ویرگول
ورودثبت نام
ترجمه تخصصی گل نرگس
ترجمه تخصصی گل نرگسمترجم متون ادبی، هنری، فلسفی، عرفانی، و مطالعات فرهنگی: انگلیسی به فارسی و برعکس/ وب‌سایت گل نرگس: ترجمه تخصصی|ویرایش انگلیسی/ /https://www.daffodiltranslate.ir /تلگرام: garden_6@
ترجمه تخصصی گل نرگس
ترجمه تخصصی گل نرگس
خواندن ۱ دقیقه·۸ روز پیش

شکسته‌نویسی در ترجمه تا چه حد ؟

📜 در ترجمه، باید به لحن نویسنده توجه کرد و زبان محاوره‌ای را محاوره‌ای ترجمه کرد، ولی تا حدی که درست خوانده شود و برداشت دیگری از آن نشود.

✏️به مثال زیر توجه کنید:

📝 یعنی تا حدی شکسته‌نویسی داشته باشیم که برای مخاطب، روان و قابل درک باشد.

ویرایشترجمهزبان انگلیسی
۰
۰
ترجمه تخصصی گل نرگس
ترجمه تخصصی گل نرگس
مترجم متون ادبی، هنری، فلسفی، عرفانی، و مطالعات فرهنگی: انگلیسی به فارسی و برعکس/ وب‌سایت گل نرگس: ترجمه تخصصی|ویرایش انگلیسی/ /https://www.daffodiltranslate.ir /تلگرام: garden_6@
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید