<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های HEROOO</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@m_62206657</link>
        <description></description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-06-10 14:18:40</pubDate>
        <image>
            <url>https://static.virgool.io/images/default-avatar.jpg</url>
            <title>HEROOO</title>
            <link>https://virgool.io/@m_62206657</link>
        </image>

                    <item>
                <title>دنیای وارونه اثر ادواردو گالئانو</title>
                <link>https://virgool.io/@m_62206657/%D8%AF%D9%86%DB%8C%D8%A7%DB%8C-%D9%88%D8%A7%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%87-%D8%A7%D8%AB%D8%B1-%D8%A7%D8%AF%D9%88%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D9%88-%DA%AF%D8%A7%D9%84%D8%A6%D8%A7%D9%86%D9%88-zze7htqnzm2d</link>
                <description>کسانی که کار می‌کنند، از بی‌کار شدن می‌ترسند. کسانی که کار ندارند، همواره می‌ترسند که دیگر هیچ‌گاه کار پیدا نکنند. کسی که از گرسنگی ترس ندارد، از غذا واهمه دارد. ماشین‌سواران از پیاده راه رفتن می‌ترسند و کسانی که پیاده راە می‌روند می‌ترسند ماشینی آن‌ها را زیر بگیرد. دموکراسیْ از به یاد آوردن می‌ترسد و زبانْ از سخن گفتن. شهروندان از نظامیان می‌ترسند، نظامیان از کمبودِ سلاح و سلاح‌ها نگرانِ کم شدنِ جنگ‌ها هستند. زمان، زمانِ ترسیدن است: ترسِ زن از خشونتِ مرد و ترسِ مرد از زنِ بدون ترس. ترس از دزدان و ترس از پلیس‌ها. ترس از درِ بدون قفل، از زمانِ بدون عقربه‌های ساعت، از کودکِ بدون تلویزیون؛ ترس از خوابیدن در شبْ بدون خوردنِ قرص، و ترسِ بیدار شدن در روزْ بدون قرص. ترس از جمعیت، ترس از تنهایی، ترس از آن‌چه شد و آن‌چه ممکن است بشود، ترس از مُردن، ترس از زیستن.</description>
                <category>HEROOO</category>
                <author>HEROOO</author>
                <pubDate>Sun, 02 Apr 2023 03:33:31 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>اندر اهمیت ترجمه :</title>
                <link>https://virgool.io/@m_62206657/%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%87%D9%85%DB%8C%D8%AA-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-kcp8x0edemff</link>
                <description>این تندیس موسی است، پیامبری که با کتاب قانون در دست، از کوه سینا فرود آمده، خشمناک تماشاگر مردمی است که در نبود او، باز به پرستش بت‌ها روی آورده‌‌اند. چرا این تندیس دارای دو شاخ است؟ زیرا، آیه‌های تورات در سه جا با واژگانِ عبری &quot;karan or panav&quot; درباره‌ی موسی چنین می‌گویند: «پوست چهره‌ی او درخشان بود»، و مترجم این آیه‌ها به لاتین، ژروم قدیس، آن‌ها را بدین‌گونه می‌نویسد: &quot;cornuta esset facies sua.&quot; یعنی «چهره‌ی او شاخ دار بود». و این‌گونه شد که موسی، از بزرگ پیام‌آوران قانون، در دستان میکل آنژ، از بزرگ پیکرتراشان تاریخ، بدین‌گونه با دو شاخ بر سنگ‌نوشت تاریخ نقش بست! [منبع: کانال برشگاه]</description>
                <category>HEROOO</category>
                <author>HEROOO</author>
                <pubDate>Sun, 02 Apr 2023 03:30:06 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>