<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>نوشته های zurna98 | زورنا98</title>
        <link>https://virgool.io/feed/@zurna98</link>
        <description>صفحه رسمی وبسایت زورنا98 به آدرس https://fa.zurna98.com/ که به ارائه ترجمه آهنگ از زبان های ترکی، انگلیسی و آلمانی به فارسی می پردازد. ترانه های انتخابی برای ترجمه از سوی کاربران می باشد.</description>
        <language>fa</language>
        <pubDate>2026-06-10 19:01:48</pubDate>
        <image>
            <url>https://files.virgool.io/upload/users/32864/avatar/avatar.png?height=120&amp;width=120</url>
            <title>zurna98 | زورنا98</title>
            <link>https://virgool.io/@zurna98</link>
        </image>

                    <item>
                <title>متن آهنگ Meftun از İrem Derici</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D9%85%D8%AA%D9%86-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-meftun-%D8%A7%D8%B2-i%CC%87rem-derici-dmwe0tetq85e</link>
                <description>ترجمه آهنگ جدید به نام Meftun از İrem Derici رو همراه با متن آهنگ و ترانه mp3 اماده کردیم.این ترانه کاملا جدید و تک آهنگ می باشد که امیدواریم مورد پسند دوستاران زورنا98 قرار بگیرد.متن ترانه در زیر قابل مشاهده می باشد و برای مشاهده ترجمه نیز به سایت زورنا98 مراجعه نمایید.zurna98.com/fa/translation/meftun/Hiç umruma gelmeyecek mi sandın o gizli yanlışınYarısını vermediğin bu aşktan var mı fazlasıBi çocuk olup sözüne inandım bende yanlışımUzun olacak yine sandığımdan yorgun sancısıHani sen gece ben sabahtımHer gün içine karışacaktımKalbin sokakları tenhaIssız yollarıAkla zarar bi yüzü varBaharları var güzü varİflah olmaz bi yanı varSarar bazen de yaralarKalbi bi sözle aralarBi gülse dağılırdı karalarO yüzden ben ona Meftun umمنبع : ترجمه آهنگ Meftun</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Tue, 26 Feb 2019 11:04:25 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ترجمه ترانه Vazgeçtim از Ece Seçkin</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%87-vazge%C3%A7tim-%D8%A7%D8%B2-ece-se%C3%A7kin-lyjfjs5t0bth</link>
                <description>ترجمه ترانه احساسی و عاشقانه به نام Vazgeçtim از Ece Seçkin رو با همراهی Ozan Doğulu در سال 2018 و از آلبوم Yıldız Tilbe’nin Yıldızlı Şarkılarıآماده کردیم.این ترانه یکی از ترانه های بسیار محبوب در کشورمون می باشد و دارای متن آهنگ بسیار زیبایی می باشد که در پایین می توانید آن را که توسط زورنا98 ارائه می شود را مشاهده نمایید.برای دریافت ترجمه آهنگ نیز به سایت مرجع از طریق لینک زیر مراجعه نمایید.zurna98.com/fa/translation/vazgectim/Her gün biraz daha aşkı yitiriyorYüzündeki gökkuşağının ağrılı rengiSabahlara yakın sessiz gelişlerinHırsız gibi kararsız, kararlıYatağımdasın kırk yıllık yabancıVazgeçti direnişimSeni sevmeyi ağır ödüyorumHer gün biraz daha aşkı yitiriyorYüzündeki gökkuşağının ağrılı rengiSabahlara yakın sessiz gelişlerinHırsız gibi kararsız, kararlıYatağımdasın kırk yıllık yabancıVazgeçti direnişimSeni sevmeyi ağır ödüyorumVazgeçtim yana yanaSeni sevmeyi ağır ödüyorumVazgeç yüreğimden düşlerimdenYaralıyım bin yerimdenBen değilim seviştiğinAffedemem beni affetGidiyorum uzaklara, sensizliğeKahretsin yapamıyorumKaçtıkça sana geri dönüyorumKahretsin yapamıyorumSeni sevmeyi ağır ödüyorumمنبع : ترجمه آهنگ Vazgeçtim</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Mon, 25 Feb 2019 12:17:33 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ترجمه آهنگ Nothing Breaks Like a Heart</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-nothing-breaks-like-a-heart-le6wxhe6yzic</link>
                <description>در این ساعت از شب خدمت رسیدیم با ترجمه آهنگ زیبا از Mark Ronson به همراه Miley Cyrus با نام Nothing Breaks Like a Heart این ترانه زیبا توسط زورنا98 ترجمه شده است و شما عزیزان نیز می توانید در پایین متن آهنگ آن را مشاهده نمایید و برای دریافت ترجمه ترانه نیز به سایت زورنا98 مراجعه نمایید.[Chorus: Miley Cyrus]This world can hurt youIt cuts you deep and leaves a scarThings fall apart, but nothing breaks like a heartAnd nothing breaks like a heart[Verse 1: Miley Cyrus]I heard you on the phone last nightWe live and die by pretty liesYou know it, oh, we both know itThese silver bullet cigarettesThis burning house, there&#x27;s nothing leftIt&#x27;s smoking, we both know itWe got all night to fall in loveBut just like that we fall apartWe&#x27;re broken, we&#x27;re broken[Pre-Chorus: Miley Cyrus]Mmm, well nothing, nothing, nothing gon&#x27; save us now[Chorus: Miley Cyrus]Well, there&#x27;s broken silenceBy thunder crashing in the dark (Crash in the dark)And this broken recordSpin endless circles in the bar (Spin &#x27;round in the bar)This world can hurt youIt cuts you deep and leaves a scarThings fall apart, but nothing breaks like a heartMhmm, and nothing breaks like a heart[Verse 2: Miley Cyrus]We&#x27;ll leave each other cold as iceAnd high and dry, the desert windIs blowin&#x27;, is blowin&#x27;Remember what you said to me?We were drunk in love in TennesseeAnd I hold it, we both know it[Pre-Chorus: Miley Cyrus]Mmm, nothing, nothing, nothing gon&#x27; save us nowNothing, nothing, nothing gon&#x27; save us now[Chorus: Miley Cyrus]Well, there&#x27;s broken silenceBy thunder crashing in the dark (Crash in the dark)And this broken recordSpin endless circles in the bar (Spin &#x27;round in the bar)This world can hurt youIt cuts you deep and leaves a scarThings fall apart, but nothing breaks like a heartMhmm, and nothing breaks like a heartNothing breaks like a heartMhmm, and nothing breaks like a heart[Bridge: Miley Cyrus]My heart, my heartNothing, nothing, nothing gon&#x27; save us nowMy heart, my heartNothing, nothing, nothing gon&#x27; save us now[Chorus: Miley Cyrus]Well, there&#x27;s broken silenceBy thunder crashing in the dark (Crash in the dark)And this broken recordSpin endless circles in the bar (Spin &#x27;round in the bar)This world can hurt youIt cuts you deep and leaves a scarThings fall apart, but nothing breaks like a heartMhmm, but nothing breaks like a heartBut nothing breaks like a heartMhmm, but nothing breaks like a heartمنبع : ترجمه آهنگ Nothing Breaks Like a Heart</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Sun, 24 Feb 2019 21:51:45 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ترجمه آهنگ Yabancı</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-yabanc%C4%B1-bssg1u4hrm7x</link>
                <description>ترجمه یک ترانه دیگه رو آماده کردیم، نام این ترانه Yabancı از Sıla می باشد.یکی از ترانه های خیلی سیلا می باشد که در 2014 منتشر گردیده و خیلی خیلی پر طرفدار می باشد.یکی از ترانه هایی که از سوی کاربرانمون درخواست ترجمه اون رو دریافت می کنیم می باشد.حال برای دریافت ترجمه آهنگ به سایت زورنا98 مراجعه نمایید و در پایین نیز متن آهنگ موجود می باشد.zurna98.com/fa/translation/yabanci/Dar kafes hayat cancağızımSöz, kor ateş yanarsınZaman merhem ama hercaiNafile yok iz yalan dolanVe maalesef, gönül talanAcıyla hem hal hadi sağ salimYine de yeni güne uyanmaya sebebimÇok gülümsemeye, ilelebetSıkı sıkı hayata sarılmaya direterekGöre göre hata da yaptım, pişmanlığım çokBile bile aldattım da, aldandığım çokDurumlar böyle, yabancıSendeki dertse, al benden de aynıDar kafes hayat cancağızımSöz, kor ateş yanarsınZaman merhem ama beyhudeمنبع : ترجمه آهنگ Yabancı</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Sun, 24 Feb 2019 15:49:29 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ترجمه آهنگ Gizli Aşk</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-gizli-a%C5%9Fk-wvyvsyvh1jgc</link>
                <description>ترجمه آهنگ زیبای Gizli Aşk از Feride Hilal Akın با همراهی Hakan Tunçbilek رو که در سال 2018 منتشر شد را آماده کردیم.این ترانه جز ترانه های بسیار محبوب می باشد و توانسته بازدید بسیار بالایی هم در سایت زورنا98 و هم در رسانه یوتیوب کسب نماید.متن آهنگ این ترانه به صورت زیر می باشد و برای دریافت ترجمه ترانه آن نیز به سایت زورنا98 مراجعه نمایید.zurna98.com/fa/translation/gizli-ask/Senin olsun ömrümü al amaŞimdi saklanmalıyızHaklısın sevgi suç değil amaBelki aklanmalıyızSeviyorum ama buna boyun eğmemAşkımı sakınırım ama gizlememHer hücrem seni çağırırkenAşkı kaçamak gözlerden uzak yaşayamam benSenin olsun ömrümü al amaŞimdi saklanmalıyızHaklısın aşk bu suç değil amaBelki aklanmalıyızمنبع : ترجمه آهنگ  Gizli Aşk</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Sun, 24 Feb 2019 15:34:00 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>متن آهنگ Aşkın Olayım از Simge</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D9%85%D8%AA%D9%86-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-a%C5%9Fk%C4%B1n-olay%C4%B1m-%D8%A7%D8%B2-simge-xjhsd7dajx9u</link>
                <description>ترجمه آهنگ زیبای Aşkın Olayım از هنرمند محبوب Simge رو انجام دادیم.متن آهنگ این ترانه زیبا رو در زورنا98 آماده کردیم و قبلا هم در سایت متن و ترجمه های دیگری از این آلبوم و خواننده رو آماده کردیم.متن آهنگ در زیر قابل مشاهده می باشد و می توانید در سایت زورنا98 به مشاهده ترجمه بپردازید.zurna98.com/fa/translation/askin-olayimİnsan yalnız doğarda yalnız ölmezmiş naberBizden uzak olsun kederSormana hiç gerek yok yanmışım tarifi zorSöylerim günde bin kereYüzün gülünce güneş doğar yaGözlerimi kısarım güller açar bir andaİşte seninle bir ömür böyleGüller güneşler dolup ellerimizdeSöylenmedi hiç sana layık düşler benden önceTutsak yüreğim biliyorsun sende ince inceYangın yeri hep buralar sayende yok şikayetGel bir sarayım Aşkın Olayımمنبع : ترجمه آهنگ Aşkın Olayım</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Sun, 24 Feb 2019 12:22:06 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ترجمه آهنگ Bilmece از İlyas Yalçıntaş</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-bilmece-%D8%A7%D8%B2-i%CC%87lyas-yal%C3%A7%C4%B1nta%C5%9F-lo1ewab6tjla</link>
                <description>ترجمه ترانه ای زیبا از هنرمند محبوب  İlyas Yalçıntaş با نام Bilmece رو آماده کردیم.متن آهنگ این ترانه حکایت یک عشق و دلیل جدایی می باشد.امیدواریم ترجمه به همراه متن ترانه آن مورد پسند همه شما همراهان زورنا98 قرار بگیرد.Gel aşka çare bulunmuş bizeBitti o bilmeceSon şarkı bu küskün hallereAyrı kalma öyleceİçimde mevsim hep ılıkGönüllere gün doğmalıkDön ArtıkYüzümden oldu ayrılıkBağışla kalbi tertemiz saflıkBen AğlarımSeninle AğlarımYazarız derdi tüm şehirlereCennet YanımYolunla bağlıyımGideriz belki tüm şehirlereBen AğlarımSeninle AğlarımYazarız derdi tüm şehirlereCennet YanımYolunla bağlıyımGideriz belki tüm şehirlereGel aşka çare bulunmuş bizeBitti o bilmeceSon şarkı bu küskün hallereAyrı kalma öyleceİçimde mevsim hep ılıkGönüllere gün doğmalıkDön ArtıkYüzümden oldu ayrılıkBağışla kalbi tertemiz saflıkBen AğlarımSeninle AğlarımYazarız derdi tüm şehirlereCennet YanımYolunla bağlıyımGideriz belki tüm şehirlereBen AğlarımSeninle AğlarımYazarız derdi tüm şehirlereCennet YanımYolunla bağlıyımGideriz belki tüm şehirlereمنبع : ترجمه آهنگ Bilmece</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Sat, 23 Feb 2019 15:22:04 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>متن آهنگ Ona Söyle از Tan Taşçı</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D9%85%D8%AA%D9%86-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-ona-s%C3%B6yle-%D8%A7%D8%B2-tan-ta%C5%9F%C3%A7%C4%B1-phx5mzfx5fgj</link>
                <description>ترجمه ترانه عاشقانه از Tan Taşçı به نام Ona Söyleپیش تر از این آلبوم زیبا ترجمه ترانه Nasıl Seveceğim و ترجمه ترانه Dur رو ترجمه و به همراه متن ترانه هر کدام منتشر کردیم.متن آهنگ زیبای عاشقانه در کنار حکایت عشق قدرتمند عاشق در زمان جدایی می باشد.متن و ترجمه آهنگ Ona Söyle از Tan TaşçıKırılmasın incinmesin dert değmesin dallarınaRüzgar üşütmesin zor olmasın sabahlarınaSakın ağlamasın bir kendini bilmeyeneBağlamasın gönlünü gitsin bir hakedeneOna Söyle kan damlıyor gönlümdenYine söyle emin değilim kendimdenNe olur söyle çok özledim sor nedenSevmek Yetmiyor Bazen منبع : ترجمه آهنگ Ona Söyle </description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Sat, 23 Feb 2019 13:17:05 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>آلبوم Âşık از Ebru Gündeş</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D8%A2%D9%84%D8%A8%D9%88%D9%85-%C3%A2%C5%9F%C4%B1k-%D8%A7%D8%B2-ebru-g%C3%BCnde%C5%9F-pmpe3vpbky7m</link>
                <description> آلبوم Âşık از Ebru Gündeş منتشر شد و دارای 12 ترانه می باشد که بعد از 5 سال منتشر شده است.همه ترانه های این آلبوم توسط سایت زورنا98 منتشر گردیده که می توانید با مراجعه به سایت به ترجمه تک تک ترانه ها همراه با آهنگ mp3 دسترسی داشته باشید.zurna98.com/faلیست ترانه های این آلبوم به شکل زیر است که حتما به سایت زورنا98 مراجعه کنید و به عنوان اولین مرجع که ترانه ها رو ترجمه کردیم، از ترجمه ها استفاده نمایید. متن و ترجمه آهنگ Gidiniz از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Âşık از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Gık از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Ben De Bir İnsan Evladıyım از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Çağırın Gelsin از Ebru Gündeş متن و ترجمه آهنگ Çabuk Unutma از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Ararsam Gelme از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Off از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Dibe Vurgun از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Cennet از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Tanrım Nerden از Ebru Gündeşمتن و ترجمه آهنگ Kim Bu Gözlerindeki Yabancı از Ebru Gündeş</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Sat, 23 Feb 2019 11:17:55 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ترجمه آهنگ Öldür Beni Sevgilim از Murat Boz</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-%C3%B6ld%C3%BCr-beni-sevgilim-%D8%A7%D8%B2-murat-boz-ar4qhi0peglt</link>
                <description>نام آهنگ : Öldür Beni Sevgilimخواننده : Murat Bozآلبوم : ترانه فیلم سینماییسال : 2019شعر : Meral Turanآهنگ : Meral Turanاین تک ترانه برای یک فیلم سینمایی می باشد که پنجشنبه هفته روبرو بر روی پرده سینما خواهد رفت و حدود 1 ساعت پیش در رسانه اجتماعی یوتیوب منتشر گردید و توانست بیشتر از 40 هزار کسب نماید.ترجمه آهنگ Öldür Beni Sevgilim از Murat BozSenin hünerli gönlüne düşmem suç mu?Bir düşün bu gözlerim ıslak mı kuru mu?Ufalanır canım hasatı acıydı bu aşkınToz dumanda yürüdüm doyulmazdı kumsalınLaf aramızda özleniyorsun buralardaSiyahtan da siyahtı dalgalarınCanım yanıyor senden ne haber oradaNe çok değiştin seni zor tanıdımGörmedim bu zamana kadarKalbin ne kadar da büyükKoca bir İstanbul sankiHem yeni hem kırık dökükNe aşklar sığdırdık içimizeÖlmedik be güzelimHadi vur beni sen yak beniÖldür beni sevgilim</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Fri, 22 Feb 2019 19:38:22 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ترجمه آهنگ Kal Biraz Daha از Gökhan Tepe</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-kal-biraz-daha-%D8%A7%D8%B2-g%C3%B6khan-tepe-zse7rxpkb7xg</link>
                <description>نام آهنگ : Kal Biraz Dahaخواننده : Gökhan Tepeآلبوم : Yaz 2018سال : 2018شعر : Serdar Aslanآهنگ : Serdar Aslanاین ترانه سومین اثر از این آلبوم زیبا می باشد و حدود 1 هفته پیش موزیک ویدئو آن در رسانه اجتماعی یوتیوب منتشر گردید و توانست حدود 1 میلیون بازدید کسب نماید.ترجمه این ترانه در سایت زورنا98 موجود می باشد. Yok inanmak istemiyorumolamaz, olamazÇok karanlık yüreğimSeni göremez, duyamazAllah aşkına kal biraz dahaBoynumuz bükük durmasınAl beni yine sakla göğsüneAyrılık bizi bulamasınKaranlıktan üşüdüm üşüdümLambaları yak düşünüp düşünüpUykuya dalmak ne mümkünKaderim sensiz uyanmak bir ömür bilirimİstersen üzülüp üzülüpAynalara bak neyi var neyi yoksaHer şeyi yak, denedim ne mümkünSeni unutmak sevgilim</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Fri, 22 Feb 2019 14:59:36 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>ترجمه آهنگ Deva Bize Sevişler</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-deva-bize-sevi%C5%9Fler-rytto8xkwazr</link>
                <description>نام آهنگ : Deva Bize Sevişlerخواننده : Yalınآلبوم : تک آهنگ می باشدسال : 2019شعر : Yalınآهنگ : Yalınبا ترجمه ترانه ای عاشقانه از Yalın به نام Deva Bize Sevişler به همراه متن ترانه آن خدمت رسیده ایم.که برای مشاهده این ترجمه آهنگ به سایت زورنا98 مراجعه نمایید.متن آهنگ این اثر عاشقانه به صورت زیر می باشد که امیدواریم مورد پسند دوستان قرار بگیره.İstemem solsun ümitlerinCamdansa sözlerim bileği bükülmez adaletinYemin olsun hiç unutmadım sevgilimTeninse cehennemim düşünmem koşarak gelirimHayatın içinde her şey varsa benim de içimde sen varsınSaparsam kaçarsam tut bırakmaYüküm de derdim de aşktırBir inada yüklenip dövülür mü sevinçlerBizden geçmedi geçmez Deva Bize SevişlerBekliyorsun da ömür geçiyor sevdiğimŞiirse marifetim yalan yok sensin kalemimHayatın içinde her şey varsa benim de içimde sen varsınSaparsam kaçarsam tut bırakmaYüküm de derdim de aşktırBir inada yüklenip dövülür mü sevinçlerBizden geçmedi geçmez deva bize sevişlerHayatın içinde her şey varsa benim de içimde sen varsınSaparsam kaçarsam tut bırakmaYüküm de derdim de aşktır</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Thu, 21 Feb 2019 16:54:10 +0330</pubDate>
            </item>
                    <item>
                <title>متن و ترجمه آهنگ Yaz Bunu Bir Kenara از Mustafa Ceceli</title>
                <link>https://virgool.io/@zurna98/%D9%85%D8%AA%D9%86-%D9%88-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-yaz-bunu-bir-kenara-%D8%A7%D8%B2-mustafa-ceceli-gn40s4tv0hl2</link>
                <description>نام آهنگ : Yaz Bunu Bir Kenara – اینو یه گوشه ای بنویسخواننده : Mustafa Ceceliآلبوم : تک آهنگ می باشدسال : 2019شعر : Erkan Ketenciآهنگ : Erkan Ketenci ترجمه ترانه ای عاشقانه از  Mustafa Ceceli  به نام  Yaz Bunu Bir Kenara  رو آماده کردیم. که برای مشاهده این  ترجمه آهنگ به سایت  زورنا98  مراجعه نمایید. متن آهنگ این اثر عاشقانه به صورت زیر می باشد:Yarim, gezdiğin yola bakarım uzun uzunGözlerim doldu yineAklıma geldi yüzün, oy…Yarim, gezdiğin yola bakarım uzun uzunGözlerim doldu yineAklıma geldi yüzün, oy…Al gözümden yaşlarıGün gelir kurutursunYaz bunu bir kenaraGidersen unutursun.Al gözümden yaşlarıGün gelir kurutursun Yaz Bunu Bir Kenara Gidersen unutursun.Limanın gemileri demir aldı, gidecekBenim gözyaşlarımı kim gördüKim bilecek, oy…Limanın gemileri demir aldı, gidecekBenim…</description>
                <category>zurna98 | زورنا98</category>
                <author>zurna98 | زورنا98</author>
                <pubDate>Thu, 21 Feb 2019 16:53:38 +0330</pubDate>
            </item>
            </channel>
</rss>