ایل کافه
ایل کافه
خواندن ۲ دقیقه·۶ سال پیش

مکس دیمار باریستای اهل نوادا

سلام، اسم من مکس دیمار هست، Max Demar، من به عنوان یک باریستا / دانشجو سفر میکنم.

اولین باری که با قهوه آشنا شدم، زمانی بود که شنیدم یک ایتالیایی در حال غر زدن در مورد یک ماکیاتو است. نمی دانستم بحثش سر چیست، و چیزهایی که می گفت چه معنایی داشتند، اما همیشه نوشیدنی های اسپرسو برایم جالب بودند. پس از آن شروع به نوشیدن قهوه ی فیلتری معمولی کردم و توجه خودم را به این معطوف کردم که چه موقع بهترین طعم ها در می آیند.

در طول تحقیق درباره ی قهوه، فهمیدم بهترین قهوه، آن است که تازه رست یا برشته شده باشد. پس با عجله دنبال یک رستر گشتم. خوشبختانه یک کافه رستری موج سوم در شهرم وجود داشت. آنجا رفتم و شروع به حرف زدن باریستاها کردم. این اشتیاق فراوان و اشتراکم با باریستاها باعث شد، چیزهای زیادی از آنها بیاموزم. آنها به من یاد دادند چطور می توانم یک اسپرسو بگیرم، شیر و بافت خوب، و پیچیدگی های دیگری در مورد قهوه را از آنها آموختم. آنها برای من انواع مختلف اسپرسو، اهمیت آب برای قهوه، ثبات دما، و بسیاری مطالب دیگر را هم بیان کردند.

باریستاها و کافه ای که اولین آموزه های من را به همراه داشتند، به نظرم مشتاق ترین، خلاق ترین، و دقیق ترینها در موضوع قهوه بودند.

آنها بهترین قهوه هایی را که تا به حال تجربه کرده بودم را رست می کردند. و بهترین خاطره ی من در آنجا مربوط به اولین تجربه ی کاپینگ قهوه ها در دماهای 210، 212، 215 و 218 درجه فارنهایت بود. از آن موقع به عنوان باریستا کار می کنم، و در زمان های سفر (وقتی که باریستا نیستم) همیشه در تلاش برای پیدا کردن بهترین قهوه ی موجود در آنجام.

درباره ی قهوه از زبان مکس دیمار

صنعت قهوه پیچیده تر از چیزی است که مردم می شناسند. اکثر آدم ها فکر می کنند قهوه، یک ارتباط استاتیک است: دانه های قهوه را میخری و قهوه دم می کنی. در واقعیت اما، این خیلی پیچیده تر است. مخصوصا زمانی که یک ارتباط میان مزرعه دار، رستر، باریستاها و مردم شکل می گیرد. کار کردن در صنعت قهوه به من آموخت که هنوز خیلی ها نسبت به این رابطه یا آگاه نیستند، یا بی علاقه اند. خیلی ها هنوز بر این باورند که یک کمپانی مثل استارباکس قهوه ی با کیفیت عرضه می کند، اما نمی تواند دلیلی بر ادعایش مطرح کند.

در نظر من، برای خودم و باریستاهای دیگر، این یک موقعیت است که بتوانیم به مردم آگاهی دهیم و آنها را تبدیل به قسمت بزرگتری از این پروسه ی از مزرعه تا فنجان، کنیم. یعنی، به اشتراک گذاشتن اشتیاقمان درباره ی قهوه، و کمک به مردم برای یافتن زیبایی و پیچیدگی یک قهوه ی عالی.

ترجمه توسط مجله اینترنتی ایل کافه

باریستاکافهکافه گردیقهوهاسپرسو
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید