<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های MasouD</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@masoudhe</link>
        <description>نوشتن بلد نیستم، ولی خوندن چرا</description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-06-07 03:30:18</pubDate>
        <image>
            <url>https://files.virgool.io/upload/users/66372/avatar/Yhfplf.png?height=120&amp;width=120</url>
            <title>MasouD</title>
            <link>https://virgool.io/@masoudhe</link>
        </image>

                    <item>
                <title>20 تا 80 Kodi -  قسمت پنجم ( پوسته ی Box)</title>
                <link>https://virgool.io/@masoudhe/20-%D8%AA%D8%A7-80-kodi-%D9%82%D8%B3%D9%85%D8%AA-%D9%BE%D9%86%D8%AC%D9%85-%D9%BE%D9%88%D8%B3%D8%AA%D9%87-%DB%8C-box-zu02g8l5hmbd</link>
                <description>قرنطینه کاری کرد که من واسه اولین بار با صدای داغونم فیلم ضبط کنم و پخش کنم :)با اینکه میدونم کسی نیست که اینقدر پیگیر باشه ولی دیدم با عکس و متن نمیشه حق مطلب رو ادا کرد در نتیجه ازین به بعد باید صدای من رو تحمل کنید و از روی ویدئو ها پیش برید.(آپارات هم اکانت نداشتیم که حالا داریم) https://www.aparat.com/v/GzNku </description>
                <category>MasouD</category>
                <author>MasouD</author>
                <pubDate>Sat, 04 Apr 2020 09:10:47 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>20 تا 80 Kodi -  قسمت چهارم (افزونه ی زیرنویس)</title>
                <link>https://virgool.io/@masoudhe/20-%D8%AA%D8%A7-80-kodi-%D9%82%D8%B3%D9%85%D8%AA-%DA%86%D9%87%D8%A7%D8%B1%D9%85-%D8%A7%D9%81%D8%B2%D9%88%D9%86%D9%87-%DB%8C-%D8%B2%DB%8C%D8%B1%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3-s3tnsnbgeyyt</link>
                <description>بدون هیچ مقدمه ای میریم سر زیرنویس ها چون یکی از مهم ترین بخش هاست.__ قسمت قبلی __کودی از افزونه ای برای دانلود خودکار زیرنویس ها استفاده میکنه به اسم Subscene. بنا به دلایلی وقتی از افزونه ی پیش فرض استفاده میکنید زیرنویس های فارسی رو پیدا نمیکنه. پس افزونه رو به صورت دستی از این آدرس یا از اینجا دانلود میکنید و به صورت دستی توی کودی اضافه میکنیم.بعد از دانلود، توی یه مسیر سر راست قرارش بدین. به کودی رفته، مثل تصویر بالا موس رو روی Add-ons ببرید (کلیلک نکنید، فقط نگه دارید) بعد از پنجره ی وسط Install From zip file رو انتخاب کنید.مسیر فایل زیپی که دانلود کردید رو بدید و تمام. افزونه با موفقیت اضافه میشه.در ادامه چند تا تنظیمات که برای راحتی کار نیاز هست رو توضیح میدم.توی تنظیمات اصلی، تنظیمات Player  رو پیدا کنید. وقتی روش کلیک کنید صفحه زیر باز میشه.به بخش Language  برید.اگر حس میکنید که گزینه هایی که برای شما هست شبیه گزینه های توی تصویر نیست. از اون پایین سمت چپ میتونین روی Standard بذارید. گزینه های پیشرفته تری هم داره که میتونید استفاده کنید.بخش Preferred subtitle lang رو روی فارسی قرار بدید.به آدرس C:\Program Files\Kodi\media\Fonts برید و فونتی که قسمت قبل دانلود کرده بودید رو به پوشه اضافه کنید تا بتونید توی قسمت فونت ها انتخابش کنین.بخش Character set رو روی گزینه ی مشخص شده بذارید. (اگر بعدا در بعضی فیلم ها دیدید که زیرنویس درست نشون داده نمیشه بیاید و این گزینه رو تغییر بدید.)بخش Language to download subtitle for رو هم فارسی کنید.در گزینه های آخر، افزونه ای که نصب کردید رو به عنوان افزوده پیش فرض برای دانلود زیر نویس انتخاب کنید.به بخش فیلم هاتون برید و یه فیلم رو پخش کنید. مثل تصویر زیر روی گزینه ی دانلود زیرنویس کلیک کنید.اگر از قند شکن مناسب استفاده کرده باشید و شانس باهاتون یار باشه میتونین مثل تصویر زیر زیرنویس های پیدا شده رو ببینید.با کلیک روی هر کدوم، کودی دانلودش میکنه و اگر دیدید هماهنگ نیست با تکرار مراحل بالا یکی دیگه رو میتونید انتخاب کنید.در __قسمت بعدی__ به پوسته ی Box مهاجرت میکنیم و تنظیمات بیشتری در مورد فیلم و سریال ها رو بررسی میکنیم.</description>
                <category>MasouD</category>
                <author>MasouD</author>
                <pubDate>Thu, 02 Apr 2020 01:29:05 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>20 تا 80 Kodi -  قسمت سوم (پوسته ها و فارسی سازی)</title>
                <link>https://virgool.io/@masoudhe/20-%D8%AA%D8%A7-80-kodi-%D9%82%D8%B3%D9%85%D8%AA-%D8%B3%D9%88%D9%85-%D9%BE%D9%88%D8%B3%D8%AA%D9%87-%D9%87%D8%A7-%D9%88-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%B3%D8%A7%D8%B2%DB%8C-oyr9xq7uu0nh</link>
                <description>تا الان با توجه به قسمت قبل باید فیلم ها و سریال هاتون رو اضاف کرده باشید. فعلا یکم روی خوشگلازاسیون کار کنیموقتی کودی رو نصب میکنین خودش یه پوسته پیشفرض داره که اسمش Estuary هست.پوسته های جذاب و مختلف دیگه ای داره که میتونین بر اساس سلیقه تون یکیش رو انتخاب کنین.پوسته ای که من استفاده میکنم Box هست و چون بعضی موقع ها بین تنظیمات داخل عکس و تنظیمات کودی خودتون دچار مشکل نشین، میتونین شما هم باکس رو نصب کنید.در ادامه نصب پوسته رو با هم مرور می کنیم تا برسیم به بخش حل مشکل زبان فارسی. فعلا مطابق عکس بالا روی Interface  کلیک کنید.در پنجره ی باز شده. از منوی سمت چپ گزینه ی skin رو انتخاب کنید و از گزینه های روبرو skin رو بزنید تا پنجره ای شبیه عکس زیر باز بشه.با زدن گزینه ی Get more کادری باز میشه که باید Box رو توش پیدا کنید و انتخاب کنید تا دانلود و سپس نصب بشه.ازونجایی که آسمون با من و شما قهره دیگه کودی با زبان فارسی هم یه مشکلاتی داره. میتونین با جایگزین کردن یه فونت فارسی که انگلیسی هم ساپورت کنه این مشکل رو برطرف کنین. ما اینجا از فونت کودک استفاده میکنیم. هم واسه زیرنویس خوبه هم واسه بقیه ی جاها.از اینجا دانلودش کنید چون چندتا تغییر دادیم توش که هر دو زبان رو پشتیبانی کنه.اگر هنوز از پوسته ی پیشفرض استفاده می کنید به مسیر زیر برید.C:\Program Files\Kodi\addons\skin.estuary\fontsمیبینید که چند تا فایل فونت هست. برای احتیاط حذف شون نمیکنیم و به جاش یه پوشه جدید بسازید و اونارو بریزید توی پوشه.فونتی که دانلود کردید و به همون مسیر انتقال بدین و بعد از راه اندازی دوباره ی نرم افزار میبینید که بهتر شده.اما اگر حرف گوش کن بودید و پوسته ی باکس رو نصب کردید و اولش با خودتون گفتین که اوه چقدر به درد نخوره و بعد یه مدت دیدید که نه اونقدرا هم بد نیست... به مسیر زیر برید.C:\Users\MasouD\AppData\Roaming\Kodi\addons\skin.box\fontsچنتا مورد:        میدونین که توی یوزرز باید دنبال پوشه ای با نام کاربری خودتون بگردین، نه MasouD :))        پوشه ی AppData مخفیه، پس اون گزینه ای که پوشه های مخفی رو نشون میده فعال باشه.        پوشه ی skin.box واسه پوسته ی باکس هست و شما اگه اسم پوسته تون Felaan هست باید دنبال                    پوشه ی skin.Felaan بگردین.مرحله ی بعدی اضافه کردن پلاگین زیرنویس هست... منتظر باشید. __قسمت بعد__</description>
                <category>MasouD</category>
                <author>MasouD</author>
                <pubDate>Wed, 01 Apr 2020 20:46:41 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>20 تا 80 Kodi - قسمت دوم (افزودن مسیر فیلم ها)</title>
                <link>https://virgool.io/fboard/20-%D8%AA%D8%A7-80-kodi-%D9%82%D8%B3%D9%85%D8%AA-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D8%A7%D9%81%D8%B2%D9%88%D8%AF%D9%86-%D9%85%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85-%D9%87%D8%A7-nsh3kgze4hgs</link>
                <description>__ پست قبلی__خوب تا الان باید فیلم ها و سریال هاتون رو مرتب کرده باشید.کودی رو باز کنید تا مسیر پوشه هارو بهش بدیم و بذاریم کارش رو انجام بده.مثل تصویر زیر منوی Video رو پیدا کنید و روش کلیک کنید.در پنجره ی جدیدی که باز میشه گزینه files  رو انتخاب کنید.پنجره ی جدیدی باز میشه که باید گزینه ی add videos رو انتخاب کنید. مثل تصویر زیر.پس از زدن گزینه ی بالا، یه پنجره باز میشه به شکل زیر. دکمه ی Browse رو بزنید تا لیست درایوهاتون باز بشه.پس از اینکه لیست درایوها به شما نشون داده شد، میتونین یک درایو یا یک پوشه از یکی از درایوهاتون رو انتخاب کنین. ولی دقت کنید... دقت کنید پوشه ای که انتخاب میکنید باید از نظر محتوا یکسان باشه، یعنی چی؟ یعنی اینکه یا همه ی پوشه توش فیلم باشه یا همه ی پوشه توش سریال باشه. نبینم لالا لند و هوم لند رو کنار هم گذاشته باشید!بعد از اینکه پوشه رو بهش دادید، ok رو انتخاب کنید تا بریم برای مرحله بعدپنجره ی بعدی که به شما نشون میده باید دقیقا شبیه پنجره ی زیر باشه. حالا تک تک گزینه های مهم رو براتون شرح میدم...یک- This directory contains: میگه این پوشه ای که انتخاب کردی چیه توش؟ اگه پوشه ای که دادید بهش فیلم هست باید Movies باشه و اگه سریال بود باید TV Shows باشه. واسه همینه که میگم یه دیوار ضخیم بین فیلم ها و سریال هاتون باشه که قاطی نشه اینجا.دو- Choos information provider : در واقع یه پایگاه داده رو انتخاب میکنید که توش اسم و پوستر و امتیاز و ... مربوط به فیلم و سریال ها هست. کودی با استفاده از این پایگاه داده میتونه فیلم هاتون رو شناسایی کنه. در حال حاضر بهترین پایگاه داده موجود همون The Movie Database هست. پس بذارید به حال خودش باشه.سه- Movies are in separate folder that bla bla bla: مشخصه دیگه. اگه اون قوانین رو رعایت کرده باشید میتونین فعال کنید این گزینه رو.- بقیه گزینه هارو بذارید همونجور باشه. زودتر میخوایم برسیم به قسمت جذابش، حوصله ی توضیح اضافی نیستراستی اگه گزینه ی Setting  رو بزنید. پنجره ای شبیه زیر باز میشه. باید  Default Rating رو بذارید روی IMDBخوب پس از زدن OK به مقدار لازم، مسیر فیلم های شما به کودی اضافه میشه و پیغام زیر نشون داده میشه.اینجا باید شمارو با یه واقعیت تلخ روبرو کنم اونم اینه که ازین به بعد به یه قندشکن نیاز دارید. (هنوز نرم افزار های عبور از محدودیت هارو میگن قندشکن؟)بذارید براتون توضیح بدم چرا...اون The movie database یادتونه انتخاب کردید؟  اون فیلتر شده. یه روز رفتم درخواست رفع فیلترش رو دادم، گفتن تا حالا چند نفر اومدن و درخواست دادن و رد شده در نتیجه رفع فیلتر نمیشه.خلاصه پس از اینکه مطمعن شدید محدودیت هارو رد کردید، گزینه ی yes رو انتخاب کنید.اگه همه چی رو درست پیش رفته باشید باید پس از چند دقیقه، فیلم ها به شکل زیر به کودی اضاف شده باشن. برای بررسی این موضوع می تونید به منوی Movies در صفحه ی اصلی برید.__قسمت بعدی__</description>
                <category>MasouD</category>
                <author>MasouD</author>
                <pubDate>Wed, 01 Apr 2020 19:16:43 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>20 تا 80 Kodi - قسمت اول (نصب و پیکره بندی)</title>
                <link>https://virgool.io/@masoudhe/kodi-2-akhzi8ohcbal</link>
                <description>از حالا به بعد میخوایم 0 تا 100 کودی رو با هم پیش بریم. (نوشتم 20 تا 80 که ریا نشه یا شاید وسطاش خسته شدم)مرحله اول نصب برنامه هست که توی قسمت قبلی گفتم از کجا دانلودش کنین.نصبش هم کاری نداره، چهار تا Next  میزنین، طبق معمول توافق نامه ای که باید کامل بخونین رو نخونده قبول میکنین و میذارین نصب بشه... (حالا فهمیدین چرا نوشتم 20 تا 80 ؟ )بعد از نصب و اجرای نرم افزار، صفحه ای شبیه عکس زیر می بینید.مرحله ی بعدی اضافه کردن مسیر فیلم ها و سریال هاتون هست. ولی قبلش باید چند تا قانون بذاریم که با خیال راحت همه ی فیلم و سریال هاتون اضافه بشه.قانون اول: اسم پوشه ها انگلیسی باشه.قاون دوم: سال ساخت هر فیلم بهتره بعد از اسم فیلم بیاد. به عنوان مثال: (Lala Land (2016قانون سوم: اگه از لالا لند خوشتون اومده، از ادامه ی کار صرف نظر کنید و منو بلاک کنید. چی بود اون فیلم؟؟؟؟ :)قانون چهارم: سریال ها هر کدام توی پوشه های مجزا باشه و داخل هر پوشه، قسمت های هر فصل به تفکیک داخل پوشه هایی با اسم های مفهوم دار مثل Season 1 قرار گرفته باشه.فکر کنم قوانین بیشتری هم بود، ولی فعلا اینا کافیه. به مرور خودتون با آزمون و خطا میفهمین دنیا دست کیه.تا زمانی که شما به پوشه ی فیلم و سریال هاتون یه دستی بکشید. منم بخش بعدی که کلی عکس و مرحله بندی داره رو آماده میکنم... لطفا صبور باشید.__قسمت بعدی__</description>
                <category>MasouD</category>
                <author>MasouD</author>
                <pubDate>Wed, 01 Apr 2020 04:34:20 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>لذت فیلم دیدن را با Kodi چند برابر کنید!</title>
                <link>https://virgool.io/@masoudhe/kodi-s7lq3uckijzo</link>
                <description>اگر مثل من فیلم باز باشید و آرشیو نسبتا بزرگی از فیلم و سریال داشته باشید، همیشه دردسر هایی دارید مثل اینکه کدوم فیلم رو دیدید، کدوم قسمت از سریال هارو دیدید، یا یهو میخواید یه فیلم از کارگردان مورد علاقه تون ببینید و توی آرشیو بزرگ تون پیداش نمی کنید... یکی از راه حل های ساده نرم افزار متن بازی هست که در ادامه میخوام براتون معرفی کنم.نرم افزار Kodi  که ازین به بعد برای استفاده کمتر از Alt  و Shift بهش کودی میگیم یک Media Center هست. حالا مدیا سنتر هم نمیدونین چیه؟ خوب فرض کنین منم نمیدونم، برین تحقیق کنین بیاین به منم بگین : )بخش معرفی ساده ترین بخشی هست که میخوام براتون بذارم. چون هدفم اینه که مثل استاد دانشگاه ها بذارم به پای خودتون تا خودتون برین پیگیرش بشین.واسه معرفی کودی کلی مطلب توی اینترنت هست... اینجا قراره چیزایی بگم که یا نیست یا پراکنده س یا انگلیسیه یا غیرهپس همراه ما باشید تا لذت فیلم دیدن تون رو چند برابر کنیم...راستی... میتونین از اینجا دنلودش کنید.</description>
                <category>MasouD</category>
                <author>MasouD</author>
                <pubDate>Wed, 01 Apr 2020 03:08:45 +0430</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>آدم‌فضایی و کتابِ بد</title>
                <link>https://virgool.io/@masoudhe/%D8%A2%D8%AF%D9%85%D9%81%D8%B6%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D9%88-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D9%90-%D8%A8%D8%AF-rvimz6jgl1ia</link>
                <description>همونطور که عده‌ای از آدما زمانی اعتقاد داشتن که آدم‌فضایی وجود نداره، من هم اعتقاد داشتم که کتاب بد وجود نداره و هر کتابی حداقل ارزش یک بار خوندن رو داره.ولی همین یک ماه پیش بود که همه‌ی کتاب‌هایی که داشتم رو خوندم و برای مدتی به دلیل نداشتن وقت کافی نتونستم کتاب جدید بگیرم (بی پولی و گرونی کتاب هم بی تاثیر نبود :) ).در همین اوضاع یه کتاب به دستم رسید به اسم « در قلبت جایی برای من هست؟» که اسم نویسنده ش رو متأسفانه فراموش کردم.متاسفانه کتاب پر بود از غلط های تایپی فجیع که عملا حس میکردم داره بهم توهین میشه. داستانی داشت کاملا مبتدی از ماجراهای عاشقانه ی یک دختر جوان و پسر عموش و پسرِ یکی از اقوام مادرش که تکلیفش با عقاید مذهبی و عشوه گری های جوان ایرانی و ... روشن نبود.شروع کتاب پر بود از آرایه های ادبی که بیش از حد بودن و حوصله آدم رو سر می‌بردن. وقتی به وسط های داستان می‌رسیم همه ش با خودمون میگیم «اوه. این دختره حالش خوب نیست هاا» و هر چی به آخر کتاب نزدیک میشیم میگیم «اوه. این نویسنده حالش خوب نیست هاا».نمی‌دونم کسایی که اعتقاد داشتن آدم‌فضایی وجود نداره نظرشون عوض شده یا نه ولی من بعد این اتفاق کاملا نظرم عوض شد و فهمیدم کتاب بد هم وجود داره و نمیشه انکارش کرد.</description>
                <category>MasouD</category>
                <author>MasouD</author>
                <pubDate>Sun, 01 Sep 2019 03:54:34 +0430</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>