
بسم الله الرحمن الرحیم
قصههای سندبادنامه و قابوسنامه سومین جلد از مجموعه هشت جلدی «قصههای خوب برای بچههای خوب» اثر آقای مهدی آذریزدی است. این مجموعه برگرفته از داستان های شیرین و آموزنده ای از ادبیات کهن فارسی و منابع دینی است که با زبانی ساده و روان بازنویسی شده. در ابتدای کتاب های این دوره هشت جلدی، معرفی جالبی با نام چند کلمه با بچه ها توسط آقای آذریزدی آمده که بهتر دیدم عینا همان را برای آشنایی با محتوای کتاب بیاورم:
کتاب حاضر قصههایی است که از دو کتاب انتخاب شده: یکی سندبادنامه و دیگری قابوسنامه.
سندبادنامه کتابی است داستانی که در اصل به زبان هندی قدیم بوده و بعد به زبان پهلوی و بعد به عربی و بعد در قرن ششم هجری بهوسیله ظهیری سمرقندی به فارسی ترجمهشده.
کتاب سندبادنامه هم مانند کلیلهودمنه و مرزباننامه دارای قصههای بسیار است اما گذشته از اینکه انشاء قدیمی آن بسیار مشکل است، قصههای بد در آن بیشتر است. نویسنده اصلی سندبادنامه هر که بوده آدم بدبین و کجخیالی بوده و در کتابش بسیاری افسانههای مزخرف هم وارد کرده و من از میان آنها قصههای خوبش را که همیشه سودمند است انتخاب کردهام و به زبان سادهتر برای شما نوشتهام.
کتاب قابوسنامه کتابی است در تربیت و انشاء اصلی آنهم از سندبادنامه بسیار سادهتر و روانتر و خوبتر است. قابوسنامه را یکی از پادشاهان قرن پنجم هجری بنام کیکاوس پسر اسکندر پسر قابوس وشمگیر برای نصیحت فرزندش نوشته و مطالب مفید در آن فراوان است و از قصههای قابوسنامه نیز هرچه به نظر من خوبتر بود انتخاب شد و به زبان سادهتر نوشته شد.