درس هفتم عربی هشتم (صفحه ۸۵ تا ۹۶): ﴿... أَرْض ُ اللّٰه ِ واسِـعَـة ...﴾
اَلْمُعْجَم: واژهنامـه (۲۴ کلمه جدید)
ترجمه درس هفتم عربی هشتم
﴿... أَرْض ُ اللّٰه ِ واسِـعَـة...﴾
ترجمه: «… زمین خدا وسیع است …»
كانَت ْ مَجْموعَـة ٌ مِن َ الْـغِـزْلان ِ فـي غـابَـة ٍ بَيـن الْـجِبال ِ و َ الْـأَنـهارِ.
ترجمه: تعدادی از آهوها در جنگلی بین کوهها و رودها بودند.
في يَـوم ٍ مِن َ الْـأَيّام ِ هَجَمَت ْ خَمسَـة ُ ذِئـاب عَلَی الْـغِزلان ِ. و …
ترجمه: در روزی از روزها، پنج گرگ به آهوها حمله کردند. و …
اَلْغَزال ُ الْأوَّلُ: إِلٰهـي، ماذا نَـفـعَلُ؟
ترجمه: آهوی اول: «خدایا، چه کار کنیم؟»
اَلْغَزالُ الثّاني: لا نَـقـدِر ُ عَلَی الدِّفاعِ.
ترجمه: آهوی دوم: «نمیتوانیم دفاع کنیم.»
قالَتْ غَـزالَـةٌ صَغيـرَةٌ في نَـفْسِـها: «ما هوَ الْحَـلُّ ؟ عَلَـيَّ بِـالتَّـفَـکُّـرِ. سَـأَنـجَـحُ».
ترجمه: آهوی کوچک با خودش گفت: «راه حل چیست؟ باید فکر کنم. موفق خواهم شد.»
اَلْـغَزالَـة ُ الصَّغيـرَة ُ شاهَدَت ْ عُصْفورا ً ؛ فَــسَأَلَـتْـهُ: «هَل ْ خَلْف َ تِلْـك َ الْـجِبال ِ عالَم ٌ آخَرُ؟»
ترجمه: آهوی کوچک گنجشکی را دید؛ از او پرسید: «آیا پشت آن کوهها دنیای دیگری است؟»
أَجاب َ الْعُصْفورُ: «لا».
ترجمه: گنجشک پاسخ داد: «نه.»
اَلْغَزالَـة ُ الصَّغيـرَة ُ ما يَـئِسَت ْ فَــشاهَدَت حَمامَـة ً و َ سَأَلَـتْـها:
ترجمه: آهوی کوچک ناامید نشد؛ کبوتری را دید و از او پرسید:
«يا أُم َّ الْـفَرخَينِ، هَل وَراء َ تِلْـك َ الْـجِبال ِ عالَم ٌ غَير ُ عالَمِنا؟»
ترجمه: «ای مادر جوجهها، آیا پشت آن کوهها دنیای دیگری جز دنیای ما وجود دارد؟»
سَمِعَت ْ مِنها نَفْس َ الْجَوابِ.
ترجمه: گنجشک پاسخ داد: «نه.»
اَلْـغَزالَـة ُ شاهَدَت ْ هُدهُـدا ً و َ سَأَلَـتْـهُ: «هَلْ خَـلْـفَ الْـجِبالِ عالَـمٌ غَيـرُ عالَمِـنا؟»
ترجمه: آهو هدهدی را دید و از او پرسید: «آیا پشت کوهها دنیای دیگری غیر از دنیای ما وجود دارد؟»
أَجاب َ الْـهُدهُدُ: «نَعَم».
ترجمه: هدهد پاسخ داد: «بله.»
فَــصَعِدَت الْـغَزالَـة ُ الْـجَبَل َ الْـمُرتَـفِـع َ و َ وَصَلَت ْ فَوقَـه ُ فَـشاهَدَت ْ غابَـة ً واسِـعَـةً؛ ثُم رَجَعَت ْ و َ قالَت ْ لـِآباء ِ الْـغِـزلانِ:
ترجمه: آهو از کوه بلند بالا رفت و به قله آن رسید؛ جنگل بزرگی را دید، سپس برگشت و به پدر آهوها گفت:
«أتَـعْـرِفون َ أَن َّ خَلْف الْـجِبال ِ عالَما ً آخَـرَ؟!»
ترجمه: «آیا میدانید که بالای کوهها جهان دیگری وجود دارد؟»
و َ قالَت ْ لِأمَّـهات ِ الْـغِزلانِ: «أتَـعْـرِفْـن َ أَن َّ خَلْف الْـجِبال ِ عالَما ً آخَـرَ؟!»
ترجمه: و به مادر آهوها گفت: «آیا میدانید که بالای کوهها جهان دیگری وجود دارد؟»
فَــقال َ الْـغَزال ُ الْأوَّل ُ بِـغَضَبٍ: کَيفَ تَـقـولـيـن َ هٰـذَا الْـکَـلامَ؟!
ترجمه: پس آهوی اول با عصبانیت گفت: «چرا این حرف را میزنی؟»
و َ قال َ الْـغَزال ُ الثّانـي: کَـأَنَّکِ مَـجْـنونَـةٌ!
ترجمه: و آهوی دوم گفت: «تو دیوانهای!»
و َ قال َ الْـغَزال ُ الثّالِثُ: هي َ تَـکـذِبُ.
ترجمه: و آهوی سوم گفت: «او دروغ میگوید.»
و َ قالَت ِ الْغَزالَـة ُ الرّابِعَةُ: أَنت ِ تَـکـذِبـيـنَ.
ترجمه: و آهوی چهارم گفت: «تو دروغ میگویی.»
قَـطَـع َ رَئيس ُ الْـغِزلان ِ کَـلامَـهُـم و َ قالَ :
ترجمه: رئیس آهوها صحبتشان را قطع کرد و گفت:
«هي َ صادِقَةٌ. هي َ لا تَکْذِبُ؛ عِنْـدَما کُـنْـت ُ صَغيـراً؛ قال َ لـي طائِـر ٌ عاقِلٌ :
ترجمه: او صادق است. او دروغ نمیگوید. زمانی که بچه بودم، پرنده دانایی به من گفت:
خَلْفَ الْـجِبال ِ عالَم ٌ آخَـر ُ و َ قُلْت ُ ذٰلِـك َ لِرَئیسِنا؛ لٰکِنَّه ُ ما قَبِل َ کَلامي و ضَحِکَ.
ترجمه: پشت کوهها جهان دیگری است و آن را به رئیسمان گفتم؛ ولی او حرف من را قبول نکرد و خندید.
کَما تَعرِفـون َ أنَـا أَطلُب ُ صَلاحَـکُم دائِـماً؛ فَــعَلَيـنا بِـالْـمُهاجَـرَةِ.»
ترجمه: همانطور که میدانید، من همیشه خیر و صلاح شما را میخواهم. پس باید از اینجا برویم.»
صَـعِـد َ الْـجَميع ُ الْـجَبَل َ و َ وَجَـدوا عالَما ً جَديدا ً و َ فَرِحـوا کَثيـراً.
ترجمه: همگی به بالای کوه رفتند و دنیای جدیدی را پیدا کردند و بسیار خوشحال شدند.
ترجمه صفحه ۹۰ عربی هشتم
ترجمه صفحه ۹۱ عربی هشتم
ترجمه کنید.
مَـتـی ٰ نَـصْـر ُ الله ِ أَلـا إِن َّ نَـصْـر َ الله ِ قَـريـبٌ .
ترجمه: یاری خدا چه زمانی است؟ بدانید که یاری خدا نزدیک است.
جواب صفحه ۹۱ عربی هشتم
در گروههای دو نفره مکالمه کنيد.
جواب صفحه ۹۲ عربی هشتم (فن ترجمه)
جملههای زير را با توجه به قاعده ذکر شده ترجمه کنيد.
جواب تمرین اول درس هفتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ الْأوَّلُ:
با مراجعه به متن درس جملههای درست و نادرست را معلوم كنيد.
جواب تمرین دوم درس هفتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ الثّانـي:
بخوانيد و ترجمه کنيد.
جواب تمرین سوم درس هفتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ الثّالِثُ:
جملههای زير را ترجمه كنيد؛ سپس زير فعل مضارع خط بکشيد.
جواب تمرین چهارم درس هفتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ الرّابِعُ:
ترجمه کنيد.
مطلبی دیگر از این انتشارات
معنی شعر شیر حق فارسی هشتم
مطلبی دیگر از این انتشارات
نمونه سوال فارسی دهم نوبت اول با جواب (سری دوم)
مطلبی دیگر از این انتشارات
جواب سوالات درس یازدهم دین و زندگی یازدهم