به مهارت من شک داری؟
Zweifelst du meine Fachkenntnisse an?
اگه کاملا مطمئن نبودم همچین کاری رو با خودم و دخترم میکردم؟
Würde ich mir so etwas zumuten,und meiner Tochter, wenn es nicht sein müsste?
براش مهم نبود که دیدمش
Es war ihm egal, dass ich ihn sehe.
وظیفهی یه دکتر اینه که دیگران رو درمان کنه
Ein Arzt soll doch heilen.
همیشه مورد رحمت اون قرار میگیرم؟
Werde ich ihm immer ausgeliefert sein?
اون یه دکتر با استعداد و یه انسان به تمام معناست
Ein begnadeter Arzt, ein Humanist,
از وزیر محترم بخاطر همچین حرفایی که لیاقتشو ندارم ، ممنونم لیاقتشو ندارم ، ممنونم
Danke, Genosse Minister, für die freundlichen Worte, die ich keineswegs verdiene.
به عنوان یه دکتر و عضوی از جامعه من فقط وظیفمو انجام دادم
Als Arzt und Mitglied der Gesellschaft tue ich lediglich meine Pflicht.
چیز دیگه ای نگفت
Mehr hat er nicht gesagt.
به نظر میرسه نقشمون نگرفت
Der Plan ist wohl nicht aufgegangen.
نسبت به قبل به همدیگه نزدیک تر شدن
Die sind sich näher als zuvor.
صبور باش مارتا
Geduld, Martha.
صبر کن، باید یه چیزی بهت نشون بدم
Warte, ich muss dir etwas zeigen.
بیا بشین
Komm, setz dich.
کانال آلمانی
www.t.me/etemad_tarjomeh