داستانِ یک عشق: یه آهنگ زیبا

به نام خدا.

سلام.

حالا که یکم از حرفای جدی فاصله گرفتم فعلاً، میخوام یه آهنگ قدیمیِِ اسپانیایی برای شما بزارم به همراه ترجمهء فارسی.

این روزا که دنیا پُر شده از چرندیاتی مثل رَپ و hip hop و تتلو و ساسی مانکن و آهنگ های پاپِ چرت و پرت و آهنگ های ایرانی هم همه شدن یه سری متن شعرهای اراجیف و سَبُک، گفتم شاید خوب باشه که این ویدیو رو برای شما بزارم که شاید ببینید یه زمانی توی این دنیا حتی آهنگ های خارجی هم قشنگ بودن و حداقل اگه از عشق و عاشقی حرف میزدن، یجور پاکی و معصومیتِ دوسداشتنی توشان بود که این روزا دیگه خیلی کم پیدا میشه تو وجود دختر پسرها.

البته الان هم میشه از اینجور چیزها پیدا کرد، ولی خب در مقایسه با اون زمان ها خیلی کمتره. یا شایدم من فقط نمیبینم!

داستان این آهنگ چیه؟

بالاخره هر پسر دختری توی دوران نوجوانیش با یه سری آهنگ ها بزرگ میشه دیگه. وقتی من کوچیک بودم، این آهنگ یکی از اون آهنگایی بود که خیلی دوس داشتم و هر روز نگاه میکردم.

ولی ما بزرگ شدیم و دنیایی که برای خودمان تو ذهنمان ساخته بودیم، عملی نشد و دنیا شد اون چیزی که الان شده. پُر از بی اخلاقی ها و ناپاکی ها و هزار جور «بَدِ» دیگه.

این آهنگ رو خیلی خواننده های دیگه هم خواندن ولی خب من این نسخه که Guadalupe Pineda خوانده رو چون باهاش بزرگ شدم، خیلی دوس دارم.

اسم آهنگ میشه «داستانِ یک عشق».

نکته جالب اینه که این ویدیو یه تبلیغ بود برای یه برندِ عطر که این آهنگ رو گذاشته بودن توی این تبلیغ! که من چون خیلی دوسش داشتم، همین رو برای شما گذاشتم.

جالب تر هم اینکه این ویدیو توی جزیرهء Sicily در ایتالیا و در شهری به اسم Noto ساخته شده که یکی از جاهای بی نظیرِِ ایتالیا ست و امیدوارم یه روزی برم اونجا رو ببینم.

بگذریم . . . بریم سراغ ویدیو

من زیر ویدیو متن شعر رو هم به اسپانیایی و هم ترجمه فارسیش رو گذاشتم. من پیشنهاد میکنم اول یه دور ویدیو رو ببینید و برای دفعه دوم متن شعر رو هم نگاه کنید. اگر هم دوس داشتین میتانید از همون اول متن شعر رو هم ببینید.

به هر حال خیلی قشنگه این آهنگ. هم موسیقی و هم متنِ آهنگ و البته این ویدیو هم خیلی قشنگه و برای من خاطره ساز.

https://www.aparat.com/v/L1HGj

متن شعر

Ya no estás más a mi lado, corazón

تو دیگه کنار من نیستی، عزیزم

En el alma sólo tengo soledad

من تنها چیزی که توی روحم حس میکنم، تنهاییه

Y si ya no puedo verte

و اگه من قرار نیست تو رو دوباره ببینم،

Por qué Dios me hizo quererte

چرا خدا کاری کرد که من عاشقت بشم؟

Para hacerme sufrir más

که بیشتر رنج بکشم؟

Siempre fuiste la razón de mi existir

تو همیشه دلیلِ وجود داشتنِ من بودی

Adorarte para mi fue religión

دوست داشتنِ تو برای من یجور دین و مذهب بود

En tus besos encontraba

در بوسه های تو من پیدا کردم

El amor que me brindaba

عشقی رو که به من داد

El calor de tu pasión

گرمای احساس تو رو.

Es la historia de un amor

این داستانِ یه عشقه که

Como no hay otro igual

هیچ عشقی شبیهش نیست

Que me hizo comprender

چیزی که به من یاد داد،

Todo el bien, todo el mal

همه خوبی ها رو، همه بدی ها رو

Que le dio luz a mi vida

چیزی که به زندگی من یه تولد جدید داد،

Apagándola después

ولی بعد اون رو خاموش کرد

Ay, qué noche tan obscura

آه، چه شب تاریکی

Todo se me ha de volver

همه چیز به من بر خواهد گشت


Ya no estás más a mi lado, corazón

تو دیگه کنار من نیستی، عزیزم

En el alma sólo tengo soledad

من تنها چیزی که توی روحم حس میکنم، تنهاییه

Y si ya no puedo verte

و اگه من قرار نیست تو رو دوباره ببینم،

Por qué Dios me hizo quererte

چرا خدا کاری کرد که من عاشقت بشم؟

Para hacerme sufrir más

که بیشتر رنج بکشم؟


Es la historia de un amor

این داستانِ یه عشقه که

Como no hay otro igual

هیچ عشقی شبیهش نیست

Que me hizo comprender

چیزی که به من یاد داد،

Todo el bien, todo el mal

همه خوبی ها رو، همه بدی ها رو

Que le dio luz a mi vida

چیزی که به زندگی من یه تولد جدید داد،

Apagándola después

ولی بعد اون رو خاموش کرد

Ay, qué noche tan obscura

آه، چه شب تاریکی

Todo se me ha de volver

همه چیز به من بر خواهد گشت


Ya no estás más a mi lado, corazón

تو دیگه کنار من نیستی، عزیزم

En el alma sólo tengo soledad

من تنها چیزی که توی روحم حس میکنم، تنهاییه

Y si ya no puedo verte

و اگه من قرار نیست تو رو دوباره ببینم

Por qué Dios me hizo quererte

چرا خدا کاری کرد که من عاشقت بشم؟

Para hacerme sufrir más . . .

که بیشتر رنج بکشم؟


حرف آخر

راستی، ورژن کاملِ این آهنگ رو از این لینک میتانید ببینید.

چرا از این آهنگا دیگه ساخته نمیشه؟ بگذریم . . .

یه زمانی توی این دنیا هم آهنگ های ایرانی و هم خارجی خیلی حس و حال های «تمیز» و پاک و قشنگی توشان بود. برای کسی که این دوران رو دیده، خیلی واضحه که «موسیقی» به چه سمت و سویی رفته تا امروز. ولی برای کسی که اون دوران زندگی نکرده و این چیزها رو اصلاً ندیده و رابطه عاشقانه رو از توی سریالهای چرت و پرتِ تُرکی دیده (!)، شاید جدید و حتی جالب باشه.

خب، به هر حال امیدوارم که همون حس خوبی که همیشه به من داده رو به شما هم داده باشه این آهنگ.

در آخر هم چند تا جمله زیبا:

Love is of all passions the strongest, for it attacks simultaneously the head, the heart and the senses.
--> Lao Tzu

از بین تمامی «حس» ها، عشق از همه قوی تره، چون همزمان به مغز و قلب و حواس (پنج گانه) حمله میکنه!

Life without love is like a tree without blossoms or fruit.
--> Khalil Gibran

زندگی بدون عشق، مثل یه درختِ بدون شکوفه یا میوه ست.

One is loved because one is loved. No reason is needed for loving.
--> Paulo Coelho

یه نفر دوست داشته میشه چون دوست داشته میشه، هیچ دلیلی برای دوس داشتن نیاز نیست.

The love we have in our youth is superficial compared to the love that an old man has for his old wife.
--> Will Durant

عشقی که ما در جوانی داریم، در مقایسه با عشقی که یه مردِ پیر برای همسرِ پیرش داره، یه عشقِ سطحیه.

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.
--> Lao Tzu

اینکه یکی عمیقاً دوستت داشته باشه، بهت قدرت میده. در حالی که عمیقاً دوست داشتنِ یه نفر، بهت شجاعت میده.

First love is only a little foolishness and a lot of curiosity.
--> George Bernard Shaw

عشقِ اول، فقط یه ذره حماقت و مقدار زیادی کنجکاویه.

I'm not saying that love always takes you to heaven. Your life can become a nightmare. But that said, it is worth taking the risk.
--> Paulo Coelho

من نمیگم که «عشق» تو رو به بهشت میبره. ممکن هم هست که زندگیت بشه یه کابوس. ولی خب با همه اینها، بازم به ریسکش می ارزه ?

Love has reasons which reason cannot understand.
--> Blaise Pascal

عشق دلایلی داره که هیچ استدلال و برهان و عقلی اونها رو نمیفهمه!


مخلصات تری نیترو تولوئنِ همگی.

یا علی.