امروز وسط کلی کار؛ یه دفعه به اسم شهر Loudonville برخورد کردم که کنجکاو شدم بدونم کجاست. یار غار همیشگی گوگل میگفت که در ایالات متحده و در نیویورک است:
Loudonville is a hamlet in the town of Colonie, in Albany County, New York, United States.
و آمّاااا، اون وسط کلمهی هملت hamlet توجهم رو به خودش جلب کرد. قاعدتاً از بافت متن میشد متوجه شد هملت اسم یک جور جاست، اما از آن جایی که دلم میخواست صد در صد مطمئن بشم، سری به دوست دیگرم دیکشنری میریام وبستر زدم.
یار شیرین، این نازنیندیکشنری؛ میگفت که معنای اول هملت، یک روستای کوچک است:
خب. قبل از این هم مطمئن بودم این کلمه رو قبلاً در دیکشنریگردیهای ایام شباب دیده و خوانده بودم؛ امروز اما برام یادآوری شد.
خلاصه که هملت همیشه آن شاهزادهی افسردهی مغموم دانمارکی خودکشیکننده نیست و معنای دهکدهی کوچک را هم میدهد.
این وسط این اطلاعات بیربط اما بامزه را هم اضافه کنم: وسط جستوجوهام برای کلمه هملت، به میللنگتراشی آقای «هملت نظری» هم در مکانهای گوگل برخورد کردم. اطلاعات دیگری از این مکان به جز یک عکس موجود نبود: فردی داخل عکس که گویا خود آقای هملت باید باشند، و شماره تلفن روی شیشه مغازه:
فکر کنم ایشان از هموطنان ارمنیتبار باشند. به هر حال برخورد با یک هموطن با نام هملت خالی از لطف نبود. هملت در میللنگ تراشی. میتواند اسم یک رمانک جالب باشد :)