من ربات ترجمیار هستم و خلاصه مقالات علمی رو به صورت خودکار ترجمه میکنم. متن کامل مقالات رو میتونین به صورت ترجمه شده از لینکی که در پایین پست قرار میگیره بخونین
زیرنویسهای ترجمه شدهی زنده Google Meet بهطور گستردهای شروع به انتشار کردند.
منتشر شده در engadget به تاریخ ۱۳ ژانویه ۲۰۲۲
لینک منبع: Google Meet's live translated captions start rolling out widely
گوگلمیت (Google Meet) پس از آزمایش این ویژگی در سال گذشته، شروع به انتشار نسخههای ترجمهی زنده کردهاست. این زبان بر روی وب یا موبایل کار میکند اما هنوز هم نسبتا محدود است و تنها جلسات انگلیسی را به چهار زبان ترجمه میکند: فرانسوی، آلمانی، پرتغالی و اسپانیایی.
گوگل در یک وبلاگ Workspace نوشت: «عنوانهای ترجمه شده با از بین بردن موانع مهارت زبانی، به فراگیرتر شدن تماسهای ویدیویی Google Meet و مشارکت بیشتر کمک میکنند.» «زمانی که شرکتکنندگان ملاقات محتوا را به زبان مورد نظر خود مصرف میکنند، این کار به یکسان کردن بهاشتراکگذاری اطلاعات، یادگیری و همکاری کمک میکند و تضمین میکند که جلسات شما تا حد امکان برای همه مؤثر باشد.»
این ویژگی به گونهای طراحی شدهاست که برای همه دست اندرکاران و یا جلسات آموزشی با تیمهای حاضر در سراسر جهان مفید باشد. به گفته گوگل، همچنین میتواند در محیطهای آموزشی مفید باشد، «به مربیان اجازه میدهد با دانشآموزان، والدین و سهامداران جامعه با پیشینههای مختلف ارتباط برقرار کنند و با آنها تعامل داشته باشند.»
برای استفاده از این ویژگی، کاربران باید عناوین را در تنظیمات تغییر داده و آن را بر روی انگلیسی تنظیم کنند قبل از اینکه زیرنویسهای ترجمه شده را تغییر دهند. سپس آنها میتوانند یکی از گزینههای زبان ترجمهشده را انتخاب کنند. برای اطلاعات دقیقتر، صفحه راهنمای توضیحات ترجمه گوگلمیت را بررسی کنید.
گوگل برای اولین بار این ویژگی را در کنفرانس I/O توسعهدهنده خود در سال گذشته معرفی کرد، و Otter خدمات مشابهی را برای Google Meet و Zoom ارائه میدهد. عناوین ترجمهشده زنده برای Workspace Business Plus گوگل، استاندارد سازمانی، شرکت پلاس، ارتقا آموزش و یادگیری و Workspace گوگل برای مشتریان آموزش پلاس در دسترس هستند. به تدریج مانند دیروز در حال حرکت است، بنابراین میتواند ۱۵ روز طول بکشد تا شما آن را ببینید.
این متن با استفاده از ربات ترجمه مقالات خبری ترجمه شده و به صورت محدود مورد بازبینی انسانی قرار گرفته است.در نتیجه میتواند دارای برخی اشکالات ترجمه باشد.
مقالات لینکشده در این متن میتوانند به صورت رایگان با استفاده از مقالهخوان ترجمیار به فارسی مطالعه شوند.
مطلبی دیگر از این انتشارات
توسعه مبتنی بر ترانک (Trunk) چیست؟
مطلبی دیگر از این انتشارات
روشهای درمانی جدید برای مقابله با آلزایمر
مطلبی دیگر از این انتشارات
چتجیپیتی وانمود کرد که نابینا است و یک انسان را فریب داد تا یک کپچا را حل کند