<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های سمیرا ازادی</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@pixydixyinfo</link>
        <description></description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-07-08 03:30:12</pubDate>
        <image>
            <url>https://files.virgool.io/upload/users/2748694/avatar/Op2tjd.jpg?height=120&amp;width=120</url>
            <title>سمیرا ازادی</title>
            <link>https://virgool.io/@pixydixyinfo</link>
        </image>

                    <item>
                <title>آموزش زبان انگلیسی با یک روش خلاقانه و موثر</title>
                <link>https://virgool.io/@pixydixyinfo/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%DB%8C%DA%A9-%D8%B1%D9%88%D8%B4-%D8%AE%D9%84%D8%A7%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%88-%D9%85%D9%88%D8%AB%D8%B1-iwm4rsuotfqy</link>
                <description>با سلام و احترام خدمت همه ی علاقمندان به یادگیری زبان انگلیسی! امروز می‌خوام درباره یک نرم افزار فوق العاده و جذاب برای آموزش زبان انگلیسی صحبت کنم. نرم افزاری که به شما این امکان رو می‌ده تا با تماشای تعاملی فیلم‌ها و انیمیشن‌های زبان اصلی، به راحتی و با لذت بیشتری زبان انگلیسی رو یاد بگیرید. این نرم افزار هیچ چیزی جز &quot;پرسانش&quot; نیست!پرسانش یک نرم افزار آنلاینه که با استفاده از فیلم‌ها و انیمیشن‌های زبان اصلی، روشی نوین و جذاب برای آموزش زبان انگلیسی ارائه می‌ده. با استفاده از قدرت ماتریکس‌های زبانی که توسط پرسانش برای اولین بار به دنیای آموزش زبان معرفی شده، شما می تونید با تماشای صحنه‌های جذاب و دیدنی فیلم‌ها و انیمیشن‌های زبان اصلی، به راحتی زبان انگلیسی رو یاد بگیرید.چرا این روش متفاوت و جذاب تر از روش‌های سنتی آموزش زبانه؟ دلیل اصلی اینه که پرسانش با استفاده از ماتریکس‌های زبانی، به شما اجازه می‌ده که بدون نیاز به دیدن و لو رفتن جملات مورد استفاده در فیلم، به راحتی و با تعامل خودتان، جملات و دیالوگ ها رو یاد بگیرید. در واقع، پرسانش تمام آموزش‌های لازم را با تعامل شما ارائه می‌دهد. این روش جدید و نوین، با درگیر کردن همه جانبه زبان آموز در فرایند یادگیری، به شما امکان می‌ده زبان انگلیسی رو به صورت ساختارمند و اصولی از طریق فیلم‌های زبان اصلی یاد بگیرید.برای مشاهده صفحه اصلی پرسانش اینجا کلیک کنید</description>
                <category>سمیرا ازادی</category>
                <author>سمیرا ازادی</author>
                <pubDate>Fri, 06 Oct 2023 12:56:16 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ایده ی آموزش زبان انگلیسی با پرسانِش</title>
                <link>https://virgool.io/@pixydixyinfo/%D8%A7%DB%8C%D8%AF%D9%87-%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D9%BE%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%90%D8%B4-pcgkjqjedvny</link>
                <description>به طور کلی، یادگیری یک زبان جدید اغلب به معنای یادگیری قواعد گرامری و لغات است. اما آیا واقعاً باید اینقدر درگیر گرامر باشیم؟ آیا نمی توانیم به روش های دیگری زبان را یاد بگیریم؟ به نظر من، یادگیری زبان باید مانند یادگیری زبان مادری باشد. هنگامی که کودکان زبان مادری خود را یاد می گیرند، از قواعد گرامری و تحصیلات پیچیده استفاده نمی کنند. آنها به طور طبیعی با گوش کردن و تکرار جملات، کلمات و عبارات را یاد می گیرند. بنابراین، چرا نمی توانیم از این روش برای یادگیری زبان جدید استفاده کنیم؟ به جای مطالعه کتاب های درسی پیچیده و حفظ کردن قواعد گرامری، می توانیم با گوش دادن به موسیقی و فیلم ها، مکالمه با افراد بومی و تمرین های عملی، زبان را به طور طبیعی یاد بگیریم. در نهایت، یادگیری زبان باید لذت بخش و جذاب باشد، بنابراین چرا از روش های سنتی و خسته کننده استفاده کنیم؟ بیایید روش های جدید و خلاقانه تری را برای یادگیری زبان جدید امتحان کنیم و ببینیم چه اتفاقی می افتد!فیلم‌ها، سریال‌ها، انیمیشن‌ها و موسیقی‌های زبان انگلیسی واقعاً غنی هستند. در این آثار هنری، ما با محاورات روزمره، عبارات و ساختارهای پرتکرار زبان انگلیسی آشنا می‌شویم. همچنین، لهجه‌ها و تلفظ‌های مختلفی که توسط افراد زبان انگلیسی زبان صحبت می‌شود، نیز در این آثار به چشم می‌خورد. علاوه بر این، این آثار برای یادگیری زبان انگلیسی بسیار جذاب و دیدنی هستند. اما باید اذعان کنیم که یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از این منابع نیز دشواری‌های خود را دارد و تا به حال نتوانسته است روش‌های سنتی یادگیری زبان را جایگزین کند. به عنوان مثال، در روش‌های سنتی، ساختارها و عبارات جدید به صورتی منطقی و با رعایت پیشنیازهای آموزشی به ما آموزش داده می‌شود. اما در فیلم‌های زبان اصلی، این ساختارها و عبارات در طی چند ثانیه و بدون رعایت هیچ پروتکل آموزشی خاصی به ما نشان داده می‌شوند. همچنین، فیلم‌ها نمی‌توانند مهارت حرف زدن را که بدون شک دشوارترین مهارت مورد نیاز برای هر زبان‌آموزی است، در ما تقویت کنند. معمولاً ما زبان‌آموزان را می‌بینیم که به اصطلاح &quot;فیلم‌باز&quot; هستند و تقریباً تمام فیلم را از ابتدا تا انتها متوجه می‌شوند، اما نمی‌توانند آنچه را که به زبان شنیده‌اند، به کار بگیرند و تکرار کنند! حتما فیلم The Matrix رو دیدید. در اون فیلم دنیا از ماتریکسی از اعداد ساخته شده بود. در واقعیت هم تمام ویژگی های اشیاء رو می شه در ماتریکسی از اعداد قرار داد. در نرم افزار آموزش زبان پرسانِش اما هر زبانی رو ماتریکسی از واژگان، عبارات و ساختارها در نظر می گیریم و سعی می کنیم با استفاده از کارت های پرسانِش این ساختار ها رو به بهینه ترین شکل ممکن تمرین کنیم. هر کارت در ساده ترین توصیف یک پرسش هست که کاربر برای پاسخ دادن بهش باید با صحبت کردن، شنیدن، خواندن و نوشتن در تعامل کامل با اون کارت قرار بگیره. در هیچ بخشی از پرسانِش آموزش روتین خسته کننده و یک طرفه اتفاق نمی افته. کاربر لحظه به لحظه در حال تعامل با کارت ها برای حل یک مسئله یا پاسخ به یک پرسش هست. در ادامه بر اساس عملکرد کاربر در هر کارت زمان مرور بعدی اون کارت با استفاده از اصول مرور لایتنِر تعیین می شه. هر کدوم از کارت ها در پرسانش هدف مشخصی رو دنبال می کنن. بعضی از کارت ها یک سکانس یا بخش کوتاهی از یک فیلم هستن. پس شما می تونید تمام یک فیلم رو با دنبال کردن کارت های پشت سر هم تماشا کنید و از یادگیری زبان لذت ببرید.</description>
                <category>سمیرا ازادی</category>
                <author>سمیرا ازادی</author>
                <pubDate>Mon, 04 Sep 2023 00:02:07 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>معرفی نرم افزار ایرانی آموزش زبان با فیلم و انیمیشن</title>
                <link>https://virgool.io/@pixydixyinfo/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%DB%8C-%D9%86%D8%B1%D9%85-%D8%A7%D9%81%D8%B2%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D8%A7-%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85-%D9%88-%D8%A7%D9%86%DB%8C%D9%85%DB%8C%D8%B4%D9%86-ln8pwuvoagus</link>
                <description>آموزش اینتراکتیو زبان انگلیسی با انیمیشنچرا به ایده ی جدیدی برای یادگیری زبان نیاز داریم؟چرا بعد از کلی کلاس زبان رفتن، مطالعه ی کتاب های مختلف و استفاده از روش های رنگارنگ... هنوز نمی تونیم ی فیلم یا انیمیشن زبان اصلی رو بدون نیاز به زیر نویس فارسی بفهمیم یا از شنیدن ی موسیقی زبان اصلی همزمان با فهم شعرش لذت ببریم؟ چرا نمی تونیم حتی فکرش رو بکنیم که به خوبی بازیگر فیلم برای انتقال چیزی که می خوایم بگیم از زبان انگلیسی استفاده کنیم؟ چه اتفاقی می افته وقتی با وجود تلاش فراوان نمی تونیم نمره ی خوبی در آزمون های بین المللی زبان انگلیسی بگیریم؟ آیا تمام توانایی ذهن خلاق بشر برای آموزش زبان انگلیسی، همین ایده های قدیمی برای تعامل زبان آموز با زبان جدید از طریق پرسیدن سوالات چهار گزینه ای و جای خالی را پر کنید و بعد از من جمله رو تکرار کنید و از این دست روش های کلاسیکه؟! اگه واقعا برای صحبت کردن، گوش کردن و در کل برقراری ارتباطات روزمره در زبان مادری به یادگیری قواعد گرامری و یا تحصیلات و سواد خاصی نیاز نداریم و حتی برای خواندن و نوشتن در زبان مادری هم کارمون رو با یادگیری دستورات گرامری پیچیده شروع نمی کنیم پس چرا زبان جدید رو همیشه با یادگیری گرامر شروع می کنیم؟!فیلم ها و انیمیشن زبان اصلی جذابیت ایجاد می کنندفیلم ها، سریال ها، انیمیشن ها، موسیقی های زبان انگلیسی غنی هستند از محاورات روزمره، عبارات و ساختار های پر تکرار، لهجه ها و تلفظ هایی که بوسیله ی انگلیسی زبان ها ادا می شن و علاوه بر این ها برای یادگیری زبان انگلیسی بیش از حد هم جذاب و دیدنی هستن. اما یادگیری زبان انگلیسی با این منابع با دشواری هایی همراهه که اون ها رو تا به حال به جایگزینی برای روشهای کلاسیک یادگیری زبان تبدیل نکرده. مثلا بر خلاف روش های کلاسیک که ساختارها و عبارات جدید به صورتی منطقی و با رعایت پیش نیاز های مورد نیاز آموزش داده می شن، در فیلم های زبان اصلی فقط در طی چند ثانیه چندین ساختار و عبارت متفاوت از زبان بدون رعایت هیچ پروتکل آموزشی خاصی به کار گرفته می شن ... به علاوه فیلم ها نمی تونن مهارت حرف زدن که بی تردید دشوارترین مهارت مورد نیاز برای هر زبان آموزی هست رو در شما پرورش بدن و ما معمولا زبان آموز های اصطلاحا فیلم بازی رو می بینیم که تقریبا تمام یک فیلم رو از ابتدا تا انتها متوجه می شن ولی نمی تونن چیزی رو که شنیدن به زبان بیارن و تکرار کنن!آموزش زبان با ماتریکس های زبانی پرسانشحتما فیلم The Matrix رو دیدید. در اون فیلم دنیا از ماتریکسی از اعداد ساخته شده بود. در واقعیت هم تمام ویژگی های اشیاء رو می شه در ماتریکسی از اعداد قرار داد. ما در پرسانِش اما هر زبانی رو ماتریکسی از واژگان، عبارات و ساختارها در نظر می گیریم و سعی می کنیم با استفاده از کارت های پرسانِش این ساختار ها رو به بهینه ترین شکل ممکن تمرین کنیم. هر کارت در ساده ترین توصیف یک پرسش هست که کاربر برای پاسخ دادن بهش باید با صحبت کردن، شنیدن، خواندن و نوشتن در تعامل کامل با اون کارت قرار بگیره. در هیچ بخشی از پرسانِش آموزش روتین خسته کننده و یک طرفه اتفاق نمی افته. کاربر لحظه به لحظه در حال تعامل با کارت ها برای حل یک مسئله یا پاسخ به یک پرسش هست. در ادامه بر اساس عملکرد کاربر در هر کارت زمان مرور بعدی اون کارت با استفاده از اصول مرور لایتنِر تعیین می شه. هر کدوم از کارت ها در پرسانش هدف مشخصی رو دنبال می کنن. بعضی از کارت ها یک سکانس یا بخش کوتاهی از یک فیلم هستن. پس شما می تونید تمام یک فیلم رو با دنبال کردن کارت های پشت سر هم تماشا کنید و از یادگیری زبان لذت ببرید.پرسانش؛ نرم افزار آموزش زبان با فیلم زبان اصلیپرسانش یه نرم افزار آنلاین برای آموزش زبان با فیلم های زبان اصلیه که به شکلی متفاوت از هر آنچه که قبلا دیدید آموزش زبان با فیلم ها رو برای همه سطوح ممکن کرده. با یادگیری زبان انگلیسی از طریق سکانس هایی از دیدنی ترین فیلم ها و انیمیشن های زبان اصلی و با استفاده از قدرت ابزار جدیدی به نام ماتریکس های زبانی که اولین بار به وسیله ی پرسانش به دنیای آموزش زبان معرفی می شه ، در کنار ماهیت تعاملی کارت ها و تکرارهای با فاصله علمی و مبتنی بر اصول مرور جعبه لایتنِر، همین طور امکان پاسخ دادن به کارت ها فقط با انگلیسی صحبت کردن (Speaking) و صدها ویژگی دیگه ... پرسانش تا حد خیره کننده ای یادگیری زبان رو راحت و لذت بخش می کنه. ماتریکس ها قلب تپنده ی آموزش و یادگیری زبان انگلیسی در پرسانِش هستن. اون ها به ما اجازه می دن بدون اینکه نیاز باشه هیچ کدام از جملات مورد استفاده در فیلم رو مستقیما آموزش بدیم و در واقع جملات فیلم رو لو بدیم! تمام آموزش های لازم رو با تعامل خود زبان آموز ارائه بدیم. پرسانش با درگیر کردن همه جانبه زبان آموز در فرایند یادگیریش، آموزش اصولی و ساختار محور زبان انگلیسی از طریق فیلم های زبان اصلی رو برای تمام سطح های مبتدی تا پیشرفته زبان آموزان برای اولین بار ممکن کرده و تجربه ای باور نکردنی و جادویی از لذت بردن از یادگیری یک زبان جدید خلق می کنه...پرسانش رو می تونید به صورت رایگان از آدرس زیر امتحان کنید:Porsanesh.comدر صورتی که در مورد روش کار نرم افزار کنجکاوید می تونید اینجا رو بخونید.مطلب بالا برداشت آزادی از سایت پرسانش هست.موفق باشید.</description>
                <category>سمیرا ازادی</category>
                <author>سمیرا ازادی</author>
                <pubDate>Tue, 15 Aug 2023 10:01:31 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>نرم افزاری که برای همیشه روش یادگیری زبانم را تغییر داد</title>
                <link>https://virgool.io/@pixydixyinfo/%D9%86%D8%B1%D9%85-%D8%A7%D9%81%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%87%D9%85%DB%8C%D8%B4%D9%87-%D8%B1%D9%88%D8%B4-%DB%8C%D8%A7%D8%AF%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%85-%D8%B1%D8%A7-%D8%AA%D8%BA%DB%8C%DB%8C%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%AF-s0f9izu3dymg</link>
                <description>یادگیری زبان انگلیسی با تماشای تعاملی فیلم و انیمیشنبه عنوان کسی که تقریبا تمام متد ها و اپ های آموزش زبان رو بررسی کرده نقدی برای روش کلاسیک آموزش زبان مثل رزتا استون دارم. البته نرم افزارها و اپلیکیشن های زیادی برای یادگیری زبان وجود دارن، ولی رزتا استون Rosetta Stone از همه بیشتر شناخته شده. این نرم افزار از تکنیک و متد Immersion برای آموزش زبان جدید استفاده می کنه که خوب با وجودی که اسم گذاریش خیلی مدرن به نظر می رسه ولی به تجربه ی من متدی اصطلاحا Cost-Benefit نیست. یعنی به ازای تلاشی که می کنید و زمانی که صرف می کنید یادگیری ندارید. مثلاً برای اینکه معنی کلمه run به معنی دویدن رو بدونید نیازی نیست حتما چند تا عکس از دویدن افراد ببینید تا بالاخره نقطه مشترکشان یعنی دویدن رو حدس بزنید. خوب مگه وقتی من معنی کلمه run رو چند خط بالاتر بهتون گفتم شما متوجهش نشدید؟! بذارید از اون طرف به این موضوع نگاه کنیم یکی از معانی دیگه ی کلمه run راه اندازی کردن هست . این کلمه حتی به معنی مدیریت کردن هم استفاده می شه. اینجاست که دیگه این روش و متد رزتا استون جواب گو نیست چون معانی انتزاعی رو یا اصلا نمی شه با Immersion آموزش داد یا آموزش این واژه ها با این روش کار سخت و زمانبری خواهد بود. یه جورایی مثل لقمه رو از اون طرف سر به دهان وارد کردنه. البته این چیزی نیست که تبلیغات گسترده ی سازندهاش به شما بگن. در همین حد بدونید که با وجود تحریم ها اون ها حتی در ایران هم نمایندگی فروش دارن!!! پیشنهاد من استفاده از اپ های ایرانی برای یادگیری زبان هست. اپ های خارجی از جمله رزتا استون از فارسی پشتیبانی نمی کنن و مهمترین ابزار یادگیری زبان جدید ( که زبان فارسی هست ) رو برای ما ایرانی ها فراهم نمی کنن.پیشنهاد من نرم افزار و اپ پرسانش هست:https://www.porsanesh.com/اگه می خواید با روش های معمول و کلاسیک زبان یاد بگیرید خوب گزینه های زیادی پیش رو دارید. ولی اگه می خواید مثل من با روشی مدرن و خلاقانه؛ صرفا با فیلم و انیمیشن زبان اصلی؛ زبانتون رو یاد بگیرید هیچ گزینه ای بهتر از پرسانش پیدا نمی کنید. البته شما می تونید با جست و جوی بیشتر وقت گرانبهای خودتون رو برای پیدا کردن روشی مشابه صرف کنید ولی من متد یا نرم افزار مشابهی برای پرسانش پیدا نکردم. یه اپ ویتنامی بود که مقداری شباهت داشت به پرسانش که البته اسمش خاطرم نیست ولی ابدا به گرد پای پرسانش نزدیک هم نمی شد. یک هفته از این اپ استفاده کنید ممکن نیست سراغ روش دیگه ای برای یادگیری زبان برید.این مقاله هم اطلاعات خوبی در مورد پرسانش و روش کارش در اختیارتون میذاره.موفق باشید..</description>
                <category>سمیرا ازادی</category>
                <author>سمیرا ازادی</author>
                <pubDate>Mon, 07 Aug 2023 18:11:17 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>تماشای تعاملی، بهترین روش آموزش زبان انگلیسی با فیلم و انیمیشن</title>
                <link>https://virgool.io/@pixydixyinfo/%D8%AA%D9%85%D8%A7%D8%B4%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%B9%D8%A7%D9%85%D9%84%DB%8C-%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%B1%D9%88%D8%B4-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85-%D9%88-%D8%A7%D9%86%DB%8C%D9%85%DB%8C%D8%B4%D9%86-j3f4l8yf6y4w</link>
                <description>اپلیکیشن آموزش زبان انگلیسی با فیلم و انیمیشن - پرسانشاز جذابیت فیلم ها و انیمیشن های زبان اصلی برای یادگیری زبان انگلیسی استفاده کنیدفیلم ها و انیمیشن های زبان اصلی پر هستند از محاورات روزمره، پرتکرار ترین واژگان و ساختار های مورد استفاده، لهجه ها و تلفظ هایی که بوسیله ی انگلیسی زبان ها بیان می شوند و واقعا یادگیری یک زبان جدید را لذت بخش و جذاب می کنند. اما یادگیری یک زبان جدید با فیلم و انیمیشن به این سادگی ها هم نیست. مثلا بر خلاف روش های کلاسیک که ساختارها و عبارات جدید به صورتی منطقی و با رعایت پیش نیاز های مورد نیاز آموزش داده می شوند، در فیلم ها و انیمیشن های زبان اصلی در طی چند ثانیه چندین ساختار و عبارت متفاوت بدون رعایت هیچ پیش نیاز آموزشیِ خاصی بکار می روند. به علاوه شما نمی توانید صرفا با گوش کردن و ایجاد فهم از دیالوگ های یک فیلم مهارت صحبت کردن (به انگلیسی: Speaking) را بیاموزید یا حتی تمرین کنید. از طرفی بسیاری از جملات یک فیلمِ زبان اصلی آنقدر دشوار هستند که برای فهمشان شاید به توضیح یک استاد نیاز داشته باشید.اما با پیشرفت تکنولوژی ابزارها و روش های جدیدی در اختیار ما قرار گرفته اند که زندگی را برای ما راحت تر می کنند! در این مقاله می خواهیم در مورد ایده ی ابزار جدیدی صحبت کنیم که آموزش زبان جدید با استفاده از فیلم و انیمیشن زبان اصلی را به یک تجربه ی لذت بخش تبدیل می کند و شاید کل روش یادگیری زبان شما را برای همیشه متحول کند.از چارچوب الگوواره‌ای که به آن عادت کرده اید خارج شویدفلسفه ی آموزش زبان این ابزار جدید خیلی ساده است:«اگر می خواهید انگلیسی صحبت کنید، خوب انگلیسی صحبت کنید!»بگذارید بیشتر این موضوع را برایتان باز کنم. می گویند در زمان های قدیم در کنار شهری کوچک انبار بسیار بزرگی وجود داشت که سلاح های حکومت را در آن نگهداری می کردند. به دلیل اهمیت زیادی که این انبار داشت به صورت شبانه روزی دو نگهبان از آن مراقبت می کردند. سال ها گذشت، جنگ شد، پادشاه عوض شد اما هنوز دو نگهبان به صورت شبانه روزی از انبار سلاح ها محافظت می کردند. روزی پادشاه جدید از کنار آن انبار عبور می کرد. از نگهبان ها پرسید که شما اینجا مشغول چه کاری هستید؟ نگهبان ها گلویی صاف کردند و با افتخار فریاد زدند: قربان، ما نگهبان اسلحه خانه حکومتی هستیم. پادشاه سرش را بلند کرد و نگاهی به انبار انداخت. سقف آن فرو ریخته بود، دیوارهای سیاهش نشان از آتش سوزی قدیمی می داد و جز تلی از خاک و آجر چیزی از آن انبار باقی نمانده بود!به نظر شما چرا آن نگهبان ها مشغول محافظت از یک خرابه بودند؟!اهمیت زیاد این انبار باعث شده بود که مقامات نظامی و نگهبان ها این را به عنوان یک چهار چوب ذهنی بپذیرند که باید به صورت شبانه روزی از این مکان مراقبت بشود. حتی زمانی که در عمل آنجا دیگر انبار اسلحه نبود، اما این چهار چوب ذهنی هنوز وجود داشت!اگر فکر می کنید که چنین اتفاقی امکان ندارد بیفتد باید به شما بگویم که این داستان کاملا واقعی بوده و واقعا اتفاق افتاده!حالا اگر به شما بگویم که همین موضوع حتی همین امروز هم در حال اتفاق افتادن است چه؟من به آن می گویم چهارچوب ذهنی چون ارتباط بیشتری با این عبارت برقرار می کنم. بعضی ها به آن ها پارادایم یا الگوواره (به انگلیسی: Paradigm) می گویند. انسان ها «واقعیات» پیرامون خود را در چارچوب الگوواره‌ای که به آن عادت کرده اند تحلیل و توصیف می‌کند.حتی امروزه پارادایم ها یا چهار چوب های ذهنی قدیمی تمام فضای آموزشی بشریت را پر کرده اند. به این فکر کنید که اگر امتحان ریاضی دوران دبیرستان تان را که اتفاقا شما در آن 20 شدید امروز از شما بگیرند آیا این بار 0.5 می شوید؟ من که نمی شوم! به شما انتگرال یاد می دهند که در محاسبات برق قدرت روزی از آن استفاده کنید اما خود برق قدرت را کسی به شکلی که برای شرایط واقعی در بازار کار بدردتان بخورد به شما یاد نمی دهد! وقتی وارد رشته کامپیوتر می شوید به شما زبان پاسکال که جزء اولین زبان های برنامه نویسی دنیا بود را یاد می دهند تا به شما اصول برنامه نویسی مورد نیاز برای یادگیری زبان های جدید را یاد بدهند اما یادشان می رود که خود این زبان های مدرن و جدید را به خوبی به شما یاد بدهند! اگر این ها برایتان آشنا نیست حتما چند پاراگراف بالاتر را دوباره بخوایند.هنوز هم فکر می کنید که نگهبان های انبار اسلحه دیوانه بودند؟!همین پارادایم ها برای آموزش و یادگیری زبان های خارجی هم چهارچوب فکری بسیاری از نویسندگان کتاب های آموزشی، مدرسان زبان و توسعه دهندگان نرم افزار های آموزش زبان هستند. کتاب Top Notch یا Interchange را باز کنید. سراغ کتاب American English File بروید. نرم افزار A یا B را نگاه کنید؛ آن ها خیلی شبیه به هم هستند. سوالات چهار گزینه ای؛ جای خالی را پر کنید؛ این را به آن وصل کنید؛ متن را بخوانید و ... همه از همان روش های زمان نگهبان های انبار سلاح برای آموزش زبان استفاده می کنند!تمرین زبان واقعی و غیر چهار گزینه ای، آینده آموزش زبان های خارجیبه این عبارت نگاه کنید:If I had told you, then it wouldn’t have been a surprise.این یک جمله ی شرطی هست که تمام روش های بالا گرامر آن را آنقدر خوب آموزش می دهند که شما را به خودتان غره می کنند! بعد هم یک گوینده به زبان انگلیسی فصیح و معیار به آرامی جوری این جمله را برایتان تلفظ می کند که هیچ زبان آموزی تلفظ رسمی و اصولی کلمه ای را خدایی نکرده جا نگذارد!خوب تا اینجا همه چیز عالی است. فقط یک مشکل کوچک وجود دارد. اولین باری که من عین این جمله را از زبان یک نیتیو اسپیکر (همان انگلیسی زبان خودمان!) در سریال محبوب Friends شنیدم بعد از ده بار جلو عقب کردن این جمله فقط یک کلمه surprise را می توانستم بشنوم! چطور چنین چیزی ممکن است؟ من که گرامر جملات شرطی را خیلی خوب بلد بودم و معنای جداگانه هر کدام از کلمات را هم می دانستم؟فکر می کنید غلو می کنم؟ همین عبارت را از قسمت ویدئو ها در گوگل سرچ کنید. شما حالا این جمله را دیده اید و می دانید که قرار است چه چیزی را بشنوید ولی باز هم اگر توانستید آن را از زبان بازیگر بشنوید و با فهم کلماتش جمله را دنبال کنید می توانید ادامه این مقاله را فراموش کنید و به کار مهم تری برسید!حالا از شما می خواهم که چشم هایتان را ببندید و تصور کنید که در کنار پدربزرگ یا مادربزرگ خودتان ایستاده اید و آن ها دارند از خاطرات ایام جوانی برای شما صحبت می کنند. آن ها احتمالا سواد چندانی ندارند و شاید حتی توانایی نوشتن یک کلمه را نداشته باشند چه برسد به اینکه گرامر فعل و فاعل را بلند باشند. اما زبان مادریشان را به خوبی و بدون مشکل صحبت می کنند. چشم هایتان را باز کنید و از خودتان بپرسید:اگه واقعا برای صحبت کردن، گوش کردن و برقراری ارتباط روزمره در زبان مادری به یادگیری قواعد گرامری نیاز نداریم، پس چرا آموزش زبان جدید را همیشه با یادگیری گرامر شروع می کنیم؟!شما برای اینکه انگلیسی حرف بزنید، گوش کنید، بخوانید یا بنویسید نیازی به سوالات چهار گزینه ای و یا تمرین هایی از این دست ندارید. که اگر این روش ها واقعا موثر بودند همه ی ما با گذراندن دوران تحصیل در مدرسه یا دانشگاه و مطالعه ی کتاب های درسی باید مثل بلبل انگلیس حرف می زدیم...به نظر من برای یادگیری حرفه ای یک زبان جدید ما نباید خودمان را درگیر پارادایم های آموزشی فعلی بکنیم.«اگر می خواهید انگلیسی صحبت کنید، خوب انگلیسی صحبت کنید!»بله از همان ابتدا همان چیزی را تمرین کنید که به آن نیاز دارید. هیچ گرامری را حفظ نکنید مگر اینکه همان لحظه برای توجیه ساختار جمله مورد نظرتان بدردتان بخورد. انگلیسی واقعی و روزمره را گوش کنید، آن را صحبت کنید، آن را تمرین کنید. چیزی که بیشتر از همه در دنیای واقعی و غیر چهار گزینه ای، کاربرد دارد و مورد استفاده قرار می گیرد.این فلسفه آموزشی پارادایم جدیدی است! که نرم افزار آموزش زبان پرسانش آن را پیشنهاد می کند.بجای اینکه برای یادگیری یک زبان جدید خودتان را درگیر مقدمات و اصول اولیه بکنید. بجای اینکه خودتان را درگیر مطالعه کتاب های آموزشی و روش های کلاسیک کلاس های زبان بکنید، به این امید که با تمرین انگلیسی کتابی و رسمی، روزی بتوانید انگلیسی واقعی که در کشورهای انگلیسی زبان در حال صحبت هست را یاد بگیرید، از همان ابتدا همان انگلیسی دشوار، ولی واقعی را تمرین کنید.اما یادگیری خالص زبان انگلیسی با فیلم ها و انیمیشن های زبان اصلی با آن همه تلفظ سخت و عبارات محاوره و جملات بلند، کار سختی باید باشد. پرسانش چه طور این مشکل را حل کرده؟یک یارد یک یارد مشکل است، اما یک اینچ یک اینچ شدنی است!این یک ضرب المثل بریتانیایی است و دقیقا همان کاری است که در پرسانش برای آموزش گام به گام پیچیده گی های ساختاری یک زبان انجام می شود.به این جمله از فیلم Oblivion 2013 دقت کنید:Five years since the mandatory memory wipe.معنی جمله این هست: 5 سال از پاک شدن اجباری حافظه ها گذشته.اگر از همین ابتدا بدون اینکه متن این جمله را خوانده باشید از شما بخواهند که بعد از شنیدن این دیالوگ از زبان بازیگر فیلم بلافاصله آن را بازگو کنید احتمالا می گویید من قادر به انجام این کار نیستم و شاید حتی بعضی از کلمات این دیالوگ را هم اصلا نشنوید، چه برسد به اینکه بخواهید دیالوگ را کامل بازگو کنید. اگر هم بر عکس این حالت ابتدا جمله فیلم را به شما نشان بدهند و آن را بخوانید و بعد از آن دیالوگ فیلم را بشنوید، مغز و گوش شما نیازی به تلاش برای درک چیزی که از زبان بازیگر می شنوید نخواهند داشت چون از قبل می دانید می خواهید چه چیزی را بشنوید. به همین دلیل هم هست که همه ی صاحب نظران آموزش زبان توصیه می کنند برای تمرین زبان با فیلم از زیر نویس استفاده نکنید تا گوش تان اصطلاحا به انگلیسی شنیدن عادت کند.پرسانش اما یک حالت سوم ایجاد می کند. اجازه بدهید بیشتر این را توضیح بدهیم. نرم افزار پرسانش بدون اینکه کل جمله فیلم را به شما نشان بدهد نشانه هایی برای شنیدن و بازگو کردن دیالوگ در اختیارتان قرار می دهد تا به شما توانایی تمرین مهارت های شنیدن و بازگو کردن دیالوگ های دشوار فیلم را بدهد. بدون این نشانه ها شما نمی توانستید جمله فیلم را بشنوید، نمی توانستید جمله فیلم را خودتان بازگو کنید. به مرور و به صورت هوشمندانه ای، این نشانه ها کم تر و کمتر می شوند تا شما برای تمرین شنیدن و بازگو کردن کردن دیالوگ ها روی پای خودتان بایستید!جمله فیلم را دوباره ببینید:Five years since the mandatory memory wipe.حالا اگر ما این دیالوگ را به 3 تکه از عبارات تشکیل دهنده اش تبدیل کنیم و در Step 1 (تصویر زیر) از شما بخواهیم که بعد از شنیدن دیالوگ و با استفاده از راهنمایی این سه تکه؛ جمله فیلم را بازگو کنید، احتمالا کار ساده تری پیش رو داشته باشید. اگر چند روز بعد همین جمله فیلم را بشنوید و بخواهید در Step 2 با تعداد تکه های بیشتری جمله فیلم را بازگو کنید، به این دلیل که قبلا این جمله را خودتان بازگو کرده اید کارتان باز هم خیلی دشوار نیست. تصور کنید که چند روز دیگر همین کار را این بار حتی با تعداد تکه های بیشتری درست مثل Step 3 بخواهید انجام بدهید. سرتان را درد نیاورم کار به جایی خواهد رسید که شما باید بتوانید حتی زمانی که تکه ها مثل Step 4 کاملا تار شده اند، فقط با شنیدن دیالوگ فیلم آن را بازگو کنید!آموزش گام به گام پیچیده گی های ساختاری یک زبانالبته قضیه به این سادگی ها هم نیست. در گام های بعدی شما با تکه های اضافی مواجه خواهید شد که در ساختار دیالوگ فیلم بکار نمی روند ولی با حضورشان در بین تکه های اصلی شما را مجبور می کنند که بیشتر از گوش هایتان برای درک دیالوگ فیلم استفاده کنید!تمرین فکر کردن به زبان جدید از طریق تعامل با دیالوگ از زوایای متفاوتاگر می خواهید انگلیسی فکر کردن را تمرین کنید این بار حفظ کردن و بازگو کردن طوطی وار یک دیالوگ فیلم کمک زیادی به شما نمی کند!«اگر می خواهید انگلیسی فکر کنید، خوب انگلیسی فکر کنید!»جمله فیلم را دوباره ببینید:Five years since the mandatory memory wipeواژه ی Obligatory درست مثل واژه ی Mandatory که در دیالوگ فیلم آمده به معنای اجباری - الزامی هست. خوب حالا من از شما می خواهم که از این واژه ی جدید در ساختار جمله فیلم استفاده کنید. لطفا قبل از این که به پاسخ تمرین که در زیر آمده نگاه کنید، خودتان با استفاده از توانایی های ذهنی تان تلاش کنید که جمله جدید را با واژه ی Obligatory بسازید.Five years since the Obligatory memory wipeعالی بود. واژه ی Compulsory هم مثل دو واژه ی Obligatory و Mandatory به معنای اجباری هست. حالا بدون نگاه کردن به جواب از این واژه ی جدید در ساختار جمله فیلم استفاده کنید.Five years since the Compulsory memory wipeاجازه بدهید اصلا تغییرات اساسی در جمله ایجاد کنیم! این بار در ساختار جمله ی فیلم هم از Compulsory استفاده کنید و هم جمله را با گرامر حال کامل و به شکل مجهول بازگو کنید:Five years has been past since the Compulsory memory wipeبه تصاویر زیر نگاه کنید. اینها تصاویر واقعی از تعامل با دیالوگ از زوایای متفاوت هستند که در پرسانش با آن ها دست و پنجه نرم می کنید:شما دیالوگی که قبلا یک بار خودتان به شکلی تعاملی بازگو کرده اید را دوباره می شنوید. حالا با تلاش ذهنی فکر می کنید که چطور می توانید از عبارت جدید در ساختار جمله ی فیلم استفاده کنید تا معنای مورد نظر به صورت درست شکل بگیرد. و بعد تازه باید جمله ی جدیدی که خودتان در ذهن ساختید را با صدای بلند بازگو کنید تا نرم افزار آن جمله را از شما بپذیرد. شما تمام این کار ها را گام به گام ضمن لذت بردن از تماشای جادوی سینما انجام می دهید تا دشواری های یادگیری زبان جدید خسته تان نکند.آموزش استاد با حفظ قابلیت های تعاملیاما هنوز بعضی از جملات محاوره ای موجود در فیلم های زبان اصلی آنقدر دشوار هستند که برای ایجاد فهم و درک بهتر نیاز به آموزش استاد دارند. اینجاست که موس مجازی استاد و وایتبرد ها به کمک شما می آیند. حتی وقتی در حال استفاده از اپلیکیشن اندرویدی پرسانش در موبایل هستید دیالوگ های پیچیده و نکات مهم روی خود فیلم و با استفاده از نشانگر موس مجازی برای شما توضیح داده می شوند. اما در طی آموزش استاد شما هنوز می توانید با فیلم تعامل داشته باشید. شما می توانید روی واژه ها کلیک کنید تا تلفظ صحیح شان را ضمن تدریس استاد بشنوید. می توانید روی فیلم کلیک کنید تا دیالوگ برایتان دوباره تکرار شود و حتی می توانید با دابل کلیک روی فیلم دیالوگ را با سرعت آهسته تری گوش کنید.موس مجازی استادوایتبردهای آموزشیدر این مقاله در مورد اصول کلی روشی برای آموزش زبان های خارجی صحبت کردیم که به شکل بومی در کشور عزیزمان ایران و بدون کپی برداری از نمونه های خارجی توسعه داده شده و همچنان در حال توسعه هست. و کلام آخر اینکه مسلما نمی توان در یک مقاله در مورد تمام ویژگی های یک نرم افزار صحبت کرد، ولی این ایده ای به شما می دهد که شاید وقت آن رسیده که پارادایم جدیدی را برای یادگیری زبان تان امتحان کنید!این نوشته با کسب اجازه از وبلاگ پرسانش اقباس شده و تکمیل خواهد شد.</description>
                <category>سمیرا ازادی</category>
                <author>سمیرا ازادی</author>
                <pubDate>Mon, 07 Aug 2023 17:41:01 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>