زهرا
زهرا
خواندن ۳ دقیقه·۱ سال پیش

I needed to hate you to love me

You promised the world and I fell for it
تو به دنیا قول دادی و من عاشق شدم (گول تورو خوردم)

I put you first and you adored it

تو رو مهمترين شخص زندگیم قرار دادم و تو به این افتخار کردی

Set fires to my forest

جنگلم (تمایلتم) رو به آتش کشیدی

And you let it burn
و اجازه دادی که بسوزه

Sang off-key in my chorus
در هم سرایی با من خارج از ریتم خوندی (در رابطه مون با من هماهنگ نبودی)

‘Cause it wasn’t yours
چون اين هم سرایی (اين ریتم و عشق) برای تو نبود

I saw the signs and I ignored it
نشانه ها رو ديدم و ناديده گرفتم

Rose-colored glasses all distorted
عینک خوشبینی رو شکستم

Set fire to my purpose
میل و خواسته م رو به آتیش کشیدم

And I let it burn
و حالا اجازه میدم که بسوزه

You got off on the hurtin’
تو از اذیت کردنم لذت میبردی

When it wasn’t yours, yeah
چون که این (عشق و رابطه) برای تو نبود

We’d always go into it blindly
همیشه با این موضوع (رابطه مون) کورکورانه برخورد میکردیم

I needed to lose you to find me
لازم بود تو رو از دست بدم تا خودم رو پیدا کنم

This dancing was killing me softly
این رقص داشت به آرومی من رو می کشت

I needed to hate you to love me, yeah
باید ازت متنفر میشدم تا خودم رو دوست داشته باشم، آره

To love, love, yeah(2)
To love, yeah

I needed to lose you to love me, yeah
باید تو رو از دست میدادم تا خودم رو دوست داشته باشم، آره

To love, love, yeah
To love, yeah

I needed to lose you to love me
باید از دستت میدادم تا خودم رو دوست داشته باشم

I gave my all and they all know it
همه جوره از خودم مایه گذاشتم و همه این رو میدونن

Then you tore me down and now it’s showing
تو تحقیرم کردی و الان داره مشخص میشه

In two months, you replaced us
دو ماهه، واسه رابطمون جایگزین پیدا کردی

Like it was easy
انگار که خیلی آسون بود

Made me think I deserved it
باعث شد فکر کنم حقم بوده

In the thick of healing, yeah
وقتی تلاش میکردم با قضیه کنار بیام، آره

We’d always go into it blindly
همیشه با این موضوع کورکورانه برخورد میکردیم

I needed to lose you to find me
لازم بود از دستت بدم تا خودم رو پیدا کنم

This dancing was killing me softly
این رقص داشت به آرومی من رو می کشت

I needed to hate you to love me, yeah
باید ازت متنفر میشدم تا خودم رو دوست داشته باشم، آره

To love, love, yeah (2)
To love, yeah

I needed to lose you to love me, yeah
باید از دستت میدادم تا خودم رو دوست داشته باشم

To love, love, yeah
To love, yeah

I needed to lose you to love me
باید از دستت میدادم تا عاشق خودم بشم

And now the chapter is closed and done
و الان موضوع بسته شده و تمومه

And now it’s goodbye, it’s goodbye for us
و حالا دیگه وقت خداحافظیه، خداحافظی ما

love meسلنا گومزتنهاییجدایی
گاهی نوشتن تنها راهیه که میتونم با احساساتم صادق باشم و بفهمم چه حسی دارم
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید