<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های رشید جوانمرد</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@m_13498064</link>
        <description></description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-06-10 12:59:53</pubDate>
        <image>
            <url>https://static.virgool.io/images/default-avatar.jpg</url>
            <title>رشید جوانمرد</title>
            <link>https://virgool.io/@m_13498064</link>
        </image>

                    <item>
                <title>تشکر کردن به انگلیسی به بیش از ۸۰ روش مختلف</title>
                <link>https://virgool.io/@m_13498064/%D8%AA%D8%B4%DA%A9%D8%B1-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%A8%DB%8C%D8%B4-%D8%A7%D8%B2-%DB%B8%DB%B0-%D8%B1%D9%88%D8%B4-%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81-qzvtnxtwwspx</link>
                <description>تشکر کردن به انگلیسی در هر موقعیتی به بیش از ۸۰ روش مختلفThank youازت ممنونم..Thanksممنون..Thanks a lotخیلی ممنون..Thank you very muchخیلی ازت ممنونم..I appreciate your consideration/guidance/help/timeاز توجه / راهنمایی / کمک / زمان شما قدردانی می‌کنم..My sincere appreciation/gratitude/thanksقدردانی/سپاسگزاری/تشکر صمیمانه من….My thanks and appreciationتشکر و قدردانی من…I am grateful for your supportاز حمایت شما سپاس‌گزارم..I appreciate your taking the timeاز اینکه وقت گذاشتید سپاس‌گزارم..I value the insights and guidance you provideمن برای راهنمایی‌هایی که بیان می کنید ارزش قائل هستم..I wanted to thank you as soon as possibleمی‌خواستم در اسرع وقت از شما تشکر کنم..I truly appreciate the confidence you showed in meمن واقعا از اعتمادی که به من نشان دادید قدردانی می‌کنم..I very much appreciate your helpمن از کمک شما بسیار سپاس‌گزارم..Thank you for your assistanceاز کمک‌تون ممنونم..Thank you for everything you doممنون واسه همه زحماتت. .Thank you I really appreciate your helpواقعا از کمک‌تون خیلی ممنونم..I am eternally grateful for everything you’ve taught meهمیشه بابت چیزهایی که به من آموختید ازتون ممنونم..Thank you for sharing your wisdom with meاز اینکه دانش‌تون رو با من به اشتراک گذاشتین، ازتون ممنونم..I am very thankful that you are my teacherاز اینکه معلم من هستید، خیلی ممنونم..I really appreciate all the hard work you’ve done to help meمن واقعاً از تمام زحماتی که برای کمک به من انجام دادین تشکر می‌کنم..Thank you for being patient and helping me improveممنون از اینکه صبور بودید و به من کمک کردید تا پیشرفت کنم..I’m so grateful you were my teacherخیلی ممنونم که معلم من بودید. .I would like to compliment your company on the excellent service I received last weekمن می‌خواهم از شرکت شما به دلیل خدمات عالی که هفته گذشته دریافت کردم قدردانی کنم..I wanted you to know how much I appreciate the excellent service provided by your customer service department recentlyمی‌خواستم بدونین که از خدمات عالی که اخیراً توسط بخش خدمات مشتریان شما ارائه شده، چقدر قدردانی می‌کنم..Such a commitment to great customer service is to be commendedچنین تعهدی به ارائه خدمات عالی به مشتریان قابل ستایشه..Thanks to your company and the excellent service provided by your staff, I was able…با تشکر از شرکت شما و خدمات عالی ارائه شده توسط کارکنان شما، من توانستم با….Thank you for the wonderful Christmas presentبابت هدیه کریسمس فوق‌العاده‌تون ممنونم..Thank you for the Christmas wishesاز آرزوهای خوبتون برای کریسمس ممنونم..Thank you for making me feel special this Christmasممنون که در این کریسمس باعث شدید حس کنم خاصم..I’d like to say a warm thank you to you this Christmasمن می‌خوام یک تشکر گرم به شما در این کریسمس بگم..Thanks for the Christmas gifts; I love themممنون بابت هدایای کریسمس. عاشق‌شون شدم..It has been a very special Christmas thanks to you. Happy Holidaysبا تشکر از شما کریسمس بسیار خاصی بود. تعطیلات مبارک..Thank you for inviting us to your beautiful home for Christmasاز اینکه ما را برای کریسمس به خانه زیبای خود دعوت کردید سپاسگزاریم..Thank you for including us in your Christmas festivitiesاز اینکه ما را در مراسم کریسمس خود شرکت دادید متشکریم..Thank you for hosting Christmas dinnerاز میزبانی شام کریسمس شما ممنونم..Thank you for a memorable Christmas gatheringبابت گردهمایی به یادموندنی کریسمس ممنونم..You are a very gracious host. Thank you for the warm inviteشما میزبان بسیار مهربانی هستید. ممنون از دعوت گرمتون..Thank you for the beautiful Christmas cardاز کارت کریسمس زیباتون ممنونم..What a magical Christmas experience! Thank youچه تجربه کریسمس جادویی! ممنونم.از دست ندهید: تبریک کریسمس به انگلیسیتشکر کردن از مدیر به انگلیسی.I am thankful to be a part of your teamاز اینکه بخشی از تیم شما هستم ممنونم..Your support and dedication to your team has earned you much deserved admirationحمایت و فداکاری شما نسبت به تیمتون باعث کسب تحسین بسیار بیشتری برای شما شده‌است..The workers have seen your dedication, and we would like to express our appreciationکارگران فداکاری شما رو دیدن و ما می‌خواهیم قدردانی خودمون رو اعلام کنیم..We are grateful for your kindness, loyalty and commitment to all of usما از لطف، وفاداری و تعهد شما نسبت به همه ما سپاسگزاریم..Thank you for providing us with such a great working environmentاز اینکه چنین محیط کاری عالی را در اختیار ما قرار دادید، متشکرم..Allow me to express my sincerest gratitude for this opportunity you have given meاجازه بدین صمیمانه‌ترین قدردانی خودمو برای این فرصتی که به من دادید، ابراز کنم..I value the trust you have put into me and will work hard to maintain itبرای اعتمادی که به من دارید ارزش قائل هستم و برای حفظ آن سخت تلاش خواهم کرد..Thank you for your support, guidance and encouragementاز حمایت، راهنمایی و تشویق شما سپاسگزاریم..Thank you for the opportunities you provided, and for having faith in meبابت فرصت‌هایی که فراهم کردید و بخاطر ایمانی که به‌ من داشتید، ممنونم..I would like to express my heartfelt thanks for giving me this opportunityمن می خوام از صمیم قلب تشکر کنم که این فرصت را به من دادید..When I really needed you, you were there for me. Thank you so much for everythingوقتی واقعاً به تو نیاز داشتم، تو در کنار من بودی. از تو برای همه چیز خیلی ممنونم..Words cannot express how grateful I am for everything you have done for meکلمات نمی‌تونن بیان کنن که چقدر سپاس‌گزار تمام کارهایی هستم که برای من انجام دادی..You don’t realise how much your help and support has meant to me. Thank youشما متوجه نیستید که کمک و حمایت شما چقدر برای من ارزش داشته است. متشکرم..I will always remember your kindness and supportمهربانی و حمایت شما را تا همیشه به خاطر خواهم داشت..I just wanted to express how much I appreciate your support. Thank you for being there for meفقط می‌خواستم بیان کنم که چقدر از حمایت شما قدردانی می‌کنم. از اینکه بخاطر من اونجا بودید ممنونم.!You have no idea how much your support has meant to me at this very difficult timeنمی‌دونی که حمایتت در این زمان بسیار دشوار چقدر برای من ارزش داشته!.You cannot imagine how much strength your support has given me at this very difficult timeنمیتونی تصور کنی که حمایتت چقدر به من قدرت داده..Thank you all for the birthday wishesاز همه شما برای تبریک تولد سپاس‌گزارم..Thank you so much for the kind wordsخیلی ممنون از کلمات محبت آمیزت..Thank you, it means a lotممنون خیلی برام باارزش بود..You are so good for taking the time to wish me a happy birthday, thank youشما خیلی خوب هستید که برای تبریک تولد من وقت‌تون رو اختصاص دادین .ممنونم..Thank you so much for the birthday wishesخیلی ممنون از تبریک تولد..Your birthday message has made my birthday even more special, thank youپیام تبریک تولدت، تولد من رو خاص‌تر کرد، ازت ممنونم.تشکر برای تبریک تولد.Thank you, you helped make this day so special for meممنون، کمک کردید این روز برای من بسیار خاص باشد..It’s so great to be able to share this special day with youخیلی عالیه که میتونم این روز خاص و با شما به اشتراک بذارم..Your words have made this day so much more special for me, thank youکلماتت این روز را برای من بسیار خاص‌تر کرد، متشکرم..Thanks for the awesome birthday wishes, you’re the bestاز پیام تبریک تولدتون ممنونم. شما بهترین هستین..Thank you so much for thinking of me on this day.Thank you for comingممنون که تشریف آوردید..Thank you for joining us todayاز اینکه امروز به ما ملحق شدید متشکریم..Thank you for sharing this special day with usممنون که این روز خاص را با ما به اشتراک گذاشتید..We really appreciate your presence hereما واقعاً از حضور شما در اینجا قدردانی می‌کنیم..Thank you for the gift, we’re very gratefulبابت هدیه متشکریم، بسیار سپاسگزاریم..I cannot thank you enough for the wonderful giftمن نمی‌توانم به اندازه کافی از شما برای هدیه فوق‌العاده تشکر کنم..We will remember this day and your contribution foreverما این روز و سهم شما را برای همیشه به یاد خواهیم آورد..What would we have done without your help? Thank you so muchما بدون کمک شما چه می کردیم؟ خیلی ممنونم..Thank you so much for your generous giftاز هدیه سخاوتمندانه شما بسیار سپاس‌گزارم..Words cannot describe how grateful we areکلمات نمی‌توانند توصیف کنند که چقدر سپاسگزار هستیم..It was a pleasure to be a part of your special dayخوشحالم که بخشی از روز خاص شما بودم..I’m very happy to be a part of your celebrationsبسیار خوشحالم که در جشن‌های شما شرکت می‌کنم.Thanks. 	ممنونمMany thanks! 	خیلی ممنونمThanks a ton. 	یک تن ممنونThanks a million. 	یک میلیون ممنونThanks a bunch. 	بسیار ممنونAppreciate it. 	قدردانمYou’re the best. 	تو بهترینیCheers. 	به سلامتیCheers, mate. 	بسلامتی رفیقTa muchly. 	خیلی ممنونChur. 	بسیار سپاسگزارم.Thank you very much for your considerationخیلی ممنون از توجهتون..Thank you for your consideration and forthcoming responseاز توجه شما و پاسخ آینده‌تون متشکرم..Thank you for your consideration to this matterبا تشکر از توجه شما به این موضوع..Thank you for considering my requestاز اینکه به درخواست من توجه کردید متشکرم..I am very grateful for your considerationاز توجه شما بسیار سپاس‌گزارم..I appreciate your consideration and look forward to hearing from youمن از توجه شما قدردانی می کنم و مشتاقانه منتظر شنیدن نظرات شما هستم.. [I appreciate having the opportunity to speak with you today about the [job title] position at [company nameمن از داشتن فرصتی برای صحبت با شما در مورد [عنوان شغلی] موقعیت در [نام شرکت] سپاسگزارم..I appreciate the time you and the [company name] team spent interviewing meاز زمانی که شما و تیم [نام شرکت] برای مصاحبه با من صرف کردید قدردانی می‌کنم..I appreciate your time and consideration in interviewing me for this positionاز وقت و توجه شما در مصاحبه با من برای این موقعیت قدردانی می کنم..I enjoyed speaking with you about the opportunity to work with your companyاز صحبت کردن با شما در مورد فرصتی برای همکاری با این شرکت لذت بردم..I greatly appreciate the time you took to interview meاز زمانی که برای مصاحبه با من صرف کردید بسیار سپاسگزارم..Thank you for speaking with me about the [job title] position at [company name]از اینکه در مورد موقعیت [عنوان شغلی] در [نام شرکت] با من صحبت کردید متشکرم..Thank you for the courtesy you extended to me during my interviewاز لطفی که در طول مصاحبه با من کردید متشکرم..Thank you for the assistance you have provided me with during my job searchاز کمکی که در طول جستجوی شغلم به من ارائه کردید متشکرم..Thank you for taking time from your schedule to talk to meممنون که از برنامه تان برای صحبت با من وقت گذاشتید..Thank you for speaking with meممنون که با من صحبت کردید.Thank you. 	متشکرمThank you very much. 	از شما بسیار متشکرمI sincerely appreciate your help. 	من صمیمانه از شما تشکر می‌کنم.Please accept my deepest thanks. 	عمیق‌ترین مراتب تشکر من را بپذیرید.I appreciate your assistance. 	از کمک شما قدردانم.Your assistance/work is sincerely appreciated. 	از کمک/کار شما صمیمانه قدردانی می‌کنم.Thank you for your time. 	متشکرم از وقتی که در اختیار قرار دادید.Thank you for your feedback. 	از بازخورد شما متشکرم.Thank you for your consideration. 	از توجه شما متشکرم.Thank you for your help. 	از کمک شما متشکرم.Thanx / thnx / thx 	مخفف “thanks”Ty 	مخفف “thank you”Tyty 	به معنای “thank you, thank youFnx 	خلاصه “thanks”Tysm 	مخفف “thank you very much”Tgif 	مخفف “Thank God, it’s Friday!”Kthx 	مخفف “ok, thanks”Tyia 	مخفف “thank you in advance”Nty 	مخفف “no, thank you”Tysvm 	مخفف “thank you so very much”Tyfe 	مخفف “thank you for everything”Tyfj 	مخفف “thank you for joining.Anytime.It was the least I could do.Glad to helpThank you.متشکرم	معمولا در محیط رسمی مورد استفاده قرار می‌گیرد، اما  ر سایر موارد معمولی و روزانه نیز کاربرد دارد.Thanks.با تشکر	استفاده  ر روابط دوستانه و صمیمیThank you very much.بسیار متشکرم	برای تاکید بر اینکه چقدر سپاسگزار هستید.No, thank you.نه ممنونم	برای رد کردن چیزی به شکل مودبانهOkay, thank you.باشه ممنون	برای موافقت با یک راه حل و یا پیشنهادThank you, my friend.متشکرم دوست من	برای تشکر از یک دوستThanks a million.یک میلیون بار ممنون	برای تشکر زیاد از کسی با روشی معمولی و رایجThanks a ton.یک تن ممنون	برای تشکر زیاد از کسی به روشی معمولیThank you for everything.برای همه جیز ممنونم	برای تشکر از کسی به خاطر تلاش‌هایشThank you, have a nice day.با تشکر از شما، روز خوبی داشته باشید.	روشی بسیار مودبانه برای پایان دادن به یک ارتباط و یا آشناییThank you for your help.از کمک شما متشکرم	برای تشکر از کمک‌های کسیThank you for coming.متشکرم که آمدید	برای تشکر از کسی برای حضور در یک رویدادMany thanks.با تشکر فراوان	روشی غیر رسمی برای تشکرThank you, sir.ممنونم آقا	برای تشکر از کسیکه نمی‌شناسید.Thank you for your business.از تلاشتون ممنونم	برای تشکر از متشری به خاطر کار و یا تلاش برای شماThank you for the gift.به خاطر کادو یا هدیه‌تون متشکرم	برای تشکر از کسی بخاطر هدیه‌ای که به شما داده است.Thank you for listening.ممنون که گوش دادین.	برای تشکر از کسی که به شما توجه کرده و به حرف‌های شما گوش داده است.Thanks in advance.پیشاپیش ممنون.	برای تشکر از کسی بخاطر کاری که برای شما انجام خواهد داد.Thank you for your service.از خدمات شما متشکرم	برای تشکر از یک سرویس دهنده؛ مانند پیشخدمت و یا مراکز تماس و…Thank you for the ride.ممنون از رانندگی	برای تشکر از کسی که شما را سوار ماشینش کرده است و یا شمارا به مقصدی رسانده، مانند راننده تاکسیThank you, brother.ممنونم برادر	برای تشکر از برادرتان و یا کسی که برای شما مانند برادر است.Thank you, cousin.ممنون پسرخاله/پسر عمو	برای تشکر از اقوامThank you, sister.ممنون خواهر	برای تشکر از خواهرتان و یا کسی که برای شما مانند خواهر است.I’m so grateful.خیلی ممنونم	برای ابراز قدردانیI appreciate it.من قدردانم	برای ابراز قدردانیI can’t thank you enough.من نمی‌توانم به اندازه کافی از شما تشکر کنم	برای ابراز قدردانی عمیقThat’s so kind of you.این از مهربانی شماست	تشکر از کسی که برای شما کاری انجام داده است، در حالیکه مجبور به انجام آن نبوده.You’ve been a big help.شما کمک بزرگی کردید	برای تشکر از کمک کسی بدون چشمداشتI couldn’t have done it without you.من بدون تو نمی‌توانستم آن را انجام دهم.	برای تشکر از کمک زیاد کسیMuch appreciated.تشکر زیاد	برای ابزار قدردانی به صورت اتفاقیMuch obliged.وظیفمه	برای ابراز قدردانیI really appreciate your help.من واقعا از کمک شما قدردانی می‌کنم	روشی رسمی برای ابراز قدردانیI value your support.من برای حمایت شما ارزش قائل هستم.	روشی رسمی برای ابراز قدردانیAccept my endless gratitude.سپاس بی پایان من را بپذیر	روشی بسیار رسمی برای ابراز قدردانیYou’re a lifesaver!نجاتم دادی	روشی معمولی برای گفتن اینکه یک نفر خیلی به شما کمک کرده است.You shouldn’t have!انتظارش را نداشتم	برای تشکر از کسی به خاطر کاری که انتظار آن را نداشتید.</description>
                <category>رشید جوانمرد</category>
                <author>رشید جوانمرد</author>
                <pubDate>Fri, 12 Jan 2024 14:44:10 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>