ترجمه will have و would have

از will have که به «آینده کامل» معروف است زمانی استفاده می کنیم که کاری در یک آینده مشخص به اتمام رسیده باشد:
  • I will phone at six o'clock. He will have got home by then.

ساعت ۶ تماس خواهم گرفت. او تا آن موقع خانه خواهد بود.

  • It's half past five. Dad will have finished work by now.

ساعت پنج و نیم است. بابا تا الان خانه خواهد بود.

حال، would have مفهوم گذشته به will have می دهد (گذشته‌ی آینده‌ی کامل!)
  • I phoned at six o'clock. I knew he would have got home by then.

ساعت ۶ تماس گرفتم. می دانستم که او تا آن موقع خانه خواهد بود.

  • It was half past five. Dad would have finished work.

ساعت پنج و نیم بود. بابا تا آن موقع کارش را تمام کرده بود.

نکته: کاربرد would have در جملات شرطی

در جملات شرطی (if)، برای صحبت در مورد چیزی که در گذشته اتفاق نیفتاده است، از would have استفاده می شود:

  • If it had been a little warmer, we would have gone for a swim.

اگر کمی گرمتر بود، رفته بودیم شنا.

  • He would have been very angry if he had seen you.

اگر تو را دیده بود خیلی عصبانی شده بود.