ترجمه اهنگ بیلی ایلیش
Billie Eilish
No Time To Die
I should have known
باید میدونستم
I'd leave alone
که تنها میرم
Just goes to show
میرم که فقط نشون بدم
That the blood you bleed is just the blood you owe
خونی که ریختی،خونیه که مدیونشی
We were a pair
ما با هم بودیم(دو تا عاشق بودیم)
But I saw you there
اما تو رو اونجا دیدم
Too much to bear
خیلی بیشتر از تحملم بود
You were my life, but life is far away from fair
تو زندگیم بودی،ولی زندگی دیگه منصفانه نیست
Was I stupid to love you
(ایا) احمق بودم که دوست داشتم؟
Was I reckless to help
(ایا) واسه کمک کردن بی ملاحظه بودم؟
Was it obvious to everybody else?
(ایا) همه ازش خبر داشتن؟
That I'd fallen for a lie
بخاطر یه دروغ عاشق شدم
You were never on my side
تو هیچوقت کنارم نبودی
Fool me once, fool me twice
یه بار فریبم دادی ،دوبار فریبم دادی
Are you death or paradise
تو مرگ هستی یا بهشت؟
Now you'll never see me cry
از حالا به بعد گریه ام رو نمی بینی
There's just no time to die
دیگه وقتی برای مردن نیست
I let it burn
میزارم بسوزه
You're no longer my concern, mmm
تو خیلی وقته نگرانیم (دغدغه ام) نیستی
Faces from my past return
با گذشته ام رو به رو میشم
Another lesson yet to learn
هنوز درسای دیگه ای برای یاد گرفتن هست
That I'd fallen for a lie
بخاطر یه دروغ عاشق شدم
You were never on my side
تو هیچوقت کنارم نبودی
Fool me once, fool me twice
یه بار فریبم دادی،دوبار فریبم دادی
Are you death or paradise
تو مرگ هستی یا بهشت؟
Now you'll never see me cry
از حالا به بعد گریه ام رو نمی بینی
There's just no time to die
دیگه وقتی برای مردن نیست
No time to die, mmm
وقتی برای مردن نیست
No time to die, ooh
وقتی برای مردن نیست
Fool me once, fool me twice
یه بار فریبم دادی ،دوبار فریبم دادی
Are you death or paradise
تو مرگ هستی یا بهشت؟
Now you'll never see me cry
از حالا به بعد گریه ام رو نمی بینی
There's just no time to die
دیگه وقتی برای مردن نیست
_____