دفتر ترجمه رسمی 1017 - آقای ترجمه
دفتر ترجمه رسمی 1017 - آقای ترجمه
خواندن ۱ دقیقه·۷ ماه پیش

مدارک موردنیاز برای مهاجرت

این روزها خیلی ها به خارج از کشور مهاجرت می کنند. بعضی ها برای ادامه تحصیل، بعضی برای کار و بعضی دیگر برای سفر.

انتخاب کشور مقصد و دانستن زبان، قوانین و شرایط آن کشور برای هر مهاجری الزامی است. این را نیز باید بدانید، مدارکی را که باید آماده کنید چیست و به چه زبانی باید ترجمه رسمی شوند.

اگر کشور انتخابی شما یکی از موارد زیر است، همه یا بخشی از ترجمه مدارکتان باید به زبان انگلیسی باشد.

باهاما، دانمارک، ایرلند، سوئد، آمریکا، سنگاپور، آلمان، انگلستان، چین، کانادا، استرالیا

حداقل مدارکی که برای ترجمه رسمی آن باید اقدام کنید به شرح زیر است:

• گذرنامه با حداقل ۶ ماه اعتبار

• عکس پرسنلی جدید

• ترجمه مدارک شناسایی مانند شناسنامه، سند ازدواج، و شناسنامه فرزندان

• فرم مربوط به اطلاعات فردی (هر فرد باید فرم مجزا پر کند)

• مدارک و اسناد مالی

• ارائه مدرکی مبتنی بر خرید بلیط هواپیما و رزرو محل اقامت در کشور مقصد

ممکن است به هر دلیلی اعم از تعیین وقت سفارت، تاریخ پرواز و ... خیلی زمان برای ترجمه رسمی مدارکتان نداشته باشید و یا به زبان ساده تر نیاز به خدمات فوری داشته باشید. بنابراین باید با دفاتر ترجمه رسمی که خدمات ترجمه رسمی فوری ارایه می دهند، تماس بگیرید.


ادامه تحصیلترجمهترجمه فوریمهاجرتدارالترجمه رسمی آنلاین
ارایه دهنده خدمات ترجمه رسمی و غیررسمی فوریتی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید