ترجمه ترک ششم آلبوم جدید رامشتاین بهنام عروسک (ترجمه از کانال تلگرام ایران رامشتاین)
متن آهنگ عروسک - رامشتاین | Rammstein - Puppe | ترجمه فارسی
ترجمه فارسی آلبوم جدید «رامشتاین» 2019
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
وقتی که خواهر کوچیکه باید بره سرکار
Schließt mich im Zimmer ein
توی اتاق زندونیم میکنه
Hat eine Puppe mir geschenkt
یه عروسک بهم هدیه داده
Dann bin ich nicht allein
که تنها نباشم
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
وقتی که خواهر کوچیکه میره سر کار
Fährt sie nicht mit der Bahn
با قطار نمیره
Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit
محل کارش اصلا دور نیست
Ist gleich im Zimmer nebenan
همین اتاق بقلیه
Am Himmel dunkle Wolken ziehen
ابرای تاریک میان تو آسمون
Ich nehme artig meine Medizin
بچه حرف گوش کنی میشم و داروهامو میخورم
Und warte hier im Daunenbett
و پایین تخت منتظر میمونم
Bis die Sonne untergeht
تا خورشید غروب کنه
Sie kommen und sie gehen
اونا میان و میرن
Und manchmal auch zu zweit
بعصی وقتا دو نفری
Die späten Vögel singen
پرنده های آخر شب آواز میخونن
Und die Schwester schreit
و خواهر جیغ میزنه
Am Himmel dunkle Wolken ziehen
ابر های تاریک میان تو آسمون
Ich nehme artig meine Medizin
بچه ی حرف گوش کنی میشم و داروهامو میخورم
Und warte hier im Daunenbett
و پایین تخت منتظر میمونم
Bis die Sonne untergeht
تا خورشید غروب کنه
Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
بعد سرِ عروسکمو میکَنَم
Dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
سرِ عروسکمو میکَنَم
Ja, ich beiß' der Puppe den Hals ab
آره، گردن عروسکم گاز میگیرم
Es geht mir nicht gut
حالم خوب نیست
Ich reiß' der Puppe den Kopf ab
سرِ عروسکمو میکَنَم
Ja, ich reiß' ich der Puppe den Kopf ab
آره،سرِ عروسکمو میکَنَم
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
بعد گردن عروسکم گاز میگیرم
Es geht mir nicht gut … nein
حالم خوب نیست، نه
Dam-dam
Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt
وقتی خواهر کوچیکه کارو ول میکنه
Das Licht im Fenster rot
نور پنجره قرمز میشه
Ich sehe zu durchs Schlüsselloch
از سوراخ کلید نگاه میکنم
Und einer schlug sie tot
یکی اونو زد و کشت!
Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf ab
و حالا سرِ عروسکمو میکَنَم
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
آره،سرِ عروسکمو میکَنَم
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
بعد گردن عروسکم گاز میگیرم
Jetzt geht es mir gut … ja
الان حالم خوبه، آره
Ich reiße der Puppe den Kopf ab
سرِ عروسکمو میکَنَم
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
آره،سرِ عروسکمو میکَنَم
Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals ab
بعد گردن عروسکم گاز میگیرم
Es geht mir sehr gut … ja
الان حالم خوبه، آره
Dam-dam