کدوم شواهد جديد کارل؟
Karl, was für eine neue Beweislage?
چرا من ازش بي خبرم؟
Warum weiß ich davon nichts?
اونا دو تا شاهد جديد دارن (از کلاهشون با شعبده بازی بیرون آوردن)
Die haben neue Zeugen aus dem Hut gezaubert.
دو تا زن بدکاره که بيکر نميخواست از همون اول اونا رو بکشونه جلو
2 Escort-Damen, die Backer vorher nicht erwähnen wollte
چيز ديگه؟
Sonst noch was?
قراره تو خونه کلي خوش بگذره
Das wird gleich lustig zu Hause.
تو يخچال يه سوپرايز کوچولو برات هست
im Kühlschrank ist noch 'ne kleine Überraschung für dich.
بيشتر درباره توني حرف زد
Die meiste Zeit hat sie von Toni gesprochen.
و اینکه مادرش قول داده بود به مرکز توانبخشي (ترک اعتیاد) بره
Und dass ihre Mutter immer versprochen hat, einen Entzug zu machen,
.اما هيچ وقت نرفت
.به همين دليله که اون تنهاست
es aber nie getan hat,
und sie deshalb alleine ist.
کجايي؟
تو راه رسيدن به ماشين. بزودي اونجام
Wo bist du?
Auf dem Weg zum Auto. Ich bin gleich bei dir.
به پناهگاه حمله شده.
Das Haus ist angegriffen worden!
ما يه جاسوس داريم –
Wir haben einen Maulwurf.
اونو به محل شماره 2 ببر –
Du bringst sie zu Objekt 2.
www.t.me/etemad_tarjomeh