ویرگول
ورودثبت نام
نِوی‌صآد
نِوی‌صآد
خواندن ۱ دقیقه·۲ سال پیش

۵ غلط املایی که خیلیامون داریم، بخش۲

یه بار دیگه ام به این موضوع پرداختیم و ۵ تا ازین اشتباهات رو با هم دوره کردیم.

https://virgool.io/@sabayar.004/%DB%B5-%D8%BA%D9%84%D8%B7-%D8%A7%D9%85%D9%84%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D8%AE%DB%8C%D9%84%DB%8C%D8%A7%D9%85%D9%88%D9%86-%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D9%85%F0%9F%A7%90-hxume9vtcio9


بریم برای بخش دوم!

۱.پیش غازی و معلق بازی!

 “غازی” یعنی “بندباز” _که معنی دیگرش جنگجو است ؛ تعبیر عامیانش اینه که «پیش کسی که روی بند معلق می‌زنه و شیرین‌کاری می‌کنه، معلق‌زدن هنرنمایی قابل توجهی نیست. معنا و کاربرد این مورد هیچ تغییری نکرده ولی به دلیل شباهت تلفظی غازی و قاضی، املاش رو گاها اشتباه می نویسن.

۲.درد دل کردن

زیاد ازین اصطلاح استفاده میشه ولی مطمئنم شما هم شنیدید که بگن: درد و دل کردن! که البته اشتباهه. معنیشم که واضحه دیگه! نیست؟

۳.گرگ بالان دیده

زیاد دیدم که از آقای گرگ باران دیده! به جای آقای بالان دیده استفاده کنن. بالان به معنای تله است و گرگ بالان دیده گرگیه که باتجربست و حسابی با چم و خم کار آشنایی داره. این دوتا آقای گرگ گرانمایه به علت شباهت فامیلیشون اشتباه میشن. البته حالا که این پاراگراف رو دیدیم، ما دیگه اشتباه نمی کنیم.

۴. غرض از مزاحمت!


بارها دیدم و دیدیم که می گن: غرض از مزاحمت. اما بهش فکر کردیم که قرض یا غرض؟ باید بگم که غرض املای درستشه که به معنای هدف و مقصوده و زمانی استفاده می شه که مثلا از کسی درخواستی داریم و می خوایم مودبانه بگیم.

۵. دل و جرات داشتن

این یکی شاید کمی سخت گیرانه باشه. اما باید اینو بدونیم که جرات درسته و نه جرعت و جرئت.

امیدوارم که براتون مفید بوده باشه??














غلط املاییفارسینگارشویراستاریایران
اگر من بخشی از افسانه تو باشم، تو روزی به من باز خواهی گشت...
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید