ویرگول
ورودثبت نام
دارالترجمه رسمی آنلاین
دارالترجمه رسمی آنلاین
خواندن ۴ دقیقه·۲ سال پیش

نحوه نوشتن انگیزه نامه برای گرفتن ویزای تحصیلی در کانادا

در حین جمع‌آوری و تکمیل مدارک خود برای تحصیل در خارج از کشور و علل خصوص کشور کانادا، مهم است که نوشتن بیانیه هدف یا همان SOP خود را در اولویت قرار دهید. این بیانیه به شما کمک می‌کند از سایر دانشجویان با دستاوردهای مشابه متمایز شوید.


نمیدانید از کجا شروع کنید؟ به خواندن برای تفکیک نحوه نوشتن SOP خود ادامه دهید!

چه چیزی را باید در بیانیه هدف خود لحاظ کنم؟

یک بیانیه ایده آل از هدف و تجربیات منحصر به فرد دانشجو تعریف می‌کند و توضیح می‌دهد که چرا او یک فرد مثبت برای برنامه‌ای است که برای آن درخواست می‌کند. برخی از سوالاتی که درSOP شما باید به آنها پاسخ دهید می‌تواند شامل موارد زیر باشد:

· شما چه کسی هستید و چرا گزینه خوبی برای این برنامه هستید؟

· چرا می‌خواهید برای این برنامه تحصیلی درخواست دهید؟

· تحصیل می‌خواهد شما را به کجا برساند؟

· تجربیات و تحصیلات گذشته شما چگونه به موفقیت شما کمک می‌کند؟

· چرا انتخاب شما این موسسه تحصیلی بوده است؟

هنگام پاسخ دادن به این سؤالات، از صحبت کردن در مورد تمام آنچه در زندگی خود به دست آورده‌اید و یاد گرفته‌اید نترسید. تمام تلاش خود را بکنید تا از اظهارات بیش از حد کلی یا کلیشه‌ای خودداری کنید. هر کاری که انجام می‌دهید، بیانیه هدف شخص دیگری را کپی نکنید. در صورتی که تیم پذیرش مشکوک به کپی بودن بیانیه شما شوند، در خطر رد شدن ویزای تحصیلی کانادا خواهید بود.

نکاتی برای نوشتن بیانیه هدف کانادا

۱- با یک طرح کلی شروع کنید

قبل از شروع نوشتن بیانیه هدف، در ادامه چند نکته وجود دارد که باید در نظر بگیرید:

· از کپی‌برداری کار یا تجربیات دیگران خودداری کنید.

· زمان و برنامه بازگشت به کشور خود را ذکر کنید و در این مورد شفاف باشید. از بحث در مورد هر گونه طرحی که ممکن است مجبور باشید در کانادا بمانید خودداری کنید زیرا ممکن است این مورد برخلاف قوانین و مقررات ویزای دانشجویی باشد.

· در مورد تجربیات خود توضیح دهید. در مورد فعالیت‌ها، دستاوردهای شخصی یا آموزشی و چالش‌هایی که بر آنها غلبه کرده اید توضیحات مناسبی را ارائه کنید.

نمونه ای از مقدمه یک بیانیه هدف می‌تواند به شکل زیر باشد:

"اسم من ___ است، و دوره برنامه علوم کامپیوتر در دانشگاه ___ درخواست می‌دهم. من می‌دانم که به دلیل ___ و ___ گزینه عالی برای این دوره خواهم بود. من می‌خواهم در کانادا و به طور خاص در دانشگاه ___ به دلیل ___ و ___ تحصیل کنم. پس از فارغ التحصیلی با مدرک، قصد دارم از تجربیاتم برای ___ استفاده کنم و شغلم را پیش ببرم."

این فقط یک مثال بسیار کلی است، نه یک الگو که حتما از آن استفاده کنید. بیانیه هدف باید خود واقعی شما، منحصر به فرد، بسیار دقیق‌تر و مختص تجربیات شما باشد.

2. زمان تهیه پیش نویس

اکنون که یک طرح کلی ارائه کرده‌اید، زمان آن رسیده است که تمام اطلاعاتی را که جمع آوری کرده‌اید استفاده کنید با ساختاری شروع کنید که شامل:

یک پاراگراف مقدماتی که به مؤسسه می‌گوید که شما چه کسی هستید و پیشینه شما چیست.

این جایی است که شما به طور خلاصه تمام اطلاعات ارائه شده در بیانیه هدف خود را خلاصه می‌کنید. همچنین فرصتی عالی برای تشکر از شخصی که درخواست شما را می‌خواند خواهید داشت.


اکثر بیانیه‌های هدف بین 800 تا 2500 کلمه هستند. با دانشگاه خود تماس بگیرید تا تعداد کلمات SOP ترجیحی آنها را بفهمید.

3. مدرک خود را اضافه کنید

به تجربیاتی که فهرست کرده‌اید برگردید و برای هر تجربه‌ای که در آن گنجانده شده است، اسناد را نیز درج کنید. به ویژه مهم است که سابقه تحصیلی شما دقیق باشد و با دلایل درخواست شما مطابقت داشته باشد.

مدارک می‌تواند شامل موارد زیر باشد:

· اثبات حمایت مالی: این مدارک نشان می‌دهد که چگونه می‌توانید به عنوان دانشجویی که در کانادا زندگی می‌کنید، از نظر مالی هزینه‌های خود را پوشش دهید.

· رزومه: این اطلاعات بیشتر در مورد تجربیات و مهارت‌های حرفه‌ای شما است.

· جوایز و گواهینامه‌ها: اینها مدرکی برای هر گونه جوایزی که در بیانیه هدف شما ذکر شده است ارائه می‌کنند.

· سوابق پزشکی یا شغلی: این سوابق می‌تواند به دلایل ارائه شده شما برای هر گونه شکاف مطالعاتی کمک کند.


اگر قصد مهاجرت به خارج از کشور را دارید و به دنبال تحصیلات تکمیلی و اخذ پذیرش از یکی از مراکز آموزشی معتبر خارجی هستید، همان طور که به آن اشاره کردیم، ترجمه رسمی مدارک از اقدامات ضروری فرآیند مهاجرت با هر هدفی می‌باشد. بدین منظور به شما پیشنهاد می‌کنیم با مراجعه به وب‌سایت رسمی آنلاین و انتخاب شهر و زبان ترجمه مد نظر خود، لیستی از معتبرترین دارالترجمه‌های رسمی را مشاهده و پس از بررسی خدمات هر دارالترجمه بهترین انتخاب را داشته باشید. به این ترتیب می‌توانید از طریق تماس تلفنی، ارسال پیام در واتساپ و یا ثبت سفارش اینترنتی، سفارش ترجمه خود را با دارالترجمه هماهنگ نمایید.سایت رسمی آنلاین: rasmionline.com


مهاجرتاپلایترجمهترجمه رسمیدارالترجمه
ترجمه رسمی مدارک به زبان های انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی، ترکی استانبولی و ... در تهران و شهرستان ها
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید