانال یوتوب دیدیو کیدز و کانال آپارات دیدیو منتشر می شود. دسترسی به تمامی محتواهای دیدیو با خرید بسته آموزش زبان فارسی دیدیو امکان پذیر است.</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Thu, 25 Mar 2021 16:54:37 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>تاثیر بارداری بر دندان</title>
                <link>https://virgool.io/@hamed.eshaghi/%D8%AA%D8%A7%D8%AB%DB%8C%D8%B1-%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D8%AF%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86-xwis16jwokb7</link>
                <description>بارداری تمام جنبه های زندگی یک زن را تحت تاثیر قرار می دهد ، از جمله دهان و دندان .اطلاع از تاثیر بارداری بر دندان به پیشگیری از بروز مشکل کمک می کند .تاثیر بارداری بر دندان چیست ؟ژنژیویت بارداریبسیاری از زنان در دوره بارداری متوجه تغییر در لثه های خود می شوند . https://yousefabaddental.ir/turntaking/ لثه ها قرمزتر می شوند و در هنگام مسواک زدن خونریزی می کنند .بسیاری از زنان دچار التهاب و تورم لثه می شوند .از این حالت به ژنژیویت بارداری یاد می شود .این بیماری می تواند در همان ماه اول یا دوم شروع شود و در ماه هشت به اوج خود می رسد .معمولا پس از به دنیا آمدن نوزاد بیماری برطرف می شود .ژنژیویت بارداری در دندان های پیش رایج تر است .علائم آن با بیماری لثه مشابه است و مسئول آن هورمون های بارداری است .در طول بارداری ، سطح هورمون پروژسترون ۱۰ برابر حالت عادی است .این امر تکثیر باکتری های عامل بیماری لثه را تشدید می کند .به علاوه، سیستم ایمنی بدن مادر باردار نیز متفاوت عمل می کند.برای کاهش تاثیر بارداری بر دندان لازم است که بهداشت دهان و دندان را جدی تر بگیرید : دو بار در روز مسواک بزنید و هر بار دو دقیقه به این کار اختصاص دهید .هر روز نخ دندان بکشید .استفاده از دهانشویه آنتی باکتریال نیز به کنترل التهاب لثه کمک می کند .برخی از دندانپزشکان توصیه می کنند از دهانشویه فاقد الکل استفاده شود .با مراجعه به دندانپزشک از سلامت دندان و لثه های خود اطمینان حاصل کنید .ژنژیویت بارداری معمولا با جرم گیری دندان تخفیف می یابد .این کار را می توانید در هر دوره ای از بارداری خود انجام دهید .اما درمان های جراحی لثه باید به بعد از زایمان موکول شوند.فرسایش دنداندر زنانی که دچار تهوع صبحگاهی شدید هستند ، استفراغ می تواند باعث فرسایش مینای دندان در پشت دندان های پیش شود .اگر زیاد استفراغ می کنید ، برای مراقبت از دندان های خود با مطب دندانپزشک تماس بگیرید .به یاد داشته باشید که درست پس از استفراغ، مسواک نزنید .اسید معده در تماس با دندان باعث نرم شدن مینای دندان شده است که مسواک زدن می تواند باعث زدوده شدن مینا از روی دندان شود .پس از استفراغ کافی است دهان خود را با دهانشویه یا آب بشویید . https://yousefabaddental.ir/turntaking/ خشکی دهانبسیاری از زنان باردار از خشکی دهان شکایت می کنند .شما می توانید با نوشیدن آب بیشتر و استفاده از آبنبات های بدون قند از تاثیر بارداری بر دندان بکاهید .این نوع آبنبات ها باید حاوی زایلیتول باشند که از آسیب به دندان پیشگیری می کند .ترشح بزاق زیاددر موارد کمی، زنان باردار دچار جریان زیاد بزاق می شوند .این امر در اوایل بارداری بیشتر رخ می دهد و در پایان سه ماهه اول از بین می رود .ترشح بزاق به دلیل تهوع رخ می دهد .آیا زنان به ازای هر بچه یک دندان خود را از دست می دهند ؟آیا این تاثیر بارداری بر دندان است ؟خیر ، این طور نیست .مردم تصور می کنند بارداری در زنانی که از مکمل کلسیم استفاده نمی کنند با جذب کلسیم از دندان مادر همراه است .این طور نیست .اگر بهداشت دهان و دندان را جدی بگیرید ، احتمال پوسیدگی دندان و از بین رفتن دندان در بارداری همانند دیگر روزهای عمرتان است .در مطالب پیشین در مورد بهداشت دهان و دندان در دوره بارداری و مسائل مربوط به آن صحبت کردیم .توصیه می کنیم برای مراقبت بهتر از دندان های خود در دوره بارداری آنها را مطالعه کنید .https://yousefabaddental.ir/turntaking/</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Tue, 16 Mar 2021 15:31:47 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>مهاجرت به کانادا از طریق اسپانسرشیپ: یک راه میانبر برای مهاجرت</title>
                <link>https://virgool.io/berimuk/%D9%85%D9%87%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%AA-%D8%A8%D9%87-%DA%A9%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AF%D8%A7-%D8%A7%D8%B2-%D8%B7%D8%B1%DB%8C%D9%82-%D8%A7%D8%B3%D9%BE%D8%A7%D9%86%D8%B3%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D9%BE-%DB%8C%DA%A9-%D8%B1%D8%A7%D9%87-%D9%85%DB%8C%D8%A7%D9%86%D8%A8%D8%B1-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D9%87%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%AA-ceaaiciotxwb</link>
                <description>افرادی که اقامت کانادا دارند، می‌توانند از اقوام خود برای مهاجرت، زندگی و تحصیل در کانادا حمایت کنند. البته فقط برخی از اعضای خانواده شهروندان کانادایی و یا افرادی که اقامت کانادا را دارند، برای مهاجرت به کانادا از طریق اسپانسرشیپ واجد شرایط هستند. به افرادی که اقامت دائم کانادا را دارند، یک کارت P.R، به‌عنوان مدرکی برای تشخیص وضعیت آن‌ها داده می‌شود. ازآنجایی‌که دولت کانادا، برای پیوند افراد خانواده اهمیت زیادی قائل است، افراد مقیم این کشور، در صورت حمایت مالی از خانواده خود می‌توانند کارت P.R را دریافت کنند. در ادامه این مطلب با ما همراه باشید تا این روش مهاجرت به کانادا را باهم بررسی کنیم. https://berimuk.com/consulting-form/ شرایط لازم برای مهاجرت به کانادا از طریق اسپانسرشیپشهروندان کانادا، افرادی که هویتشان به‌عنوان بومی در کانادا ثبت‌شده است و یا افراد دارای اقامت دائم کانادا که بالای ۱۸ سال دارند، واجد شرایط اسپانسر شدن برای اعضای خانواده خود هستند. این افراد واجد شرایط، می‌توانند از اقوام خود که ویژگی‌های زیر را داشته باشند، حمایت مالی کنند:همسر و یا شریک زندگی قانونی فرد که همراه او در کانادا زندگی می‌کند و فرزندان آن‌هاهمسر و یا شریک زندگی قانونی فرد که در خارج از کشور زندگی می‌کنند و فرزندان آن‌هافرزندان متقاضیاگر از همسر و یا شریک زندگی خود حمایت مالی کنید، همسر شما ممکن است اجازه‌ی کار در کانادا را هم دریافت کند.تعهدنامه حامی مالیزمانی که یک فرد موافقت می‌کند اسپانسر یکی از اعضای واجد شرایط خانواده خود شود، باید تعهدنامه‌ای را امضا کند. در این تعهدنامه، فرد به‌صورت قانونی قبول می‌کند که از نیازهای اساسی همسر، شریک زندگی و فرزندان آن‌ها، حمایت مالی کند. نیازهای اساسی، شامل موارد زیر هستند:غذا، لباس، سرپناه و سایر نیازهای زندگی روزمرهمراقبت‌های مخصوص دندان، چشم و سایر نیازهای درمانی که تحت پوشش خدمات بهداشت عمومی نیستند.قبل از امضای تعهدنامه، اسپانسر باید اطمینان حاصل کند که افراد موردحمایتش، نیازی به دریافت کمک مالی از طرف دولت ندارند. اگر این افراد کمک اجتماعی از دولت دریافت کنند، اسپانسر باید در مدت‌زمانی که مسئولیت قانونی آن‌ها را بر عهده دارد، این مبلغ را بازگرداند. اسپانسر تا زمانی که این مبلغ را پس ندهد، نمی‌تواند حامی مالی فرد دیگری شود.امضای تعهدنامه، به این معنی است که حامی مالی، در طول دوره‌ای معین، حتی در صورت تغییر وضعیتش، مسئول برطرف کردن نیازهای مالی افراد تحت حمایت است. حتی درصورتی‌که یکی از شرایط زیر پیش بیاید، این تعهدنامه لغو نخواهد شد:اگر شخصی که موردحمایت است، شهروند کانادا شوداسپانسر و همسرش از هم طلاق بگیرند یا رابطه‌ی خود را باهم قطع کننداسپانسر یا فرد تحت حمایت او، به استان یا کشور دیگری نقل‌مکان کنداسپانسر ازنظر مالی با مشکل مواجه شود https://berimuk.com/consulting-form/ شرایط موردنیاز برای دریافت ویزای اسپانسرشیپ کانادابرای اینکه بتوانید از روش مهاجرت به کانادا از طریق اسپانسرشیپ و یا دریافت ویزای اسپانسرشیپ کانادا استفاده کنید، حامی مالی هم باید شرایط  و ویژگی‌های خاصی داشته باشد. در زیر می‌توانید این شرایط را مشاهده کنید:سن حامی مالی باید بالای ۱۸ سال باشد.حامی مالی باید شهروند کانادا، یک فرد هندی ثبت‌شده در کانادا و یا دارای اقامت دائم کانادا باشد.حامی باید در کانادا زندگی کند؛ اگر حامی مالی، یک شهروند کانادا است که در خارج از این کشور زندگی می‌کند، باید ثابت کند که بعد از مهاجرت اعضای تحت حمایتش به کانادا، قصد دارد در این کشور زندگی کند. درواقع، اگر دارای اقامت دائم کانادا هستید ولی خارج از این کشور زندگی می‌کنید، نمی‌توانید اسپانسر اعضای خانواده خود شوید.اسپانسر باید ثابت کند که به دلایلی غیر از معلولیت، کمک‌های اجتماعی از دولت دریافت نمی‌کند.علاوه بر این موارد، حامی مالی باید ثابت کند که قادر است نیازهای اساسی افراد زیر را برطرف کند:نیاز خودشنیازهای همسر یا شریک زندگیفرزندان همسر یا شریک زندگیفرزندان خودشدر چه صورت افراد نمی‌توانند ویزای اسپانسرشیپ کانادا دریافت کنند؟ویژگی‌های برخی از افرادی که نمی‌توانند در طرح مهاجرت از طریق اسپانسرشیپ، حامی مالی اعضای خانواده خود شوند و ویزای اسپانسرشیپ کانادا را دریافت کنند، در زیر آورده شده‌اند:افرادی که قصد دارند از همسر یا شریک زندگی خود حمایت مالی کنند، ولی برای همسر یا شریک زندگی سابق خود هم تعهدنامه امضا کرده‌اند و هنوز سه سال از اقامت دائم آن‌ها نگذشته است.در گذشته از کسی حمایت مالی کرده باشند، ولی کمک‌های اجتماعی که افراد تحت حمایتشان از دولت دریافت کرده‌اند را در طول زمان تعهدنامه پس نداده‌اند.نفقه دادگاه و یا فرزندان خود را پرداخت نکرده‌اند.به خاطر دریافت وام مهاجرتی یا کاری، مقروض دولت کانادا هستندروش‌های درخواست مهاجرت از طریق اسپانسرشیپ به کانادااگر قصد دارید از همسر و یا فرزندان خود برای مهاجرت به کانادا حمایت مالی کنید، باید یک برنامه مهاجرتی کلاس خانواده را انتخاب کنید. این برنامه‌ها در خارج از کانادا بررسی می‌شوند. درصورتی‌که می‌خواهید اسپانسر همسر و یا شریک زندگی خود شوید، هم می‌توانید از درخواست کلاس خانواده و هم از درخواست کلاس همسر یا شریک زندگی در کانادا استفاده کنید. دقت داشته باشید، زمانی که قصد دارید از همسر یا شریک زندگی قانونی خود حمایت مالی کنید، باید کلاس درخواست خود را در چک‌لیستی که با درخواست خود ارسال می‌کنید، تعیین کنید. https://berimuk.com/consulting-form/ شرایط انتخاب کلاس درخواست اسپانسریزمانی که شرایط زیر را داشته باشید، می‌توانید برای کلاس خانواده درخواست دهید:فردی که می‌خواهید حامی مالی او شوید، خارج از کانادا زندگی می‌کند.فردی که قرار است تحت حمایت شما دربیاید، همراه شما در کانادا زندگی می‌کند، ولی زمانی که درخواست اسپانسری در جریان است، قصد ندارد در کانادا بماند.درخواست اسپانسری شما رد شده و درخواست تجدیدنظر دارید.قصد دارید از شریک زندگی و یا فرزندان مشترک خود حمایت مالی کنید.درصورتی‌که شرایط زیر را دارید، باید برای کلاس همسر و یا شریک زندگی در کانادا درخواست دهید:اگر همسرتان با شما در کانادا زندگی می‌کند.اگر همسر یا شریک زندگی شما دارای وضعیت مهاجرتی معتبر در کانادا است.اگر فرد تحت حمایت شما، تمایل و شرایط لازم برای درخواست کار را دارد.جمع‌بندیاگر قصد دارید با استفاده از روش مهاجرت به کانادا از طریق اسپانسرشیپ به این کشور نقل‌مکان کنید، در ابتدای امر بهتر است از مشاورانی حرفه‌ای راهنمایی بگیرید. وب‌سایت BerimUk، با داشتن مشاورین حرفه‌ای در زمینه مهاجرت به کانادا و انگلستان، برای کمک به شما آماده است. تیم وب‌سایت BerimUk، تحت مدیریت سهند نبوی مشغول به کار است که از سن ۱۵ سالگی و با استفاده از ویزای تحصیلی به انگلستان مهاجرت کرده است. شما می‌توانید با خیال راحت در مورد آینده خود با این مشاوران باتجربه صحبت کنید.اگر همچنان در این خصوص مایلید اطلاعات بیشتری کسب کنید، راهنمای وب سایت دولت کانادا در این خصوص را از اینجا بخوانید. https://berimuk.com/consulting-form/ </description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Tue, 16 Mar 2021 14:55:10 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>مهاجرت به انگلستان از طریق خرید ملک امکان پذیر است؟</title>
                <link>https://virgool.io/berimuk/%D9%85%D9%87%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D8%AA-%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%B2-%D8%B7%D8%B1%DB%8C%D9%82-%D8%AE%D8%B1%DB%8C%D8%AF-%D9%85%D9%84%DA%A9-%D8%A7%D9%85%DA%A9%D8%A7%D9%86-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D8%AA-zvpkz4nzpufi</link>
                <description>بسیاری از افراد، تمایل دارند با مهاجرت به انگلستان، زندگی جدیدی را در این کشور شروع کنند. این کشور، دارای یکی از بهترین و مطلوب‌ترین استانداردهای زندگی در سراسر جهان است. دلایل اشتیاق مردم برای مهاجرت به این کشور هم مشخص است، مردم به خاطر گستردگی زبان ‌اصلی انگلستان، فضای عالی کسب‌وکار، نرخ ارز ثابت و استانداردهای بالای تحصیلات، این کشور را برای مهاجرت انتخاب می‌کنند. اما آیا مهاجرت به انگلستان از طریق خرید ملک امکان پذیر است؟برخی افراد، در مورد روش‌‌های درست مهاجرت به این کشور دچار اشتباه شده‌اند. به همین دلیل هم در این مطلب، قصد داریم در مورد اشتباهی که برای بیشتر مردم، در مورد مهاجرت به انگلستان پیش می‌آید، صحبت کنیم. https://berimuk.com/consulting-form/ آیا مهاجرت به انگلستان از طریق خرید ملک امکان‌پذیر است؟خیر! خرید یک ملک مسکونی در انگلستان، به شما کمک نمی‌کند که ویزای سرمایه‌گذاری بگیرید. بسیاری از کشورهای جهان، به متقاضیان مهاجرت از طریق خرید ملک، تابعیت می‌دهند، ولی انگلستان یکی از آن کشورها نیست. همچنین، حتی اگر زمانی که درخواست ویزا ارسال می‌کنید، یک ملک در انگلستان خریداری کرده باشید، این کار، شانس موردپذیرش قرار گرفتن درخواست شما را افزایش نمی‌دهد.برای اینکه از چنین تصورات اشتباهی جلوگیری کنیم، در ادامه، برخی از روش‌های مهاجرت و دریافت ویزای انگلستان را توضیح خواهیم داد. برای مثال، برنامه‌ی سرمایه‌گذاری tier1، ویزای نمایندگی انحصاری و ویزای کارآفرینی، برخی از روش‌های مهاجرت به این کشور، از طریق سرمایه‌گذاری هستند. اگر بتوانید از طریق یکی از این برنامه‌ها اقامت دائم بگیرید، درنهایت، می‌توانید تابعیت انگلستان را اخذ کنید.ویزای سرمایه‌گذاری Tier1ویزای سرمایه‌گذاری Tier1، روشی برای مهاجرت به انگلستان، برای افراد ثروتمندی است که می‌توانند مقدار قابل‌توجهی پول در اقتصاد انگلستان سرمایه‌گذاری کنند. زمان پردازش درخواست این نوع ویزا، معمولاً خیلی زیاد نیست و درخواست‌ها با سرعت بالایی بررسی می‌شوند. به همین دلیل هم، ویزای سرمایه‌گذاری Tier1، یکی از ساده‌ترین روش‌های مهاجرت، برای افرادی است که توانایی مالی خوبی دارند. متقاضی این نوع ویزا، باید حداقل ۲ میلیون پوند برای سرمایه‌گذاری در انگلستان، در دسترس داشته باشد. سرمایه‌گذار، باید پول خود را در سرمایه‌ی سهم، وام و یا در شرکت‌های ثبت‌شده در انگلستان، سرمایه‌گذاری کند.ویزای نماینده انحصاریویزای نماینده انحصاری، به‌عنوان ویزای نماینده‌ی یک کسب‌وکار در خارج از کشور هم شناخته می‌شود. این ویزا به کارمندان باسابقه‌ی شرکت‌ها اجازه می‌دهد، به‌عنوان نماینده‌ی انحصاری شرکت، برای راه‌اندازی یک شغل و یا ایجاد یک رویداد تجاری، به انگلستان نقل‌مکان کنند. نمایندگان شرکت‌ها به‌جای مهاجرت به انگلستان از طریق خرید ملک، می‌توانند از این طریق این ویزا، در انگلستان ساکن شوند. نماینده‌ی انحصاری، باید به‌صورت تمام‌وقت در شرکت اصلی استخدام‌شده باشد، دارای سابقه‌ی کار در شرکت باشد و با اختیار اجرایی کامل از طرف شرکت، به خارج از کشور اعزام شود.ویزای کارآفرینی و نوآوریویزای کارآفرینی و ویزای نوآوری، شرایطی را برای متقاضیان ایجاد می‌کنند، که از طریق آن می‌توانند با دریافت تابعیت این کشور و سکونت در انگلستان، به راه‌اندازی کسب‌وکار خود بپردازند. این نوع ویزا، برای کارآفرینان باتجربه و تاجران مناسب است. برای درخواست هر دو ویزای کارآفرینی و نوآوری، متقاضیان باید یک ایده‌ی تجاری خلاقانه، قابل‌اجرا و مقیاس‌پذیر داشته باشند. این ایده باید توسط نهادی که نیازهای جدید و یا موجود بازار را در سطح ملی و بین‌المللی تأمین می‌کند، تائید شود.خرید ملک در انگلستان توسط مهاجرانحتی درصورتی‌که با استفاده از روش مهاجرت به انگلستان از طریق خرید ملک، ویزای این کشور را دریافت نکرده باشید، بازهم می‌توانید در یکی از مناطق انگلستان، ملک خریداری کنید. درواقع، قانون انگلستان، هیچ محدودیتی برای مهاجرانی که قصد خرید ملک در این کشور را دارند، اعمال نکرده است. حتی افراد خارجی و کسانی که مقیم انگلستان نیستند هم می‌توانند در این کشور خانه خریداری کنند. بااین‌حال، کسانی که کم‌تر از دو سال از زمان اقامتشان در انگلستان می‌گذرد و شغلی هم ندارند، ممکن است برای خرید خانه، با شرایط قانونی سخت‌گیرانه‌تری مواجه شوند و برای خرید ملک به میزان سپرده‌ی بیشتری نیاز داشته باشند.برای خرید قانونی یک ملک در انگلستان، باید به یک مشاور و یا یک مسئول واگذاری املاک مراجعه کنید. به‌صورت کلی، مالیاتی که به دارایی‌های افراد مقیم انگلستان و افراد بومی این کشور تعلق می‌گیرد، باهم فرقی ندارند. نرخ هزینه‌ی واگذاری ملک، برای هر دو قشر یکسان است و درصورتی‌که فروش ملک سودآور باشد، مالیات بر سود سرمایه‌ی یکسانی به افراد مقیم انگلستان و افراد بومی این کشور تعلق می‌گیرد.اگر صاحبان ملک، خارج از انگلستان نباشند، باید به همان اندازه‌ی افراد مقیم انگلستان، مالیات پرداخت کنند. البته اگر کشور مبدأ متقاضی و انگلستان، قرارداد مالیات مضاعف داشته باشند، ممکن است متقاضی برای پرداخت مالیات خود، معافیت بگیرد. https://berimuk.com/consulting-form/ فرآیند خرید خانه در انگلستانفرآیند خرید خانه در انگلستان، به‌طورمعمول حدود ۲ تا ۳ ماه طول می‌کشد. البته این زمان، به تعداد خریدارانی که در صف خرید ملک موردنظر هستند هم بستگی دارد. قبل از اقدام برای خرید خانه، ابتدا باید برآوردی از میزان دارایی‌های خود به دست بیاورید و ببینید که استطاعت مالی خرید یک خانه در انگلستان را دارید یا خیر. بعد از رسیدگی به این موضوع، باید طبق مراحل زیر پیش بروید:برای ملک موردنظر خود یک پیشنهاد قیمت بدهیدیک مشاور املاک استخدام کنیداز ملک موردنظر خود بازدید کنیدپیشنهاد خود را نهایی و خانه را رهن کنیدقراردادها را تنظیم کنیدفروش را کامل کنید و سایر ملزومات نهایی را انجام دهیدکدام روش برای اخذ اقامت انگلستان مناسب است؟شما باید ابتدا هدف خود از مهاجرت را مشخص کنید و تمایلات خود را در نظر بگیرید. اگر قصد دارید به‌صورت دائمی در انگلستان زندگی کنید، با استفاده از گذرنامه‌ی انگلیس به سایر کشورهای دنیا سفر کنید و دیگر به دنبال اخذ ویزاهای مختلف نباشید، به‌جای مهاجرت به انگلستان از طریق خرید ملک، می‌توانید روش‌هایی که در مورد آن‌ها توضیح دادیم را به کار بگیرید.چه چیزی را جایگزین مهاجرت به انگلستان از طریق خرید ملک کنیم؟باوجود روش‌های مهاجرتی که ذکر شد، اگر قصد مهاجرت به کانادا یا انگلستان را دارید، می‌توانید از موسسه کالج ملل کمک بگیرید. مشاوران باسابقه‌ی این وب‌سایت در امر مهاجرت به کانادا و انگلستان ، به شما کمک می‌کنند که درخواست ویزای خود را ارسال کرده و تمام مراحل لازم برای موردپذیرش قرار گرفتن درخواست ویزای خود را به‌راحتی و با ‌سرعت بالا انجام دهید. https://berimuk.com/consulting-form/ </description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Tue, 16 Mar 2021 14:42:16 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>آموزش حروف الفبا: حرف الف</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%AD%D8%B1%D9%88%D9%81-%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%A8%D8%A7-%D8%AD%D8%B1%D9%81-%D8%A7%D9%84%D9%81-n25vwdnhavgh</link>
                <description>این ویدیوی آموزش زبان فارسی برای کودکان ایرانی سراسر دنیا، از مجموعه ویدیوهای آموزش زبان فارسی دیدیو کیدز، به آموزش حروف الفبا اختصاص داره. توی این ویدیو، حرف الف، توی مهمونی الفبایی شرکت می کنه و به سوالات خانم مجری جواب میده. علاوه بر آموزش حروف الفبای فارسی، ویدیو آموزش حرف الف، در آموزش کلمات فارسی به کودکان هم می تونه موثر باشه.کودک با مشاهده این ویدیو با کلماتی مثل آب، بابا، آهنگ، چای، تاب، بادکنک و … آشنا میشه و نحوه نوشتن اونها رو فرا می گیره. https://didioparents.com/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%ad%d8%b1%d9%81-%d8%a7%d9%84%d9%81/ مشاهده ویدیو آموزش حرف الف به صورت 4kاگر دوست دارید این ویدیو و سایر ویدیوهای آموزش حروف الفبا رو به صورت 4k مشاهده کنید، می تونید به کانال یوتوب دیدیو کیدز، سر بزنید.سایر ویدیوهای آموزش حروف الفبابرای مشاهده سایر ویدیوهای آموزش حروف الفبا از وب سایت دیدیو بر روی کلیدواژه مرتبط کلیک کنید.</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Sun, 14 Mar 2021 19:01:51 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ترانه کودکانه برای آموزش اعضای خانواده</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%87-%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D9%86%D9%87-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A7%D8%B9%D8%B6%D8%A7%DB%8C-%D8%AE%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%AF%D9%87-whkvrdkgi2jt</link>
                <description>در این ویدئوی آموزش زبان فارسی به کودکان ایرانی خارج از کشور، کامران ترانه «خاله، دایی، عمه و عمو» که یک شعر کودکانه شاد فارسی است را می خواند؛ یک ترانه کودکانه برای آموزش کلمات فارسی مرتبط با اعضای خانواده به کودکان. کودک با مشاهده این ویدئو با کلمات خاله، دایی، عمه، عمو، بابابزرگ و مامان بزرگ آشنا می شود.این ترانه شعری بسیار ساده و جذاب برای کودکان دارد که در ادامه آن را می خوانید.ترانه کودکانه برای آموزش اعضای خانوادهداداش مامان، میشه داییخواهر مامان، میشه خالهداداش بابا میشه عمو وخواهر بابا میشه عمهبابای بابا، بابا بزرگهمامان بابا، مامان بزرگهبابای مامان، بابا بزرگهمامان مامان هم مامان بزرگهترانه شاد و جذاب و کودکانه فارسی «خاله، دایی، عمه و عمو» را با کودکان خود بشنوید و لذت ببرید. https://didioparents.com/%d8%aa%d8%b1%d8%a7%d9%86%d9%87-%da%a9%d9%88%d8%af%da%a9%d8%a7%d9%86%d9%87-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%da%a9%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d9%85%d8%b1%d8%aa%d8%a8%d8%b7/ </description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Sun, 07 Mar 2021 12:06:59 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>داستان کودکانه نوروز: جشن سال نو برای درخت</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%86%D9%88%D8%B1%D9%88%D8%B2-%D8%AC%D8%B4%D9%86-%D8%B3%D8%A7%D9%84-%D9%86%D9%88-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA-arfbsrddqruv</link>
                <description>جشن سال نو و عید نوروز در پیش هست. به خاطر همین داستان کودکانه نوروز یا «من یک درختم» از سلما حمیدی فر رو با صدای منیره انوری می خونیم و می شنویم. توی این داستان که از زبان یک درخت نزدیک یک پارک روایت میشه، با عید نوروز و رسم و رسومش، مخصوصا توی ایامی که ویروس کرونا هم اومده، آشنا میشیم. داستان رو از لینکی که این پایین اومده می تونید بشنوید، و متنش رو هم در ادامه می تونید بخونید.داستان کودکانه نوروز: جشن سال نو برای درخت https://didioparents.com/%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%da%a9%d9%88%d8%af%da%a9%d8%a7%d9%86%d9%87-%d9%86%d9%88%d8%b1%d9%88%d8%b2/ سلام، به من گفتن که شما می‌خواین از فصل بهار و عید یه چیزایی رو بدونین. من می‌تونم خیلی خوب براتون بگم از حال و هوای روزایی که به عید می‌رسن؛ از لحظه‌ای که ساعت اعلام می‌کنه که سال نو شده و از روزای نوروز و تعطیلاتش.اِوا… ببخشید، من خودمو معرفی نکردم؛ من یه درختم. یه درخت کنار یه پارک قشنگ و یه خیابون بزرگ. هر سال آخرای فصل زمستون و نزدیکای فصل بهار، من و همه دوستای دیگه‌م در حالی که کم کم داریم چشمامونو باز می‌کنیم و از خواب زمستونی بیدار می‌شیم؛ شاخه‌هامون هم دارن شروع می‌کنن به جوونه‌زدن و شکوفه‌دادن. اما این تنها برای من و بقیه درختا نیست. این برای تموم گل و گیاهان دیگه هم اتفاق میفته. بهار فصل شادابی و طراوت و سرسبزی برای طبیعته. به نظرم برای همینه که توی فصل بهار آدما خوشحال‌ترن.همزمان با بیدار شدنم می‌بینم که چقدر خیابونا پر شده از بچه‌هایی که دارن با مامان و باباهاشون خرید می‌کنن. گاهی یه بچه کوچیکو می‌بینم که کفش نو خوش رنگشو، با خوشحالی پوشیده و داره باهاش توی پارک بازی می‌کنه. راستش بچه‌ها، من از این که توی یه پارک قرار دارم و می‌تونم از نزدیک خنده و شادی شما  رو ببینم خیلی خوشحالم.داشتم از چی میگفتم؟ آهان از روزای قبل عید.راستی هر سال قبل عید، آقا منصور کنار من یه میز بزرگ می‌گذاره و روش وسایل هفت سین، مثل سبزه و سنبل و ماهی قرمز می‌فروشه. این موقع‌ها دور و بر من کلی شلوغ میشه. اما چند روز بعدش، یعنی دقیقا روزی که سال نو شروع میشه، خیابونا خیلی خلوت میشن. اگه گفتین چرا؟ چون همه بچه‌ها و مامان وباباها و پدربزرگا و مامان‌بزرگا و خلاصه همه خانواده کنار هم، دور سفره هفت‌سین، جمع میشن.یادمه چند سال پیش موقع تحویل سال یا همون شروع سال نو، یه خونواده اومده بودن توی پارک و کنار من سفره هفت‌سین پهن کردن. اونجا بود که فهمیدم توی سفره هفت‌سین چیا می‌گذارن؛ سبزه، سیب، سیر، سنبل، سرکه، سمنو، سکه، ماهی قرمز، تخم مرغ رنگی، قرآن و دیوان حافظ. و چون حرف اول بیشترشون با «سین» شروع میشه، بهش میگن سفره هفت‌سین.من دیدم که همه دور این سفره جمع شدن و آرزو کردن که سال بعد سال خوبی باشه براشون و در کنار هم خوشحال و سلامت باشن. بعد از این که سال نو شد، مامان و بابا، بچه هاشونو بغل کردن و بوسیدن و از لای قرآن، به بچه‌هاشون عیدی دادن. عیدی می‌تونه یه هدیه قشنگ و جذاب باشه یا یه مقدار پول. اون‌قدر بچه‌ها از گرفتن عیدی خوشحال و ذوق زده شده بودن که نگو.دیدین گفته بودم که خیابونا خلوت میشه موقع تحویل سال نو؟ این فقط برای چند ساعته؛ چون بعد از اون عید دیدنی‌ها شروع میشه و دوباره خیابونا میشه پر از پیر و جوون و بزرگ و کوچیک. عید دیدنی یه رسمه که توی اولین روزهای سال جدید که بهش «نوروز» میگن، کوچیکترها میرن به دیدن بزرگ ترها. مثلا مامان و باباها و بچه‌هاشون میرن خونه مامان‌بزرگ، بابابزرگ، عمه، دایی، عمو و خلاصه دوست و آشنا. و اونجا هم کلی دور هم خوش می‌گذرونن و خوراکی‌های خوشمزه مثل آجیل و میوه می‌خورن. تازه یه غذایی هم هست به اسم سبزی پلو با ماهی که توی آخرین شب سال نوش جون می‌کنن.اما بچه‌های قشنگ و خندون خودم، بیشتر این چیزایی که براتون تعریف کردم؛ برای روزهای عید چند سال قبل بودن و همون طور که همه شما می‌دونید، یه چند وقتیه که دنیا درگیر یه مهمون ناخونده، به اسم «کرونا» شده.این ویروسِ کوچولو موچولو، تموم این رفت و اومدا، دید و بازدیدا و جمع شدنای قبل و بعد عید نوروز رو به هم زده و باعث شده که خونواده‌ها برای محافظت از خودشون و بقیه، به شکلای دیگه با هم ارتباط برقرار کنن. مثلا یادمه پارسال، موقع تحویل سال یه پدربزرگ و مادربزرگ مهربون اومدن و روی نیمکت کنار من نشستن و با تلفن همراهشون با بچه‌ها و نوه‌هاشون، صحبت کردن و گفتن که چقدر دلتنگشونن. اما باید همه مراقب باشن تا اسیر این ویروس شیطون نشن، مخصوصا شما بچه‌های عزیز.امیدوارم که هر جا هستین، کنار خونواده‌هاتون سالم وخوشحال باشید. خنده یادتون نره. خدا نگهدار.داستان کودکانه نوروزی «سال نو برای درخت»، سلما حمیدی فر</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Mon, 01 Mar 2021 18:51:13 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>بهترین روش آموزش زبان فارسی به کودکان: راه‌های ساده برای بازدهی بیشتر</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%B1%D9%88%D8%B4-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D9%86-%D8%B1%D8%A7%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D8%A7%D8%AF%D9%87-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%A8%D8%A7%D8%B2%D8%AF%D9%87%DB%8C-%D8%A8%DB%8C%D8%B4%D8%AA%D8%B1-ndvauowukxi3</link>
                <description>مردم غالباً تصور می‌کنند که آموزش زبان فارسی به کودکان بدون توجه به موقعیتی که در آن قرار دارند و بدون توجه به رعایت اصول یادگیری زبان دومی که در محیط آن نیز قرار نگرفتند، به راحتی و بدون تلاش امکان‌پذیر است. اما آیا واقعاً این طرز فکر که کودکان به راحتی توانایی یادگیری زبان دوم را دارند درست است؟ در ادامه به یک سری تحقیقات در این‌باره می‌پردازیم.‌تحقیقات نشان داده‌است کودکانی که بصورت طولانی مدت با یک زبان جدید درگیر باشند بسیار یادگیرنده موفقی هستند، مانند کودکان مهاجر که در محیطی با زبان جدید احاطه شده‌اند. در چنین سناریویی، کودکان نسبت به بزرگسالان در طولانی مدت به زبان جدید بسیار مسلط‌‌تر هستند.اما اگر میزان زبانی که کودکان در معرض آن هستند محدود باشد، مانند یادگیری زبان در کلاس، کودکان نسبت به نوجوانان و یا بزرگسالان در یادگیری زبان دوم، کمتر موفق هستند. چگونه می‌توان این تقابل آشکار را توضیح داد؟محققان استدلال کرده‌اند که یادگیری کودکان به طور ضمنی است، یعنی بدون فکر، تأمل یا تلاش آگاهانه. اما یادگیری ضمنی نیاز به مقدار زیادی ورودی زبان در مدت زمان طولانی دارد.حالا سوالی که اینجا مطرح می‌شود این است که بهترین روش آموزش زبان فارسی به کودکان چیست؟ در ادامه بطور اختصار به یک سری نکات مهم و کاربردی برای آموزش بهتر و با کیفیت‌ تر می‌پردازیم.کلاس درس زبان آموزان جوان چگونه به نظر می‌رسد؟نکاتی که باید برای آموزش زبان فارسی به کودکان خود بدانید!بنابراین یک معلم زبان چه کاری باید انجام دهد؟آهنگ‌ها و شعارهای زبان هدف را در طول روز به مطالب خود اضافه کنید&lt;br/&gt;داستان‌های زبان مقصد که تصورات آنها را درگیر می‌کند، بگویید یا بخوانید&lt;br/&gt;فیلم‌های زبان مقصد مناسب با سطح کودکان را در مطالب درس بگنجانید&lt;br/&gt;ویدئوها را براساس ژانر و سطح یادگیری سازمان‌یافته انتخاب کنید&lt;br/&gt;بازی به زبان مقصد&lt;br/&gt;نتیجه‌گیری بهترین روش آموزش زبان فارسی به کودکانکلاس درس زبان آموزان جوان چگونه به نظر می‌رسد؟اگرچه بسیاری از کلاس‌های درس کودکان را که می‌بینید، تنها رنگ‌های روشن روی دیوارها و صندلی‌های کوچک در کنار میز‌های کوچک است، اما یک کلاس درس خوب و تاثیرگذار برای آموزش زبان فارسی به کودکان فراتر از این موارد است.در یک کلاس درس موثر برای زبان آموزان جوان، فعالیت و پویایی زیادی را مشاهده خواهید‌ کرد، تکرارهای زیادی را می‌شنوید و درس‌هایی را می‌بینید که شباهت زیادی به بازی دارند. بچه‌ها در حال حرکت و جنب و جوش هستند، حواس و تمرکز خود را درگیر می‌کنند و شاید اشتباهات بیشتری نسبت به بزرگسالان داشته باشند. شما می‌توانید روی وسایل، کاردستی و بازی‌ها نه فقط برای ایجاد یک محیط سرگرم‌کننده و دوستانه بلکه برای تعامل بچه‌ها با زبان مقصد حساب کنید. ?دریککلاسدرسموثربرایزبانآموزانجوان،تکرارهایزیادیرامی‌شنویدودرس‌هاییرامی‌بینیدکهشباهتزیادیبهبازیدارند. نکاتی که باید برای آموزش زبان فارسی به کودکان خود بدانید!فعالیت‌های اضافی را برای جلب توجه آنها آماده کنیداز آنجایی که میزان توجه کودک به طور متوسط برای هر سال دو تا سه دقیقه است، احتمالا یک کودک پنج ساله‌ را می‌توانید برای مدت 20 دقیقه درگیر درس کنید. اگرچه شما ممکن‌است بخواهید مدت زمان بیشتری را به تدریس ادامه دهید، اما این بدان معنا نیست که دانش‌آموزان جوان شما می‌توانند به اندازه کافی همه مطالب را پوشش دهند.بنابراین یک معلم زبان چه کاری باید انجام دهد؟وقتی به یادگیرندگان جوان می‌آموزید، باید برنامه‌ریزی کنید که به سرعت از یک فعالیت به فعالیت دیگر بروید. به نحوی که هر پنج دقیقه که با دانش‌آموزان در کلاس هستید، فعالیت متفاوتی آماده کنید.اما بدانید که بچه‌ها عاشق تکرار هستند، بنابراین تکرار فعالیت‌ها هر روز، هفته یا حتی صبح و سپس دوباره قبل از پایان کلاس و رفتن به خانه کاملاً خوب است. در اینجا چند ایده آسان برای گنجاندن در برنامه‌ریزی روزانه برای شما آماده کرده‌ایم تا با کیفیت آموزش زبان فارسی به کودکان بیشتر آشنا شوید:آهنگ‌ها و شعارهای زبان هدف را در طول روز به مطالب خود اضافه کنیدبرای شروع اولیه و مقدمه درس استفاده از این تکنیک یکی از بهترین روش‌های مقدمه‌سازی است. همچنین از این تکنیک برای ایجاد وقفه بین دو مطلب اصلی درس نیز می‌توانید استفاده کنید.داستان‌های زبان مقصد که تصورات آنها را درگیر می‌کند، بگویید یا بخوانیدبرای ارتقا سطح تعامل بیشتر با کودکان، داستان‌هایی را امتحان کنید که از طریق پاسخ و تعامل دانش‌آموزان، معنی می‌دهند.فیلم‌های زبان مقصد مناسب با سطح کودکان را در مطالب درس بگنجانیدفیلم‌های زبان فارسی دنیای واقعی را ارائه دهید. مانند پیش‌پرده‌های فیلم، کارتون، آهنگ و موارد دیگر که به ابزار آموزش تبدیل شده‌اند. هر ویدئو می‌تواند دارای زیرنویس‌های تعاملی باشد که تعاریف، وسایل کمک یادگیری بصری و تلفظ‌های محلی را برای هر کلمه ارائه می‌دهد. همچنین تمرینات دیداری وجود دارد که به دانش‌آموزان کمک می‌کند تا در هنگام تماشای فیلم‌ها، کیفیت یادگیری آنها نیز بالا رود.ویدئوها را براساس ژانر و سطح یادگیری سازمان‌یافته انتخاب کنیداگر بتوانید ویدئوهایی که براساس ژانر و سطح یادگیری دانش‌آموزانتان مناسب‌شان است، را انتخاب کنید، تاثیر بسزایی در آموزش زبان فارسی به آنها، گذاشته‌اید.بازی به زبان مقصداین یک تکنیک امتحان‌شده و واقعی است که باعث می‌شود بچه‌ها در هنگام سرگرمی مهارت‌های زبانی خود را بسازند! می‌توانید به بیرون بروید و واژگان حرکتی یا واژگان طبیعت را آموزش دهید. گاهی اوقات تغییر صحنه و هوای تازه تمام نیاز بچه‌ها برای ادامه مسیر است.در آخر ممکن‌است هر فعالیتی را که برنامه‌ریزی کرده‌اید به پایان نبرید، اما اگر آنها را داشته باشید، مطمئناً دانش‌آموزان خود را درگیر کلاس و مطالب خواهید کرد و نمی‌توانید آنها را به پنجره گمشده در رویاهای روز خیره نگاه دارید.نتیجه‌گیری بهترین روش آموزش زبان فارسی به کودکانمتفاوت از آنچه که مردم ممکن‌است انتظار داشته باشند، متوجه شدیم که توانایی تحلیلی زبان در کودکان و به دنبال آن آگاهی واجی مهمترین است. این دو توانایی در پیش‌بینی موفقیت کودکان به یادگیری زبان دوم نقش دارند. اگر روش آموزشی، آنها را به تجزیه و تحلیل زبان ترغیب کند، بهترین نتیجه را خواهید گرفت.تحقیقات صورت گرفته نشان می‌دهد که استفاده از روش صریح فراگیری در کلاس‌های زبان خارجی فقط به سن بستگی ندارد، بلکه به نحوه آموزش زبان آموزان بستگی دارد. این بدان معنی است که حتی کودکان کوچکتر نیز می‌توانند مانند دانشمندان به یک کار یادگیری نزدیک شوند.البته توجه به این نکته مهم است که کودکان در سن دبستان نیز توانایی یادگیری صریح خود را دارند. بنابراین، نمی‌توانیم دقیقاً همان شیوه‌ای را که به نوجوانان و یا بزرگسالان آموزش می‌دهیم، برای کودکان نیز به کار ببریم. اما برخی از فعالیت‌هایی که کودکان را ترغیب می‌کند آگاهانه در مورد زبانی که می‌خواهند یاد بگیرند، تأمل و تجزیه و تحلیل کنند، در بالا توضیح داده شد، که برای استفاده بهینه از زمان محدود کلاس آموزش و بالا بردن سطح کیفی بسیار کاربردی هستند.برای کسب اطلاعات بیشتر می توانید این مقاله و این مقاله را نیز مطالعه کنید.</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Tue, 23 Feb 2021 18:35:10 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>آموزش حروف زبان فارسی به کودک: از کی و چگونه شروع کنیم؟ + ویدیوی آموزشی</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%AD%D8%B1%D9%88%D9%81-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9-%D8%A7%D8%B2-%DA%A9%DB%8C-%D9%88-%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87-%D8%B4%D8%B1%D9%88%D8%B9-%DA%A9%D9%86%DB%8C%D9%85-%D9%88%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%88%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4%DB%8C-hzmlhbmpxyfo</link>
                <description>آموزش حروف الفبای یک زبان به یک کودک می‌تواند سخت اما در عین حال بسیار شگفت‌انگیز باشد. زبان فارسی یکی از قدیمی‌ترین زبان‌های دنیاست. این زبان بسیار شیوا، شیرین و همچنین الفبای آن برای یادگیری بسیار ساده هستند. آموزش حروف زبان فارسی به کودک ایرانی خارج از کشور می‌تواند آنها را برای خواندن و نوشتن زبان فارسی، بیشتر آماده کند. الفبای فارسی از 32 حرف تشکیل شده و زمانی که این حروف با هم ترکیب شوند، باعث ایجاد کلمات مختلف می‌شوند. آموزش حروف الفبا باید به گونه‌ای باشد که کودک با شکل و نوع کلمات، حالات مختلف یک حرف آشنا شود.آموزش حروف الفبای زبان فارسی به کودک، همیشه بهترین راه برای شروع آموزش زبان فارسی نیست. نخستین گام آن است که هدف ما از آموزش زبان فارسی به کودک مشخص شود. اما اگر به این نتیجه رسیده‌اید که اکنون زمان شروع آموزش حروف الفباست، مواردی که در ادامه توضیح خواهیم داد، می‌توانند به شما در این راه کمک بسیاری کنند.از چه سنی آموزش حروف زبان فارسی به کودک را آغاز کنیم؟آموزش حروف الفبای زبان فارسی با شعر و ترانه به کودکانتاثیر کتاب‌های آموزشی و تصاویر بر روی آموزش کودکفلش کارت و تاثیر آن بر روی آموزش حروف الفبا پازل وسیله تست و ارزیابی میزان یادگیری کودک شماست! چیدن حروف در کنار هم و تشکیل کلمهاستفاده از بازی برای آموزش حروف زبان فارسی برای کودکاناجبار کودک به یادگیری درست نیست!نتیجه‌گیریاز چه سنی آموزش حروف زبان فارسی به کودک را آغاز کنیم؟به طور طبیعی، تصور پدر و مادر از فرزندانشان این است که آنها باهوش هستند و میتوانند به راحتی حروف الفبا را یاد بگیرند. در اکثر کشورهای توسعه یافته، آغاز آموزش را از سن 3 سالگی می‌دانند. اما ممکن‌است در این سن کودک بازیگوش ما آن علاقه و میل برای یادگیری حروف الفبا را نداشته باشد و بیشتر به دنبال بازیگوشی و کاوش دنیای خود باشد. در این شرایط ما باید ابتدا انگیزه و شوق یادگیری را در کودک زنده کنیم و سپس اقدام به آموزش حروف الفبا از راه صحیح آن کنیم. در ادامه روش‌های مفید برای آموزش اصولی حروف الفبا به کودک را به شما توضیح خواهیم داد.آموزش حروف الفبای زبان فارسی با شعر و ترانه به کودکانزبان فارسی آهنگین است و شعر در آن جایگاه ویژه‎‌ای دارد. شعر و ترانه‌های کودکانه برای کودک جذاب هستند و در ذهن او اثر کرده و باقی می‌مانند. آموزش حروف الفبا با کمک شعر به دلیل آهنگین بودن آن در کوتاه‌ترین زمان، می‌تواند روی کودک اثر گذاشته و شما را به نتیجه دلخواه برساند. این نوع آمو‌زش به دلیل این‌که برای کودک نوعی سرگرمی به حساب می‌آید، جذاب است و اشتیاق او را برای یادگیری افزایش می‌دهد. استفاده از شعر برای آموزش حروف الفبا به کودک از سنین ۳ تا ۵ سال توصیه می‌شود و نتیجه آن هم اکثرا ثابت شده‌است.اگر مایلید می‌توانید این ویدیوی آموزش حروف الفبا به کودکان را از کانال یوتوب دیدیو کیدز تماشا کنید. https://virgool.io/p/hzmlhbmpxyfo/%F0%9F%93%B7%D9%88%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%88%DB%8C%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4%DB%8C%D8%AD%D8%B1%D9%88%D9%81%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D9%87%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D9%86%DA%A9%D9%87%D9%85%DB%8C%E2%80%8C%D8%AA%D9%88%D8%A7%D9%86%DB%8C%D8%AF%D8%A7%D8%B2%DB%8C%D9%88%D8%AA%D9%88%D8%A8%D8%AF%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%88%DA%A9%DB%8C%D8%AF%D8%B2%D8%AA%D9%85%D8%A7%D8%B4%D8%A7%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF امروزه کتاب‌ها و نشریات زیادی برای کودکان با هدف آموزش حروف الفبای فارسی منتشر می‌شوند. این کتاب‌ها غالبا دارای محتوای داستانی کوتاه به همراه تصاویر جذاب برای کودک هستند. آنها به نحوی تهیه می‌شوند که برای کودک جذاب و سرگرم کننده باشند و در عین حال باعث می‌شوند تا کودک با شکل حروف بیشتر آشنا شود.کودک می‌تواند به راحتی با این نوع کتاب‌ها ارتباط برقرار کرده و در آن اشکال و نوع حروف را از هم تشخیص بدهد. این موضوع باعث می‌شود تا این حروف به سادگی، در ضمیر ناخودآگاه کودک جای بگیرد.فلش کارت و تاثیر آن بر روی آموزش حروف الفبافلش کارت‌ها نمونه‌ای از ابزارهای مفید برای آموزش به کودکان هستند. در بحث آموزش حروف الفبا، می‌توان از فلش کارت‌هایی که مخصوص این‌کار درست شده‌اند، استفاده کرد. بهترین زمان برای آموزش به کودک توسط فلش کارت باید از سن 3 سالگی به بعد انجام گیرد. به کمک فلش کارت‌ها می‌توان به کودک در یادگیری حروف کوچک، بزرگ و میانی کمک کرد. همچنین با فلش کارت می‌توان میزان یادگیری کودک را سنجید و میزان پیشرفت او را ارزیابی کرد. پدر و مادر باید توجه کنند که فلش کارت صرفا جنبه آموزشی دارد و نباید کودک را به استفاده از آن مجبور کنند، چون ممکن است باعث دلزدگی کودک شود.پازل وسیله تست و ارزیابی میزان یادگیری کودک شماست!پازل وسیله دیگری است که مانند فلش کارت می‌توان از آن برای آموزش حروف الفبا و یا ارزیابی میزان یادگیری کودک استفاده کرد. پدر و مادر کودک می‌توانند از این وسیله جذاب برای یادگیری هر چه بهتر حروف الفبا استفاده کرده و سرعت یادگیری کودک را افزایش دهند. پازل برای یادگیری ترتیب حروف الفبا به کار می‌آید و بیشتر برای کودکانی توصیه می‌شود که از روش‌های قبل استفاده کرده‌اند و الان تا حدودی با حروف الفبا آشنایی دارند.چیدن حروف در کنار هم و تشکیل کلمهبرای اینکه کودک شما با انواع و اشکال حروف الفبای فارسی بیشتر آشنا شود، می‌توانید با قرار دادن حروف در کنار یکدیگر و تشکیل یک کلمه، این کار را انجام دهید. پدر و مادر برای انجام این‌کار باید توجه زیادی داشته باشند و در ابتدا آموزش را با کلمات ساده‌ و آسان شروع کنند. سپس به مرور زمان و بعد از یادگیری کودک، کلمات بزرگتر و کمی سخت را آموزش دهند.استفاده از بازی برای آموزش حروف زبان فارسی برای کودکانکودکان انرژی زیادی دارند و ذاتا بازیگوش هستند. یک گزینه عالی برای آموزش می‌تواند بازی کردن پدر و مادر با کودک باشد. روش‌های متنوع و زیادی برای آموزش حروف الفبا به کمک بازی کردن وجود دارد که می‌توانید از تمامی این روش‌ها استفاده کنید. شما در اینترنت بازی را جستجو می‌کنید و از میان بازی‌ها آن مواردی که به شخصیت کودک شما و علایق او نزدیک است، را انتخاب کرده و با او اجرا دهید.اجبار کودک به یادگیری درست نیست!آموزش حروف زبان فارسی به کودکان از سنین پایین، نباید به اجبار و همراه با فشار باشد. این‌کار باید باعث ایجاد علاقه به یادگیری در کودک شود تا او از آن دل‌زده نشود و در آینده یادگیری او، تاثیر بدی نداشته باشد. آموزش غلط و همراه با اجبار می‌تواند بدترین و ماندگارترین تاثیر را در ذهن کودک ایجاد کند و باعث شود تا او در مراحل آموزش در مدرسه نیز دچار مشکل شود.نتیجه‌گیریتوصیه ما به شما این خواهد بود، اگر روش‌های فوق را امتحان کردید و نتیجه‌ای نگرفتید یا کودک شما به یادگیری حروف الفبا فارسی علاقه‌ای نشان نداد، نباید او را وادار به یادگیری کنید. او می‌تواند حروف الفبا را از یک معلم در خانه و یا در یک آموزشگاه خصوصی یاد بگیرد. قطعا یک معلم باتجربه بهتر می‌تواند با کودک ارتباط برقرار کرده و به او آموزش دهد. همچنین شما می‌توانید با استفاده از مواردی که گفته شد (شعر و ترانه کودکانه، کتاب داستان کودک، پازل و فلش کارت) سرعت یادگیری او را افزایش دهید.دیدیو چیست؟دیدیو یک راه حل آموزش زبان فارسی است که به طور ویژه برای کودکان ایرانی خارج از کشور طراحی شده است. در این مجموعه دوره‌های آموزشی نیمه آنلاین، کودک از طریق ویدئوهای داستانی، شعر کودکانه فارسی، بازی و فعالیت‌هایی که با خانواده خود انجام می‌دهد مهارت‌های اصلی زبان فارسی را به خوبی فرا خواهد گرفت. همچنین در دیدیو آموزش‌هایی جذاب برای پدر و مادر و نحوه تعامل آنها با فرزندانشان برای آموزش هر چه بهتر زبان فارسی به آنها خواهیم داشت.</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Tue, 23 Feb 2021 18:25:37 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>کنار آمدن با غم غربت و 11 راهکار برای تجربه بهتر</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%DA%A9%D9%86%D8%A7%D8%B1-%D8%A2%D9%85%D8%AF%D9%86-%D8%A8%D8%A7-%D8%BA%D9%85-%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D8%AA-%D9%88-11-%D8%B1%D8%A7%D9%87%DA%A9%D8%A7%D8%B1-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%AC%D8%B1%D8%A8%D9%87-%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1-u6y2d2kht9sh</link>
                <description>مهاجرت به هر دلیلی که باشد، تجربه پیچیده‌ای است. هر کسی غیر از این به شما بگوید دروغ می‌گوید. احساس دلتنگی برای خانه و وطن مشکلی است که بسیاری از مهاجران مدت کوتاهی پس از ورود به کشور مقصد دچار آن می‌شوند. در این مطلب به راهکارهای کنار آمدن با غم غربت می‌پردازیم. https://didioparents.com/%DA%A9%D9%86%D8%A7%D8%B1-%D8%A2%D9%85%D8%AF%D9%86-%D8%A8%D8%A7-%D8%BA%D9%85-%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D8%AA/ غم غربت چیست؟احساس دلتنگی برای وطن یا غم غربت حالتی از اضطراب و ناراحتی عاطفی است که باعث انزوا از افراد و محیط و دوری از روتین زندگی می‌شود.غم غربت می‌تواند ناشی از مسائل مختلف باشد، از جمله:اشکال در سازگاری با محیط جدیداحساس تنهایی یا نداشتن سیستم حمایتیدلتنگی برای خانوادهاحساس گیجی و ندانستن تا مشکل داشتن با محیط، فرهنگ و زبان بیگانهنداشتن کنترل روی امورشوک فرهنگیغم غربت نیز مانند بسیاری از مشکلات روحی دیگر طی یک شب از بین نمی‌رود؛ اما نباید اجازه دهید به مرحله‌ای برسد که شما را از لذت سفر یا پیشرفت در امر مهاجرت بازدارد.راهکارهای کنار آمدن با غم غربت:برای لذت بردن از مهاجرت و سازگاری بیشتر با محیط راهکارهایی وجود دارد که ما در اینجا به چند مورد از آنها اشاره می‌کنیم. از جمله:توریست باشید؛ نه مهاجربه مکان‌های مشهور شهر بروید و مانند یک توریست با فرهنگ مردم آشنا شوید. وقتی احساس خوبی نسبت به شهر جدید پیدا کردید؛ وقت آشنایی با گوشه‌های دنج آن است. رستورانی که غذایش را دوست دارید، پارکی که مناسب قدم زدن و ورزش است یا هر چیز دیگری که در طول روز به شما حس خوب می‌دهد.غذاهای محلی را امتحان کنیدغذاهایی که طعم و مزه آن را دوست دارید پیدا کنید. در رستوران غذایی سفارش دهید که به شما حس آشنایی با محیط و خود غذا را می‌دهد. دستور غذاهای مشهور را سرچ کنید و از روش طبخ آنان مطلع شوید.خانه جدید را شبیه به خانه قبلی کنیدانسان اسیر عادت‌هاست و تغییر بزرگ در زندگیش باعث افسردگی و اضطراب او می‌شود. شما نمی‌توانید تمام وسایل خانه قبلی خود را به همراه بیاورید؛ اما می‌توانید راه‌های کوچک و بزرگی پیدا کنید که خانه جدید را به شکل خانه قبلی چیدمان کنید. هر ماه مبلغی را کنار بگذارید تا وسیله‌ای بخرید که دکور محیط را مطابق میلتان تغییر دهید.همچنین بخوانید: تشویق کودک دو زبانه به صحبت کردنآشپزی یاد بگیریدغذا یکی از مهم‌ترین دلایل احساس دلتنگی برای خانه و وطن است. پس آشپزی کردن می‌تواند یکی از راهکارهای خوب کنار آمدن با غم غربت باشد. به جای آنکه کل شهر را زیر پا بگذارید تا یک رستوران ایرانی پیدا کنید؛ دستور غذای مورد علاقه‌تان را از دوستان و خانواده بپرسید و خودتان را مهمان کنید.برای خانواده هدیه ارسال کنیدارتباط داشتن با خانواده و دوستان در وطن اهمیت زیادی دارد. برنامه‌ریزی کنید تا برای عید بعدی با پس‌انداز خود برای خانواده هدیه‌ای بفرستید. این به شما هدفی واقعی می‌دهد که برای آن تلاش کنید.کمی از اسکایپ و وسایل ارتباطی دور شویدشاید تصور می‌کنید اگر هر روز با خانواده حرف بزنید؛ کنار آمدن با غم غربت ساده‌تر می‌شود. اما در این صورت، دیگر وقتی برای آشنایی با محیط و آدم‌های جدید و غرق شدن در فرهنگ خارجی باقی نمی‌ماند. بین حرف زدن با خانواده و رسیدگی به امور خود تعادلی برقرار کنید. تمام روز را در خانه و جلوی تلفن همراه یا لپ‌تاپ برای حرف زدن با دوستان و دوری از محیط جدید صرف نکنید.عادت‌هایتان را تغییر ندهیدمهاجرت به تنهایی تغییر بزرگی محسوب می‌شود؛ پس بیش از این به خودتان فشار وارد نکنید. ادامه دادن ورزشی که به آن علاقه داشته‌اید، ساز زدن، گوش دادن به موسیقی مورد علاقه، غذا خوردن در زمانی که همیشه می‌خوردید و به طور کل ادامه دادن روتین زندگی به صورت قبل به شما کمک می‌کند که بهتر به شرایط عادت کنید.زمان تنهایی به خودتان اختصاص دهیدبرای کنار آمدن با غم غربت لازم نیست مشکل را نادیده بگیرید. صرف 30 دقیقه زمان در محیطی آرام و مرور افکار مثبت و یافتن راهی برای شکست دادن افکار منفی می‌تواند به شما کمک کند.زبان و فرهنگ کشور جدید را بیاموزیدتنها ماندن نقش مهمی در افزایش حس غم غربت دارد. پس از مهاجرت از اعضای خانواده و دوستان دور می‌مانید. اما نداشتن آنان در کنار خود بدین معنی نیست که دیگر نمی‌توانید سیستم حمایتی خوبی داشته باشید. با یادگیری زبان و فرهنگ کشور مقصد بهتر و سریع‌تر می‌توانید در جامعه ادغام شوید و دوست‌یابی کنید. https://virgool.io/p/u6y2d2kht9sh/%F0%9F%93%B7 هموطن پیدا کنیدپیدا کردن دوست خارجی روش خوبی برای وارد شدن به فرهنگ محلی است، اما همیشه نیاز دارید با کسی در مورد چیزی حرف بزنید که او نیز درک کند، شایعاتی در مورد مشاهیر وطنی، اتفاقاتی که در وطن افتاده، آهنگ‌ها و فیلم‌های جدید و دیگر موضوعات فرهنگی.همچنین بخوانید: تقویت زبان اقلیت در کودک دو زبانهدائما در گذشته غرق نشوید و کشور فعلی را با وطن مقایسه نکنیدگاهی مهاجران در پس احساس غربت، از وطن جایی ایده‌آل در ذهن خود می‌سازند و تمام مشکلاتی که داشتند را فراموش می‌کنند. در کشور من، مردم خیلی صمیمی‌تر و خونگرم‌تر بودند، همه به هم کمک می‌کردند، هوا بهتر بود، غذاها خوشمره‌تر بودند، چمن‌ها سبزتر بودند و صدای آواز پرنده‌ها خو‌ش‌تر بود!احساس دلتنگی برای وطن مشکلی ایجاد نمی‌کند؛ تا جایی که تحسین گذشته و مقایسه آن با حال حاضر مانع از ورود شما به جامعه جدید، ادغام شدن با مردم و فرهنگ نو و داشتن تجربه‌های جدید نشود.برای کنار آمدن با غم غربت راهکارهای دیگری نیز پیشنهاد می‌کنیم. از جمله:برای سفری کوتاه به وطن، پول پس‌انداز کنیدلحظات شاد خود را در کشور مقصد ثبت کنیدروش‌های موقت مانند خرید درمانی، مصرف الکل، سیگار کشیدن و غیره برای غلبه بر غم غربت شیوه صحیحی نیستندبه طور منظم ورزش کنید، بیرون بروید و بدویدعادت‌های سالم در خودتان شکل دهید و با خودتان مهربان باشیددر فعالیت‌های جمعی شرکت کنید و کاری انجام دهید که به آن علاقه داریدبا دوستی که شما را می‌فهمد از احساستان حرف بزنید.مهاجرت برای همه افراد تجربه مشابهی دارد و احساس غربت ناشی از آن مختص شما نیست. برای رهایی از غم غربت و زندگی بهتر در کشور جدید راهکاری فراوانی وجود دارد که در طول مقاله به آن‌ها اشاره کردیم. اگر شما مدت‌هاست مهاجرت کرده‌اید و با غم غربت کنار آمده‌اید، تجربه خود را با ما و سایر خوانندگان این مطلب به اشتراک بگذارید.دیدیو چیست؟دیدیو یک راه حل آموزش زبان فارسی است که به طور ویژه برای کودکان ایرانی خارج از کشور طراحی شده است. در این دوره آموزشی نیمه آنلاین، کودک از طریق ویدئو، بازی و فعالیت هایی که با خانواده خود انجام می‌دهد مهارت‌های چهارگانه زبان فارسی را به خوبی فرا خواهد گرفت. همچنین در دیدیو آموزش هایی جذاب برای پدر و مادر و نحوه تعامل آنها با فرزندانشان برای آموزش هر چه بهتر زبان فارسی به آنها خواهیم داشت.</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Wed, 06 May 2020 14:38:47 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>روش های پرورش کودک دو زبانه و بررسی مقایسه ای آنها</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%D8%B1%D9%88%D8%B4-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%BE%D8%B1%D9%88%D8%B1%D8%B4-%DA%A9%D9%88%D8%AF%DA%A9-%D8%AF%D9%88-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%88-%D8%A8%D8%B1%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D9%85%D9%82%D8%A7%DB%8C%D8%B3%D9%87-%D8%A7%DB%8C-%D8%A2%D9%86%D9%87%D8%A7-bntwjkiwee0n</link>
                <description>انواع روش های پرورش کودک دو زبانه توسط محققان و متخصصان این حوزه پیشنهاد شده است که هر خانواده می تواند با توجه به شرایط خود یکی از آنها را انتخاب کند.بنا به دلایلی تصمیم گرفته اید کودک دوزبانه داشته باشید. اما این سوال مهم در ذهن شما وجود دارد که چطور این راه را طی کنید؟ آیا از پیچ و خم های این راه اطلاع دارد؟خب، در بهترین حالت از آغاز تولد شروع کنید.به یاد داشته باشید که هیچ یک از روش های پرورش کودک دو زبانه نمی تواند روش مطلق و برتر باشد.بسته به شرایط خانواده و نیازهای آنان، یکی از این روش ها می تواند مفید باشد و دیگری نه. آنچه برای یک خانواده موثر بوده است، ممکن است برای خانواده دیگر مفید نباشد.برای آموزش کودک دوزبانه باید ابتدا شرایط خانواده و نیازهایتان را بررسی کنید. سپس روشی را انتخاب کنید که برای آموزش زبان دوم به فرزندتان بهتر است.برای انتخاب یکی از روش های آموزش زبان دوم به کودک به سوالات زیر فکر کنید:کدام زبان ها در خانواده و جامعه صحبت می شوند؟هر زبان در چه شرایط و زمانی به کار می آید؟میزان کاربرد هر زبان در جامعه فعلی شما چیست؟تماس فرزندتان با هر زبان چقدر است؟هر چند روش های پرورش کودک دو زبانه بسیار متنوع هستند، اما بسیاری از والدین از یک روش استفاده می کنند.زمانی که استراتژی خود را انتخاب کردید، مهم ترین چیز آن است که به آن پایبند باشید و از اصول آن تبعیت کنید.هر چه سریع تر برای آموزش کودک دوزبانه شروع کنید:نوزادان می توانند از بدو تولد دوزبانه باشند.بنابراین، در صورت امکان از همان آغاز تولد دست به کار شوید.هر چه آشنایی و تماس فرزندتان با زبان زودتر آغاز شود، بهتر است.البته، همیشه این امکان وجود ندارد که آموزش زبان دوم به کودک از دوره نوزادی شروع شود و این اصلا ایرادی نیز ندارد.اما به طور کلی، کودکان در سنین پایین تر و در چند سال ابتدایی عمر خود راحت تر قادر به درک و یادگیری زبان های مختلف هستند.روش های پرورش کودک دو زبانه:یک والد، یک زبان (OPOL)این روش یکی از محبوب ترین شیوه های آموزش زبان دوم به کودک است و اصول آن نیز به سادگی اسمش است.هر والد باید همیشه و به طور مداوم تنها به یک زبان صحبت کند تا کودک دچار سردرگمی نشود.انتظار می رود کودک به زبانی پاسخ دهد که با او حرف زده شده است.در صورتی که کودک به زبان دیگری با والد خود حرف بزند، والد باید به زبان خود پایبند بوده و از کودک بخواهد به همان زبان با او حرف بزند.این روش بیشتر بین خانواده هایی دیده می شود که والدین از دو فرهنگ و زبان مختلف هستند.مزایای یک والد، یک زبان:هر والد به زبانی با کودک حرف می زند که زبان مادری خودش است یا به آن تسلط بیشتری دارد، بدین ترتیب کودک هر دو زبان را در سطح زبان مادری فرامی گیرد.کودک می داند با چه کسی به چه زبانی صحبت کند و سردرگمی کمتری در این رابطه دارد.همچنین بخوانید: آموزش سواد دوزبانه به کودک: تمرین خواندن و نوشتنمعایب یک والد، یک زبان:اگر زبان اقلیت توسط والدی صحبت شود که ساعت های کمتری در کنار کودک حضور دارد، تماس کودک با این زبان کمتر می شود و به زبان غیرفعالی تبدیل می شود که کودک آن را می فهمد، اما به زبان اکثریت به آن پاسخ می دهد.| مطالعه مطلب ” مرحله سکوت در کودک دوزبانه و اقدامات والدین” حتما بهتون پیشنهاد میشه |زبان اقلیت در خانه:صحبت به زبان اقلیت در خانه بین والدین و کودکان یکی از دیگر روش های پرورش کودک دو زبانه است. در این سناریو، زبانی که کمترین سخنگو را در جامعه اطراف کودک دارد، در خانه بین والدین و فرزندان صحبت می شود.فراموش نکنید که طبق این روش، خانواده باید در خارج از خانه به زبان اکثریت صحبت کنند.در نسخه دیگری از این روش، خانواده در هر جا و هر مکان به زبان مادری خود (اقلیت) صحبت می کنند و کار آموزش زبان دوم به مدرسه، همسالان، دوستان و جامعه سپرده می شود.این روش، بیشتر بین مهاجران دیده می شود.مزایای زبان اقلیت در خانه:تمام خانواده با هم به یک زبان صحبت می کنند.تماس کودک با زبان اقلیت بیشتر می شود و تسلط بیشتری با آن پیدا می کند.معایب زبان اقلیت در خانه:کودکانی که هنوز به مدرسه نمی روند، تماس بیشتری با زبان اقلیت جامعه خواهند داشت و در زمان شروع مدرسه، به دلیل ضعف در زبان اکثریت، کمی از همسالان خود عقب تر خواهند بود.اگر یکی از والدین به زبان اقلیت تسلط کاملی نداشته باشد، در مکالمات خانوادگی احساس راحتی نخواهد داشت و ممکن است کودک اشتباهات زبانی او را فراگیرد.روش زمان و مکان خاص:در این روش، آموزش کودک دوزبانه به استفاده از هر زبان به شرایط و موقعیت سپرده می شود. بستگی دارد که شما کجا هستید و چه کسی همراه شماست.برای مثال، اگر در کنار دوست یا یکی از اعضای خانواده هستید که تنها به یکی از زبان ها تسلط دارد، به همان زبانی صحبت خواهید کرد که در آن لحظه و آن مکان همه می توانند متوجه شوند.بر این اساس یکی از دیگر روش های پرورش کودک دو زبانه آن است که زمان خاصی از روز یا هفته تنها یک زبان صحبت شود. برای مثال، صرفا آخر هفته ها یا در زمان رفتن به خرید مایحتاج خانه.خانواده ای که از این روش استفاده کنند، ممکن است بارها در طول روز به زبان های مختلف با یکدیگر صحبت کنند.مزایای روش زمان و مکان خاص:کودک به سرعت یاد می گیرد که کجا و با چه کسی به چه زبانی باید حرف بزند. همچنین، یاد می گیرد که زبان های مختلف در شرایط مختلف صحبت می شوند.دیگران از گفتگو حذف نمی شوند، زیرا زبان انتخابی به شرایط و موقعیت بستگی دارد.معایب روش زمان و مکان خاص:هماهنگی و انسجام خاصی در این روش از آموزش کودک دوزبانه وجود ندارد و ریسک سردرگمی وجود دارد.کودک ممکن است تنها یکی از زبان ها را ترجیح دهد و هر بار به همان زبان صحبت کند.همچنین بخوانید: تاخیر کلامی در کودکان دو زبانه و توصیه هایی به والدینثبت نام در کلاس ها و مدرسه های دوزبانه:تمام خانواده ها شانس مهاجرت و زندگی در فرهنگ دیگری را همراه با تعامل مستقیم با سخنگویان زبان دوم را ندارند.بنابراین، یادگیری زبان دوم از طریق سیستم آموزش یا استخدام پرستار خارجی می تواند یکی از روش های پرورش کودک دو زبانه باشد.کودکان مانند اسفنج هستند و در صورتی که تماس کافی با یک زبان داشته باشند، به شرط استفاده فعال از زبان، می توانند به سرعت آن را یاد بگیرند.از آنجا که شما در جامعه سخنگویان زبان دوم زندگی نمی کنید، باید تلاش کنید میزان تماس فرزندتان را با این زبان افزایش دهید.زمان ارتباط او را با پرستار خارجی افزایش دهید.در کلاس های زبان ثبت نامش کنید.به دنبال یافتن اردوهای تابستانی به زبان دوم باشید.در صورت امکان او را به سفری به کشور مورد نظر ببرید تا استفاده از زبان را در سطح بهتری تجربه کند.یادگیری زبان دوم را با ارتباط با دوستان و آشنایایی که به این زبان مسلط هستند، متنوع تر کنید.و در نهایت، از منابع متنوع مانند فیلم ها و کتاب هایی به آن زبان کمک بگیرید.