درس هشتم عربی هشتم (صفحه ۹۷ تا ۱۰۸): اَلاِعْتِماد ُ عَلَی النَّفْس
اَلْمُعْجَم: واژهنامـه (۱۲ کلمه جدید)
ترجمه درس هشتم عربی هشتم
الإعْتِماد ُ عَلَی النَّفْـس
ترجمه: اعتماد به نفس
تَـخْـرُج ُ عُـصْفورَة ٌ مِن ْ عُشِّــها فـي مَزرَعَة کَبيـرَة ٍ و َ تَـقـول ُ لِـفِراخِـها:
ترجمه: گنجشکی از لانهاش در یک مزرعه بزرگی بیرون میرود و به جوجههایش میگوید:
«يا فِراخي، عَلَيـکُـنَّ بِـمُراقَـبَـةِ حَرَکاتِ صاحِب الْمَزرَعَـةِ. ماذا يَـقـول ُ و َ يَـفـعَـلُ».
ترجمه: جوجههای من، باید مراقب رفتارهای صاحب مزرعه باشید. اینکه چه می گوید و چه کار میکند؟
اَلْفَـرْخ ُ الْأوَّلُ: صاحِبُ الْمَزرَعَـة ِ مَع َ جارِە يَـذهَبان ِ إلی ٰ شَجَرَتَين ِ و َ يَـجـلِسـان ِ بَيـنَـهُما.
ترجمه: جوجه اول: «صاحب مزرعه با همسایهاش به طرف درختان میروند و بین درختان مینشینند.»
اَلْفَـرْخ ُ الثّاني: زَوجَـة ُ صاحِب ِ الْمَزرَعَة ِ و جارَتُـها تَذهَـبان ِ إلی ٰ نَفْس الشَّجَرَتَيـنِ.
ترجمه: جوجه دوم: «همسر صاحب مزرعه و همسایهاش به طرف درختان میروند.
اَلْفَـرْخ ُ الثّالِثُ: اَلْـجـيـران ُ يَـجلِسـون َ عَلَی الْـيَميـنِ.
ترجمه: جوجه سوم: «مردان همسایه در سمت راست نشستهاند.»
اَلْفَـرْخ ُ الْأوَّلُ: اَلْـجارات ُ يَـجْلِسْـن َ عَلَی الْـيَسارِ.
ترجمه: جوجه اول: «خانمهای همسایه در سمت چپ نشستهاند.»
اَلْفَرْخ ُ الثّاني: مَـا الْـخَبَـرُ؟ ماذا يَـفـعَـلـونَ؟ أ َ هـذِە ِ ضيافَـةٌ؟
ترجمه: جوجه دوم: «چه خبر است؟ چه کار میکنند؟»
اَلْفَـرْخ ُ الثّالِثُ: اَلنِّساء ُ يَـجـلِبْـن َ الطَّعام َ و َ الْخُبْـز َ و َ يَـجـلِسْـن َ جَنْب َ الْـمائِـدَةِ.
ترجمه: جوجه سوم: «زنان غذا و نان میآورند و کنار سفره مینشینند.»
اَلْفَـرْخ ُ الْأوَّلُ: اَلـرِّجال ُ يَجمَعون َ الْـحَطَب َ و َ يَـجـلِـبـون َ الْـماء َ و َ بَعْد َ ذٰلِـك َ یَلْعَبونَ.
ترجمه: جوجه اول: «مردان هیزم جمع میکنند و آب میآورند و بعد از آن بازی میکنند.»
تَـرجِـع ُ الْـأُم ُّ و َ تَـسْأَل ُ فِـراخَـها: «ماذا حَدَثَ»؟
ترجمه: مادر برمیگردد و از جوجههایش میپرسد: «چه شده است؟»
اَلْفَـرْخ ُ الثّاني: صاحِبُ الْمَزرَعَةِ طَلَبَ الْمُساعَدَةَ مِنْ جيرانِـهِ لِـجَمْعِ الْـقَمْحِ. عَلَيـنا بِـالْفِرارِ.
ترجمه: جوجه دوم: «صاحب مزرعه برای جمعآوری گندمها از همسایههایش کمک خواست. باید فرار کنیم.»
أُم ُّ الْفِراخِ: لا؛ نَحْن ُ في أَمان ٍ في عُـشِّنا.
ترجمه: مادر جوجهها: «نه؛ ما در لانهمان در امنیت هستیم.»
فِـي الْيَـوم ِ الثّاني تَـخْـرُج ُ الْعُصْفورَة ُ مِن َ الْـعُش ِّ و َ تَـقول ُ لِـفِراخِـها:
ترجمه: در روز دوم گنجشک از لانه خارج میشود و به جوجههایش میگوید:
«عَلَيکُن َّ بِالْمُراقَـبَةِ؛ إضـاعَـة ُ الْـفُرصَـة غُـصَّـةٌ».
ترجمه: «باید مراقب خودتان باشید؛ اگر فرصت را از دست بدهید غصه میخورید.»
بَعْد َ رُجوع ِ الْأم ِّ قال َ الْفَرْخ ُ الثّالِثُ:
ترجمه: بعد از برگشتن مادر، جوجه سوم گفت:
«صاحِب ُ الْمَزرَعَة ِ طَلَب َ الْمُساعَدَة َ مِن ْ أَقْـرِبائِـه ِ لِـجَمْع ِ الْمَحصولِ. عَلَيـنا بِـالْفِرارِ».
ترجمه: «صاحب مزرعه از نزدیکانش برای جمعآوری محصولات کمک خواست. باید فرار کنیم.»
أُم ُّ الْفِراخِ: نَحن ُ في أَمانٍ.
ترجمه: مادر جوجهها: «ما در امنیت هستیم.»
فِـي الْـيَـوم ِ الثّالِثِ:
ترجمه: در روز سوم:
اَلْفِراخُ: سَمِعْنا أَن َّ صاحِب َ الْمَزرَعَة ِ يَقول ُ «سَـأَبدَأ ُ بِجَمْع ِ الْقَمح ِ بِـنَـفْسي غَداً.»
ترجمه: جوجهها: شنیدیم که صاحب مزرعه میگوید «فردا خودم گندمها را جمعآوری میکنم.»
خافَت ْ أُم ُّ الْفِـراخ ِ و َ قالَتْ : «اَلْـآن َ عَلَيـنـا بِـالْـمُهاجَـرَةِ.»
ترجمه: مادر جوجهها ترسید و گفت: «الان باید مهاجرت کنیم.»
اَلْفِراخ ُ يَـسْأَلـْن َ أُمَّـهُـنَّ: «لِماذا عَلَينـا بِـالْـمُهاجَـرَة ِ ؟! هو َ وَحيد ٌ و َ بِلا صَديـقٍ».
ترجمه: جوجهها از مادرشان میپرسند: «چرا باید مهاجرت کنیم؟ او تنهاست و دوستی ندارد.»
اَلْأُمّ: عِندَما يَـعْـتَمِـد ُ الْأنسان ُ عَلی ٰ غَيـرِەِ؛ لا يَـفـعَـل ُ شَيئا ً مُهِمّاً؛ و َ عِنْـدَما يَـعْـتَـمِد ُ عَلی ٰ نَـفْسِـهِ؛ يَـقـدِر ُ عَلی ٰ کُـل ِّ شَيءٍ.
ترجمه: مادر گفت: «زمانی که انسان به دیگران اعتماد میکند، کار مهمی را انجام نمیدهد و زمانی که به خودش تکیه میکند، میتواند هر کاری را انجام دهد.»
ترجمه صفحه ۱۰۱ عربی هشتم
جواب صفحه ۱۰۲ و ۱۰۳ عربی هشتم (فن ترجمه)
جواب تمرین اول درس هشتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ الْأوَّلُ:
با مراجعه به متن درس پاسخ درست کدام است؟
جواب تمرین دوم درس هشتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ الثّانـي:
جملههای زير را ترجمه كنيد؛ سپس زير فعل مضارع خط بکشيد.
جواب تمرین سوم درس هشتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ الثّالِثُ:
جملههای زير را با توجّه به تصوير ترجمه کنيد.
جواب تمرین چهارم درس هشتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ الرّابِعُ:
ترجمه کنيد.
جواب تمرین پنجم درس هشتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ الْخامِسُ:
گزينۀ مناسب را انتخاب کنيد.
جواب تمرین ششم درس هشتم عربی هشتم
اَلتَّمْرين ُ السّادِسُ :
در گروههای دو نفره مکالمه كنيد.
جواب صفحه ۱۰۷ عربی هشتم (نور ُ الــسَّــمـاء)
بـخـوانيد و ترجـمه کـنيد.
معنی شعر ای وطن من فارسی هشتم
معنی شعر بیداد ظالمان فارسی دهم
جواب سوالات درس دهم دین و زندگی دهم