اشتباهات رایج باسوادها (20): راجع / توجیه / ترجیح

◄ می‌رویم سراغ سه واژه‌ی سردرگم دیگر در نوشتار امروزی که احتمالاً بارها با آن‌ها برخورد داشته‌اید:

1. «توجیه»

بر وزن تفعیل، هم‌خانواده است با «وجه».
«توجیه کردن» یعنی چیزی را موجّه جلوه دادن و نظرها را به سوی دیگری برگرداندن.
☺ شما امکان ندارد «وجه» را «وجح» بنویسید، پس طبعاً «توجیه» را نیز «توجیح» نوشتن هیچ توجیهی ندارد!

2. «ترجیح»

بر وزن تفعیل، هم خانواده است با رجح (که در فارسی وارد نشده است) و رجحان (که در فارسی وارد شده است).
رجحان یعنی برتری دادن چیزی بر چیزی دیگر.
ترجیح دادن نیز در همین معناست.


◄ پس هر زمان شک کردید کدام را با «ح» و کدام را با «ـه» بنویسید، تنها کافی است معنایشان و واژه‌های هم‌خانواده‌شان را به یاد آورید.


3. «راجع به...»

یعنی «درباره‌ی...»
این واژه با رجوع، مراجعه، ارجاع و... هم‌خانواده است که ماشاءا.. همگی به صورت خانوادگی در فارسی وارد شده‌اند و رایج‌اند!
پس چیزی به شکل «راجبِ» در زبان فارسی نداریم!