<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های hrnikbin</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@hrnikbin</link>
        <description></description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-06-21 19:05:10</pubDate>
        <image>
            <url>https://static.virgool.io/images/default-avatar.jpg</url>
            <title>hrnikbin</title>
            <link>https://virgool.io/@hrnikbin</link>
        </image>

                    <item>
                <title>شروع با داستایوفسکی</title>
                <link>https://virgool.io/@hrnikbin/%D8%B4%D8%B1%D9%88%D8%B9-%D8%A8%D8%A7-%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%DB%8C%D9%88%D9%81%D8%B3%DA%A9%DB%8C-nwrs7tavltc3</link>
                <description>مدتی هست که تصمیم دارم داستایوفسکی رو شروع کنم.وقتی چند اسکرین شاتی که داشتم رو مرور کردم فهمیدم که آثار فاخرش مثل &quot;برادران کارامازوف&quot; و &quot;جنایات و مکافات&quot; یا &quot;ابله&quot; گزینه‌های چندان مناسبی برای شروع نیستند.به همین خاطر تصمیم گرفتم به ترتیب سال انتشار و از همان ابتدای کار باهاش همراه بشم. پس میرم سراغ اولین اثرش یعنی &quot;Poor Folk -1846&quot;.حالا کدوم مترجم؟ چون به نظرم انتخاب مترجم خوب به اندازه‌ی خود کتاب حایز اهمیته.مهری آهی، پرویز شهدی، احد علیقلیان و نسرین مجیدی از مترجم‌های خوب آثار داستایوفسکی هستن و من ترجیح دادم با پرویز شهدی -با عنوان مردمان فرودست- همراه بشم.</description>
                <category>hrnikbin</category>
                <author>hrnikbin</author>
                <pubDate>Tue, 03 Sep 2024 03:01:59 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>