بایدها و نبایدهای آموزش کودک دوزبانه:اهداف واقع گرایانه برای فرزندتان تعیین کنید.سرعت یادگیری فرزند دوزبانه خود را با کودکانی که تنها به یک زبان صحبت می کنند مقایسه نکنید.در صورتی که انتخاب شما از روش های پرورش کودک دو زبانه مفید نبوده است، برای تغییر رویکردتان تردید نکنید.اگر کودک به زبان اشتباهی حرف می زند یا چیزی را غلط می گوید، با تکرار جمله به شکل صحیح یا صحبت به زبان مناسب تصحیح کنید.برای این کار دائما جملات کودک را قطع نکنید و جریان گفتگو را مختل نکنید.از رسانه برای تقویت زبان فرزندتان استفاده کنید، اما تصور نکنید که تلویزیون برای آموزش زبان دوم به کودک کافی است.برای کودک کتاب بخوانید.به شایعات و کلیشه ها در مورد کودکان دوزبانه توجه نکنید.یادگیری زبان را به پروسه ای شاد تبدیل کنید.به کودک فشار وارد نکنید و او را وادار به حرف زدن نکنید.چطور کودک دوزبانه داشته باشیم؟یک استراتژی داشته باشید و به آن پایبند باشید.چندان تفاوتی ندارد که کدامیک از روش های پرورش کودک دو زبانه را انتخاب کنید.آنچه مهم است صبوری و تلاش است.انتظار نداشته باشید که کودک بلافاصله با شما همراهی کند یا از همان روزهای ابتدایی به شما پاسخ دهد یا حتی به روش انتخاب شده توسط خانواده پایبند باشد.پرورش کودک دوزبانه مسلما با چالش های زیادی همراه است.همانند هر مسئله دیگری در تربیت فرزند، چنانچه شما و همسرتان با هم توافق داشته باشید و از الگوی یکسانی تبعیت کنید، شانس موفقیت بسیار بالاست.روش شما برای آموزش زبان دوم به فرزندتان چیست؟ در این راه با چه مشکلاتی رو به رو شده اید. نظراتتان را با ما در میان بگذارید.</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Mon, 20 Apr 2020 19:19:50 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>بهترین سن یادگیری زبان دوم برای افراد</title>
                <link>https://virgool.io/didioxyz/%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%B3%D9%86-%DB%8C%D8%A7%D8%AF%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D9%81%D8%B1%D8%A7%D8%AF-xaanj70deooi</link>
                <description>تحقیقات در مورد بهترین سن یادگیری زبان دوم تا حدی جامع نیستند، اما همه بر سر یک چیز توافق دارند، هر چه زودتر، بهتر.تا دهه 90، بسیاری از خانواده ها بر این باور بودند که آموزش زبان دوم از سنین بسیار پایین باعث گیجی و تاخیر در رشد ذهنی و زبانی کودک می شود.در واقع، حتی در سال 1999، مقاله ای منتشر شد که مدعی بود آموزش زودهنگام زبان دوم باعث «نیمه زبان آموزی» می شود بدین معنی که کودک هر دو زبان را به یک اندازه بد صحبت می کند.بر اساس این تحقیقات، 11-13 سالگی بهترین سن یادگیری زبان دوم بود، چراکه مغز به طور کامل رشد کرده است.امروزه این باور پایه و اساسی ندارد و در واقع خلاف شواهد علمی یافت شده است. هر چه یادگیری زبان دوم به سن بالاتری موکول شود، شانس کسب تسلط به اندازه زبان مادری به آن کمتر می شود.تفاوت بین حرف زدن به دو زبان و دو زبانه بودن:در واقع، بسیاری از افراد ادعا می کنند که دو زبانه هستند.دو زبانه بودن بدین معناست که فرد هر دو زبان به خوبی و به شکل زبان مادری صحبت می کند و می تواند به راحتی زبان گفتگوی خود را در هر زمان تغییر دهد.فرد در هیچ یک از زبان ها خطاهای دستوری ندارد و زبان به شکل طبیعی در ذهن او می آید.لهجه خاصی نیز از صحبت های آنها مشخص نیست.این با حرف زدن به دو زبان فرق دارد. خطاهای دستوری و عدم تلفظ صحیح برخی از کلمات و حرف از مشکلات رایج در این نوع یادگیری است. حتی مترجمانی که دو زبان حرف می زنند، اغلب به زبان مادری خود ترجمه می کنند.دوزبانه بودن هدیه ای است که می توانید به فرزندتان بدهید، بدون آنکه او زحمت کلاس و خواندن را به خودش بدهد.بهترین سن یادگیری زبان دوم چیست؟تمام تحقیقات بر این توافق دارند که هرچه زودتر یادگیری آغاز شود، بهتر است.برخی دیگر از محققان، معتقدند مهارت های یادگیری زبان دوم حدود و قبل از 6 تا 7 سالگی به اوج خود می رسد.و دسته دیگری معتقدند پنجره یادگیری زبان دوم تا بلوغ همچنان باز است.اما همه بر این توافق دارند که یادگیری زبان جدید پس از بلوغ دشوارتر می شود.چرا باید از سن 3 یا 4 سالگی شروع کرد؟اگر این سوال را چند سال قبل می پرسیدید، اکثر افراد با تعجب به شما نگاه می کردند. در نظر آنان کودکی به آن خردسالی که هنوز به زبان مادری خود مسلط نشده، نمی توانست آموزش زبان دوم را آغاز کند.همچنین بخوانید: تشویق کودک دو زبانه به صحبت کردناما شواهد فعلی خلاف این را ثابت می کند.تحقیقات انجام گرفته در دانشگاه هاروارد تایید می کنند که خلاقیت، مهارت تفکر انتقادی و انعطاف پذیری ذهن به طور چشمگیری در کودکانی که در سنین پایین زبان دوم را آموخته اند، بیشتر می شود.سال های قبل از دبستان به خصوص سه سال اول عمر، دوره مهمی در زندگی کودک به شمار می وند.در این دوره اساس تفکر، نگرش، یادگیری و بسیاری از امور دیگر را در کودک بنا نهاده می شود.این بدان معنی است که در طول 3-4 سال اول عمر، دارای توانایی طبیعی برای یادگیری است.استفاده از این توانایی خدادادی از این رو تشویق می شود که یادگیری زبان دوم در این سن به سادگی زبان اول است.مغز انسان چیز بسیار شگفت انگیزی ست. از لحظه ای که انسان به دنیا می آید، از شش طریق یاد می گیرد:دیدنچشیدنبو کردنصدالمس کردنو انجام دادنبر اساس شواهد، هر چیزی که در سال های اول عمر یادبگیریم، در سال های بعد پیشرفت بهتری خواهد داشت.50 درصد از توانایی ما برای یادگیری تا 4 سالگی شکل می گیرد و 30 درصد آن تا 8 سالگی.از این رو 3 سالگی به عنوان بهترین سن یادگیری زبان دوم تشویق می شود.این اعداد بدان معنی نیست که ما 80 درصد از دانش یا هوشمان را در 8 سالگی کسب می کنیم. بلکه بدان معنی است که کودک مسیر اصلی یادگیری خود را در اولین سال های عمرش بنا می گذارد.جالب تر آنکه کودک در این سن تشخیص نمی دهد که در حال یادگیری زبان دوم است.کودکان در سن 3 تا 4 سالگی می توانند از طریق بازی یاد بگیرند، زیرا ذهنشان پر از اطلاعات و وقایعی نیست که باید ارزیابی و ذخیره شوند.یادگیری زبان دوم در خانواده های دوزبانه یا مهاجر:همه چیز به شرایط خانواده بستگی دارد.برای مثال در خانواده ای که مادر انگلیسی زبان و پدر فارسی زبان است و خانواده در انگلستان زندگی می کنند، تماس با هر دو زبان می توانند از لحظه تولد کودک شروع شود.همچنین بخوانید: تاخیر کلامی در کودکان دو زبانه و توصیه هایی به والدین| مطالعه مطلب “روش های پرورش کودک دو زبانه و بررسی مقایسه ای آنها” حتما بهتون پیشنهاد میشه |از سوی دیگر، کودکی که به همراه خانواده به تازگی در سن مدرسه مهاجرت کرده است، باید یادگیری زبان جدید را بلافاثله شروع کند.بسته به سن کودک، رسیدن به تسلط کامل و بومی به آن زبان چند سال طول می کشد.ساده نیست و زمان می برد.انتظار می رود که والدین انتظارات غیرواقع گرایانه از کودکی در این شرایط نداشته باشند.آیا رمزگردانی (code switching) کودک بین زبان ها جای نگرانی دارد؟کاملا رایج است که کودک دو زبانه کلمات دو زبان را در یک جمله به کار ببرد که از آن به رمزگردانی یاد می شود.بسیاری از والدین با مشاهده ترکیب شدن زبان ها با یکدیگر، به تصور گیج شدن کودک و آسیب دیدن روند زبان آموزی یا تاخیر در آن، آموزش زبان دوم را متوقف می کنند.این مسئله طبیعی است و اصلا جای نگرانی نیست.رمزگردانی در استفاده ز زبان ها به هیچ وجه نشانه دشواری و گیجی کودک در یادگیری نیست.در واقع، این یکی از مراحل زبان آموزی است که به خوبی مهارت های کودک را در به کارگیری زبان نشان می دهد.این اتفاق حتی بزرگسالان نیز رخ می دهد و آنها در صحبت های خود از کلمه ای استفاده می کنند که با آن راحت تر هستند.نتیجه گیری:نتایح تحقیقات در رابطه با بهترین سن یادگیری زبان دوم هنوز هم جامع و همسو نیست و می تواند بسته به نوع زبان ها و سادگی یا سختی آنها تغییر کند.هر چند تحقیقات سنین مختلفی را برای این کار توصیه می کنند، اما شما همیشه می توانید به فرزندتان در هر سنی این فرصت را بدهید که خودش را ثابت کند.همیشه در هر سنی زمان برای یادگیری چیزی جدید وجود دارد، حتی در سنین بالا.پس اگر فرزندتان سن کمی دارد، همین امروز برای آموزش زبان دوم اقدام کنید.اما اگر فرزندتان دوره بلوغ را پشت سر گذاشته است، ناامید نشوید.زبان آموزی همیشه و همه جا از طریق 4 «ت» یعنی تجربه، تکرار، تلاش و تماس با زبان حاصل می شود.تجربه شما از یادگیری زبان دوم چیست؟ نظرات و پیشنهاداتتان را با ما در میان بگذارید.</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Mon, 06 Apr 2020 17:15:43 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ویروس کرونا: 9 دلیل برای اینکه چرا باید نگران باشیم</title>
                <link>https://virgool.io/@hamed.eshaghi/%D9%88%DB%8C%D8%B1%D9%88%D8%B3-%DA%A9%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%A7-9-%D8%AF%D9%84%DB%8C%D9%84-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D9%86%DA%A9%D9%87-%DA%86%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%A7%DB%8C%D8%AF-%D9%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D8%A7%D8%B4%DB%8C%D9%85-ihl4nkfii2aa</link>
                <description>ما ایرانی ها در سال های اخیر کم بحران نداشته ایم، از بی ارزش شدن بسیار سریع دارایی هایمان در سال های اخیر، تا سایه جنگ و تحریم و سقوط هواپیما و ساقط شدن هواپیما و سیل و زلزله و اعتراض و اعتصاب و بانک هایی که پول مردم را ... الی آخر. اما کرونا در این میان، یک بحران خاص و عجیب است. به نظر من، با اختلاف خاصترین، عجیبترین و حتی خطرناکترین آنها.شاید این گزاره بالا، برای بسیاری از افراد بدیهی و برای برخی دیگر به سادگی قابل پذیرش باشد. اما این روزها با افراد زیادی مواجه می شوم (البته که مواجهه من با آدم ها این روزها بیشتر مواجهه مجازی است تا حقیقی) که حداقل در مقام عمل اصلا متوجه شرایط خاص این بحران نیستند. بنابراین تصمیم گرفتم حاصل تاملات این چند روزه قرنطینه را با هر کسی در هر جای دنیا که علاقمند به خواندن آن است به اشتراک بگذارم.توضیح ضروری: اگر این روزها خیلی استرس دارید، شب و روز به ویروس کرونا و ابتلای خود و اطرافیانتان به آن فکر می کنید و پیش از این هم توصیه های عمومی در این زمینه (مخصوصا قرنطینه خانگی واقعی، نه «حالا این یه دفه رو طوری نیست»، «من از خودم مطمئنم»، «خونه فلانی اینا که دیگه اشکال نداره» و بهانه هایی از این دست) را رعایت می کنید، پیشنهاد می کنم خواندن این متن را رها کنید و یادداشتی که ظرف یکی دو روز آینده منتشر می کنم را حتما مطالعه کنید. در غیر این صورت حتما، حتما و حتما تا انتهای این متن را بخوانید.1- درک ما از بحران چیزی شبیه به زلزله یا سقوط هواپیماست. ناگهان اتفاق می افتد، می کشد، مجروح می کند، خانه خراب می کند، و بعد از چند روز از سر خط خبرها کنار می رود. ما در مقابل بحران هایی مثل کاهش ارزش پول ملی که زمان بسیار زیادی است ما را درگیر خود کرده، ترجیح می دهیم به زندگی عادی خود ادامه دهیم و جز زمان هایی که با جهش های ناگهانی قیمت ها مواجه می شویم، چندان به این نوع بحران ها توجه نمی کنیم. اما در مورد ویروس کرونا که یک ماهی است کشور ما را درگیر خود کرده، و با خوشبینانه ترین سناریوها هم یکی دو ماه دیگر مهمان ما خواهد بود، ادامه دادن به زندگی عادی، خطرناکترین کار ممکن است. خودکشی است؛ نه، بهتر است بگویم قتل عام است.2- مسئولین و رسانه های رسمی سعی می کنند ما را خیلی نگران نکنند. اینجا سوئیس و فنلاند نیست که کمی بحران نمک زندگی ها باشد. در همین چند ماه اخیر شاهد اعتراضات فراوانی در سراسر کشور بوده ایم و اکنون هم امکان هر گونه واکنشی از سوی بخشی از جامعه در صورت افزایش محدودیت ها وجود دارد. پس طبیعی است که مسئولین اصرار کنند که همه چیز تحت کنترل است و نگران نباشید. اما شما نگران باشید؛ خیلی هم نگران باشید.3- چرا باید نگران باشیم؟ برخلاف آنچه که در روزهای اول به ما گفتند کرونا بیش از دو درصد می کشد. از همه سنین هم می کشد. حتی اگر نکشد هم بسیار سخت تر از خیلی از بیماری هایی است که عموم ما در طول زندگی تجربه کرده ایم. ولی از آن وحشتناکتر، وحشتی است که از اسم کرونا وجود دارد. فقط یک لحظه تصور کنید اگر یکی از اعضای خانواده شما به ویروس کرونا مبتلا شود، درگیر چه مشکلاتی می شوید: رنج بیماری و خطر مرگ، به کنار؛ ترس از افشای این مساله و برخورد اطرافیان و همسایه ها و سوپری و میوه فروشی محل، استرس همه اطرافیان از مبتلا شدن، رنج پرستاری از یک بیمار کرونایی با رعایت اصول بهداشتی، و یکی از سختترین این تجربه ها وادار کردن کودکان به رعایت اصول سختگیرانه بهداشتی برای جلوگیری از سرایت بیماری به آنها.4- چرا باید نگران باشیم؟ برای فرار از سیل، زلزله، جنگ، تورم و خیلی از بحران هایی که می شناسیم راه هایی وجود دارد: یکی از بهترین آنها تغییر جغرافیا. اما کرونا زلزله ای است که همه استان های ایران را لرزانده است. نه تنها ایران، که تقریبا تمام کشورهایی که نام آنها را شنیده اید درگیر ویروس کرونا هستند. اگر همچنان به فکر تغییر جغرافیا هستید، این کشورها تا زمان نگارش این یادداشت موردی از ویروس کرونا را گزارش نکرده اند: جمهوری پالائو، تونگو، جزایر سلیمان، جزایر مارشال، فیجی، باربادوس، سوریه، بوتسوانا و چند کشور دیگر که راستش نتوانستم اسمشان را بخوانم. البته خبر بد این است که این کشورها هم ورود و خروج از ایران و خیلی کشورهای دیگر را ممنوع کرده اند.5- درک ما از سیل، حتی اگر با آن مواجه نشده باشیم، از تصاویر و صدای غرش آب، فروریختن دیوارها، زیر آب رفتن شهر، مردمی که با قایق در خیابان ها تردد می کنند و ... است. در این میان آمار کشته ها، مجروحین و مفقودین تنها یکی از چیزهایی هستند که می توانند میزان مهیب بودن این فاجعه را برای ما روشن کنند. همین چیزها در مورد زلزله و سقوط هواپیما و ... هم صادق است. اما در مورد کرونا، منهای تصاویری از پزشکان و پرستارانی که در حال تلاش برای بهبود بیماران کرونایی با لباس های خاصشان هستند، کرونا تقریبا نمود بصری خاصی ندارد. آن چیزی که درک ما از کرونا را تشکیل می دهد، بیش از هر چیز دیگری، آمار و اطلاعات اعلام شده توسط برخی نهادهای رسمی و غیر رسمی است؛ تعداد فوتی ها، تعداد مبتلایان، درصد فوتی ها به مبتلایان، احتمال آلودگی فلان مکان، سن مبتلایان و ... . اما در مواجهه با این آمار و اطلاعات باید بسیار محتاط بود. کرونا، ویروسی جدید که  شناخت دانشمندان از آن بسیار محدود است. نتیجه تحقیقات و مدل سازی هایی هم که در مورد کرونا منتشر می شود، برای قابل اعتنا و اتکا شدن به زمان بسیار زیادی نیاز دارد. به احتمال بسیار زیاد، در ماه ها و سال های آینده، چیزهایی از ویروس کرونا خواهید شنید که با دانسته های امروزتان متفاوت خواهد بود. پس بسیار مواظب باشید. نه تنها شما، که حتی دانشمندان هم نمی توانند رفتار این ویروس در روزهای پیش رو را دقیقا پیش بینی کنند.6- اگر نکات بهداشتی را برای مقابله با کرونا رعایت نمی کنید بیشتر از این هم نگران باشید. با تغییر فصل از زمستان به بهار بسیاری از افراد دچار سرماخوردگی یا حساسیت فصلی می شوند که علائم آن شبیه به کروناست. در این صورت اگر اهل رعایت اصول مقابله با کرونا (از جمله قرنطینه خانگی واقعی) باشید، می توانید با خیال راحت درمان های مربوط به سرماخوردگی یا حساسیت فصلی را در پیش بگیرید. اما اگر بارها و بارها قرنطینه را شکسته اید یا از ابتدا به آن اعتقادی نداشته اید، بلافاصله استرس ابتلا به کرونا شما و اطرافیانتان را فرا می گیرد و از آنجا که معمولا آدم های اهل تفریط، اهل افراط هم هستند، احتمالا خیلی سریع به فکر آزمایش دادن برای کرونا می افتید. مراجعه به مراکز درمانی که این روزها آلوده ترین مکان ها از نظر ویروس کرونا هستند هم مصادف است با بالارفتن بسیار زیاد شانس ابتلا به کرونا. حتی یک حالت بدتر این است بفهمید یکی از کسانی که در دو هفته اخیر با او در ارتباط بوده اید، کرونا گرفته یا حتی مشکوک به کروناست. در این صورت دو هفته باید با استرس ابتلا به کرونا دست و پنجه نرم کنید. استرس هم که مساوی است با اخلال در عملکرد سیستم ایمنی بدن و الی آخر.7- توصیه های بهداشتی و قرنطینه خانگی را به درستی رعایت نکردید، به دیدار اقوام رفتید، مسافرت رفتید و باز هم به کرونا مبتلا نشدید. احتمالا خود را پیروز واقعی می دانید و به کسانی که شما را به قرنطینه خانگی توصیه کرده اند فخر می فروشید که «دیدید هیچی نشد؟!». خبر بد برای شما این است که شما با این کار خود به طولانی شدن ماندگاری کرونا در ایران کمک کرده اید و علاوه بر اینکه ضربه جبران ناپذیری به کسب و کار و درآمد خود و اطرافیانتان زده اید، احتمال ابتلای خود به کرونا در ماه های پیش رو را به شدت افزایش داده اید. حتما می پرسید چطوری؟ در این روزها که بسیاری از افراد بین دوراهی ماندن در خانه، یا رفتن به مسافرت و دید و بازدید عید مردد هستند، مهمترین عاملی که آنها را به انتخاب یکی از گزینه ها سوق می دهد رفتار سایر مردم، مخصوصا اطرافیان آنهاست و شما با جدی نگرفتن قرنطینه، آن ها را هم به این کار تشویق کرده اید. مطمئنا در میان آنها افرادی هستند که به صورت پنهان یا آشکار به کرونا مبتلا می شوند و احتمالا در روزها و هفته های پیش رو آن را به شما انتقال خواهند داد.8- خود را گول نزنید. شما که نمی توانید در مقابل وسوسه مسافرت نوروزی خود را کنترل کنید، قرار نیست در ایام مسافرت هم صرفا در یک خانه بمانید و آنجا خود را قرنطینه کنید. از این مهمتر، اگر خانه ای اختصاصا متعلق به خود در شهر مقصد ندارید، هیچ تضمینی برای پاک بودن آن خانه از نظر ویروس کرونا هم وجود ندارد. می دانید که ویروس کرونا، ماندگاری بسیار طولانی در محیط دارد.9- گردش مالی لیگ برتر انگلستان در یک سال با تبدیل پوند به نرخ روز، چیزی نزدیک به 14 هزار میلیارد تومان است. گردش مالی لیگ قهرمان اروپا حدود 10 هزار میلیارد تومان. گردش مالی لیگ های اسپانیا، آلمان، ایتالیا، فرانسه و تقریبا همه لیگ های معتبر و غیرمعتبر فوتبال دنیا را هم خودتان نگاه کنید. واکنش آنها در برابر کرونا چه بود؟ همگی تعطیل شدند. المپیک توکیو که بزرگترین رویداد ورزشی کل تاریخ است، در معرض تعطیلی است. مهمترین دانشگاه های دنیا، بزرگترین، گرانترین و پرهزینه ترین شرکت های دنیا فعالیت های خود را به حداقل یا تعطیلی کامل رسانده اند. بزرگترین بورس های دنیا با ریزش عظیمی مواجه شدند. قیمت نفت به کمترین میزان خود در 20 سال گذشته رسیده و طبق پیش بینی ها از این هم پایینتر خواهد رفت. بیت کوین که بسیاری آن را آینده پولی دنیا می دانند، تنها در یک روز 45 درصد ارزش خود را از دست داد؛ و هزاران اتفاق دیگر در همین ابعاد یا مهمتر. تازه همه این ها در شرایطی است که تعداد مبتلایان در اکثر کشورهایی که نام بردم بسیار کمتر از ایران است و همچنین سیستم بهداشت و درمان در این کشورها، برای سال ها تحت تحریم های آمریکا نبوده است. هنوز هم فکر می کنید دید و بازدید عید و مسافرت نوروزی شما، نباید تعطیل شود؟با جمع بندی همه نکاتی که در بالا گفتم، به نظرم در سی سال زندگی ام، تا به حال هیچ گاه بحرانی با این ابعاد را در کشورمان نداشته ایم. حتی بحرانی با نصف یا ثلث یا ربع ابعاد احتمالی این بحران. با جمیع این شرایط، اگر با خواندن این موارد هنوز حسابی نگران نشده اید، بهتر است دوباره به ابتدا برگردید و متن را با دقت بیشتر بخوانید و به هر کدام از موارد کمی بیشتر فکر کنید. موارد بسیار زیاد دیگری هم هستند که در گزارش های دیگر می توانید بخوانید و حسابی نگران شوید. حالا اگر واقعا نگران شده اید، وقت آن است که یادداشت دیگری که ظرف یکی دو روز آینده منتشر می کنم را بخوانید.</description>
                <category>حاجی فیروز</category>
                <author>حاجی فیروز</author>
                <pubDate>Thu, 19 Mar 2020 20:36:44 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>