دارالترجمه رسمی آنلاین
دارالترجمه رسمی آنلاین
خواندن ۴ دقیقه·۲ سال پیش

نحوه نوشتن SOP برای ویزای تحصیلی انگلستان

اگر برای تحصیل در خارج از کشور و در کشور بریتانیا آماده می‌شوید، اهمیت نوشتن بیانیه هدف یا همانSOP خود را دست کم نگیرید. شما به وسیله همین بیانیه هدف به مؤسسه آکادمیکی که برای آن درخواست می‌دهید می‌گوید که چه کسی هستید و چه چیزی شما را از سایر دانشجویان متمایز می‌کند. آیا اولین بار است که یک بیانیه هدف می‌نویسید؟ نگران نباشید! ما نکات مربوط به این کار را به شما آموزش می‌دهیم کافیست به خواندن ادامه دهید تا یاد بگیرید چگونه SOP خود را بنویسید.

مواردی که باید در بیانیه هدف خود بیاورید

بیانیه هدف شما باید از تجربیات منحصر به فرد شما برای معرفی خود و توضیح اینکه چرا می‌خواهید به دوره تحصیلی مورد نظر بروید است. پاسخ دادن به سوالاتی مانند موارد زیر می‌تواند به شما در ایجاد ساختار استاندارد SOP کمک کند:

· شما چه کسی هستید؟

· چرا گزینه خوبی برای این دوره تحصیلی هستید؟

· چرا برای این دوره تحصیلی درخواست می‌دهید؟

· تحصیل می‌خواهد شما را به کجا برساند؟

· تجربیات و تحصیلات گذشته شما چگونه به موفقیت شما کمک می‌کند؟

· چرا انتخاب شما این موسسه تحصیلی بوده است؟

از این فرصت برای بروز خود استفاده کنید و تجربیات خود را دقیق‌تر بیان کنید. تمام تلاش خود را بکنید تا از اظهارات بیش از حد کلی یا کلیشه‌ای خودداری کنید. هر کاری که انجام می‌دهید، بیانیه هدف شخص دیگری را کپی نکنید. در صورتی که تیم پذیرش مشکوک به کپی بودن بیانیه شما شوند، در خطر رد شدن ویزای تحصیلی انگلستان خواهید بود.

نکاتی که باید برای نوشتن بیانیه هدف در نظر بگیرید

اکنون که می‌دانید چه چیزی را در بیانیه هدف خود قرار دهید، در ادامه چند نکته ضروری وجود دارد که قبل از شروع نوشتن باید در نظر بگیرید:

· از کپی‌برداری کار یا تجربیات دیگران خودداری کنید.

· سرقت ادبی نداشته و تجربیات خود را به واقع بیان کنید.

· زمان و برنامه بازگشت به کشور خود را ذکر کنید.

· قوانین و مقررات ویزا را رعایت کرده و به هیچ برنامه‌ای که ممکن است مجبور باشید پس از اتمام دوره خود در بریتانیا بمانید، اشاره نکنید.

· به خودتان زمان کافی برای نوشتن و ویرایش SOP خود بدهید.

· در لحظه آخر شروع به نوشتن نکنید؛ بازنگری بیانیه هدف می‌تواند به شما کمک کند تا مطمئن شوید که املا و دستور زبان آن صحیح بوده و بیانیه شما به راحتی قابل خواندن و درک است.

نمونه ای از مقدمه یک بیانیه هدف می‌تواند به شکل زیر باشد:

"اسم من ___ است و برای دوره مهندسی مکانیک در دانشگاه ___ درخواست می‌دهم. من می‌دانم که به دلیل ___ و ___ گزینه عالی برای این دوره خواهم بود. من به دلیل ___ و ___ می‌خواهم در انگلستان و به طور خاص در دانشگاه ___ تحصیل کنم. پس از فارغ التحصیلی با مدرک، قصد دارم از تجربیاتم برای ___ استفاده کنم و شغلم را پیش ببرم."

این فقط یک مثال بسیار کلی است، نه یک الگو که حتما از آن استفاده کنید. بیانیه هدف باید خود واقعی شما، منحصر به فرد، بسیار دقیق‌تر و مختص تجربیات شما باشد.

نحوه نوشتن بیانیه هدف

1. با بیان کلی شروع کنید

ابتدا سوالات زیر را از خود بپرسید:

· "چرا می‌خواهم در انگلستان تحصیل کنم؟"

· "چرا می‌خواهم در رشته و موسسه انتخابی خود تحصیل کنم؟"

· "چه تجربیات یا پیش نیازهایی دارم که به من در این دوره کمک می‌کند؟"

· "پس از بازگشت به کشور خودم و پس از تحصیل در بریتانیا چه چیزی به دست خواهم آورد؟"

هنگامی‌که به همه این سؤالات پاسخ دادید، سعی کنید بر دلایل علمی ‌یا شخصی پاسخ‌های خود تمرکز کنید. با ارزش‌ترین تجربیات تحصیلی، شغلی و فردی خود را در نظر بگیرید و آنها را چه در گذشته دور و چه اخیرا بوده است ذکر کنید.


اگر می‌خواهید بیانیه هدف شما از بقیه افراد متمایز شود، حالت داستانی را در مقاله خود بگنجانید. یک یا دو مثال قوی را برای تمرکز بر روی آنها انتخاب کنید و خواننده خود را با جزئیات خاصی در مورد اینکه چه احساسی داشتید و اینکه این تجربیات چگونه اهداف علمی و شغلی فعلی شما را ارتقا می‌دهد درگیر کنید.

2. یک پیش نویس بنویسید

یک پاراگراف مقدماتی که به مؤسسه می‌گوید که شما چه کسی هستید و پیشینه شما چیست.

3. اسناد را اضافه کنید

به تجربیاتی که فهرست کرده‌اید برگردید و برای هر تجربه‌ای که در آن گنجانده شده است، اسناد را نیز درج کنید.

اگر قصد مهاجرت به خارج از کشور را دارید و به دنبال تحصیلات تکمیلی و اخذ پذیرش از یکی از مراکز آموزشی معتبر خارجی هستید، همان طور که به آن اشاره کردیم، ترجمه رسمی مدارک از اقدامات ضروری فرآیند مهاجرت با هر هدفی می‌باشد. بدین منظور به شما پیشنهاد می‌کنیم با مراجعه به وب‌سایت رسمی آنلاین و انتخاب شهر و زبان ترجمه مد نظر خود، لیستی از معتبرترین دارالترجمه‌های رسمی را مشاهده و پس از بررسی خدمات هر دارالترجمه بهترین انتخاب را داشته باشید. به این ترتیب می‌توانید از طریق تماس تلفنی، ارسال پیام در واتساپ و یا ثبت سفارش اینترنتی، سفارش ترجمه خود را با دارالترجمه هماهنگ نمایید.

سایت رسمی آنلاین: rasmionline.com

sopدارالترجمه رسمیتحصیلینوشتندستور زبان
ترجمه رسمی مدارک به زبان های انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی، ترکی استانبولی و ... در تهران و شهرستان ها
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید