ویرگول
ورودثبت نام
جواد ماهر
جواد ماهر
جواد ماهر
جواد ماهر
خواندن ۱ دقیقه·۲۰ ساعت پیش

سرِ راهِ هم

"داریوش آشوری" که خداوند او را به سلامت دارد، کاش ترجمه ای از "قرآن" به فارسی انجام دهد. کاش از او دعوت شود تا این کار را انجام دهد. امکانات و آدم های توانمند دورش جمع شوند، و کمک کنند تا او ترجمه ای از قرآن به دست دهد.

 

در بین ترجمه های موجودِ قرآن، بهترین ترجمه به گمان من ترجمه ی زنده یاد "محمدمهدی فولادوند" است. من بسیاری ترجمه های دیگر را هم دیده ام، اما با این ترجمه انس و الفت دارم. "بهاءالدین خرمشاهی"، "کامران فانی" و "مصطفی ملکیان" این ترجمه را ستوده اند.

 

جالب است که آشوری و فولادوند هر دو مدتی از زندگی را در "فرانسه" گذرانده اند، و با زبان و ادبیات فرانسه آشنایی دارند. آشوری، زبان شناس برجسته ای است، و استادِ خلق واژه های پرکاربرد و گسترش زبان فارسی. فولادوند، قلم خوبی داشت، و قرآن پژوه بود. خداوند برای کمک به فهمِ بهتر کتاب آسمانی اش، قرآن، توسط ما ایرانی ها باید این دو را یک جوری سر راه هم قرارمی داد.

ترجمهقرآن
۱
۰
جواد ماهر
جواد ماهر
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید