چرا فیلم هری پاتر منبع بسیار خوبی برای آموزش زبان انگلیسی با لهجه بریتیش است؟
به این دو دلیل:
اولاً پر از اصطلاحات پر کاربرد زبان انگلیسی با لهجۀ بریتیش است و ثانیاً چند شخصیت آن را بچههای کم سن و سال تشکیل میدهند که باعث میشود فیلم اصطلاحات سخت فلسفی و حقوقی و … نداشته باشد! و بسیار روان و صحیح و نیز شمرده تلفظ شوند.
از طرفی در مورد 3 راهی که هری پاتر میتواند به ما در یادگیری زبان انگلیسی کمک کند، در این لینک توضیح دادهایم.
شایعه
rumor
بله متاسفانه، (وقتی میخواهیم خبر بد یا ناامیدکنندهای را تأیید کنیم به کار میرود.)
I am afraid so
خردمندانه
wise
اعتماد کامل داشتن به کسی
trust someone with my life
طفلک، کودک
tyke
خواب رفتن
fell asleep
بفرمایید، اینم از این
there you go
(در اینجا) مراقبت کردن، زیر نظر داشتن
watch
بدترین
worst
یجورایی، میشه گفت، نسبتاً، تقریباً
sort of
مشنگ، جادوگران از این کلمه برای خطاب افراد بیجادو استفاده میکنند که میشود گفت یک نوع بی احترامیست.
muggle
مشهور
famous
پرت، خیلی دور
far off
رشد کردن، بزرگ شدن
growing up
با این وجود، بعد از همهی این حرفها، هر چه باشد
after all
در ضمن در این لینک میتونید کل فیلم رو با زیرنویس همزمان انگلیسی و فارسی و همینطور یک PDF که شامل 507 اصطلاح و لغات دشوار با ترجمه فارسی و معادل انگلیسی و مثال انگلیسی رو دریافت کنید!
که این پکیج در ویدیوی زیر به صورت کامل معرفی شده :)
سکانس دوم:
بیدار شدن از خواب
get up
پسرخاله
cousin
تولدت مبارک
happy birthday
خاله
aunt
عجله کن، زودباش
hurry up
عمو
uncle
عزیز، گرامی، نازنین، دلبند، جانان، جگرگوشه
darling
شمردن، حساب کردن
count
برام مهم نیست، به من چه
I don't care
کدو تنبل. (در اینجا) عزیز، معشوق
pumpkin
مشتاقانه و با هیجان منتظر چیزی بودن
looking forward to
هشدار، اخطار
warn
غذا، وعدۀ غذایی
meal
سوار شو
Get in
در این ویدیو بخشی از فیلم را جدا کردیم و اصطلاحات به کار رفته رو توضیح دادیم و مثالهایی از بین 2804 فیلم و اپیزود سریال انتخاب کردیم که امیدواریم مفید باشه :)
کسل کننده، خسته کننده
boring
زشت
ugly
گذشته breed، به معنای به دنیا آمده، زاییده شده
bred
قفس، باغ وحش
captivity
فهمیدم، که اینطور
I see
قابل نداره، خواهش میکنم، کاری نکردم
anytime
عزیز دلم، قند عسلم
sweetheart
قسم میخورم
I swear
جادو، شعبده
magic
عزم شدن، ترک کردن
be off
اخطار، پیش بینی احتیاطی
caveat
پر افتخار ترین
proudest
لحظه
moment
مدرسهی دولتی (رایگان)
state school
متعلق بودن، تعلق داشتن
belong
رنگرزی
dyeing
بخشی، تکهای
bits of
بیمار
ill
صدف حلزونی
whelk
(ندایی که برای دور کردن مرغ و سگ و غیره به کار میرود) چخ
shoo
به عقیدهی من، به نظر من
in my opinion
لعنتی، نفرتانگیز
blasted
(در اینجا) ملعون، لعنتی، فلان فلان شده
bloody
بدبخت، بینوا
miserable
(در اینجا) ولم کن
get off
دیوونه
mad
آرزو کردن
make a wish
تقاضا، نیاز، درخواست
demand
(در اینجا) بلافاصله، الآن
at once
(در اینجا) ساکت شدن
dry up
(در اینجا) کله پوک، احمق
prune
یادآوری کردن، بخاطر آوردن
mind
انتظار داشتن
expect
مخصوصاً
particularly
در اینجا منظور شکم است
round the middle
متأسف بودن
afraid
(در اینجا) یه جورایی
some point
(انگلیس؛ عامیانه) حرف ندا به نشان تعجب
blimey
جادوگر
wizard
جانانه، گنده
thumping
مطمئنم، شرط میبندم
I'll wager
آموزش دادن
train up
خوشوقت، خوشحال
pleased
آگاه کردن، خبر دادن
inform
پذیرفتن، قبول شدن
accept
سحر، جادوگری
witchcraft
سحر، جادو گری
wizardry
گذشته swear، به معنای قسم خوردن، عهد کردن
swore
سد راه چیزی شدن، مانعی برای چیزی ایجاد کردن
put a stop to
آشغال، مزخرف
rubbish
از همون اول، در تمام مدت
all along
جادوگر، ساحر
witch
(در اینجا) عجیبالخلقه
freak
غیرعادی، غیر طبیعی
abnormal
چیزی را وبال گردن کسی کردن (بعهدهی کسی انداختن)
land somebody with something
تصادف ماشین
car crash
بی حرمتی، حتک حرمت
outrage
عمل شرم آور، بیآبرویی
scandal
مردم، گروه
folk
مدیر مدرسه
head master
دیوانه بی آزار
crackpot
احمق
fool
فنون جادوگری یا شعبده بازی
magic trick
توهین کردن
insult
به ما بگید که روی چه فیلم دیگه ای کار کنیم؟