Arash Etemad آرش اعتماد
Arash Etemad آرش اعتماد
خواندن ۱ دقیقه·۴ سال پیش

متون آلمانی سری دوم (آموزش رایگان آلمانی همه ی سطوح)

به مهارت من شک داری؟

Zweifelst du meine Fachkenntnisse an?

اگه کاملا مطمئن نبودم همچین کاری رو با خودم و دخترم می‏کردم؟

Würde ich mir so etwas zumuten,und meiner Tochter, wenn es nicht sein müsste?

براش مهم نبود که دیدمش

Es war ihm egal, dass ich ihn sehe.

وظیفه‏ی یه دکتر اینه که دیگران رو درمان کنه

Ein Arzt soll doch heilen.

همیشه مورد رحمت اون قرار می‏گیرم؟

Werde ich ihm immer ausgeliefert sein?

اون یه دکتر با استعداد و یه انسان به تمام معناست

Ein begnadeter Arzt, ein Humanist,

از وزیر محترم بخاطر همچین حرفایی که لیاقتشو ندارم ، ممنونم لیاقتشو ندارم ، ممنونم

Danke, Genosse Minister, für die freundlichen Worte, die ich keineswegs verdiene.

به عنوان یه دکتر و عضوی از جامعه من فقط وظیفمو انجام دادم

Als Arzt und Mitglied der Gesellschaft tue ich lediglich meine Pflicht.

چیز دیگه ای نگفت

Mehr hat er nicht gesagt.

به نظر میرسه نقشمون نگرفت

Der Plan ist wohl nicht aufgegangen.

نسبت به قبل به همدیگه نزدیک تر شدن

Die sind sich näher als zuvor.

صبور باش مارتا

Geduld, Martha.

صبر کن، باید یه چیزی بهت نشون بدم

Warte, ich muss dir etwas zeigen.

بیا بشین

Komm, setz dich.

کانال آلمانی

www.t.me/etemad_tarjomeh

آموزش رایگان آلمانیترجمه آلمانیکانال آلمانیفارسی آلمانی
آموزش زبان آلمانی از طریق متون و جملات و اصطلاحات (گردآورنده و مترجم: آرش اعتماد ) برای مثال های بیشتر به کانال تلگرامی مراجعه نمایید www.t.me/etemad_tarjomeh
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید