ویرگول
ورودثبت نام
صالح بوعذار. مترجم
صالح بوعذار. مترجمصالح بوعذار. مترجم ادبیات عرب. پژوهشگر ادبی
صالح بوعذار. مترجم
صالح بوعذار. مترجم
خواندن ۱ دقیقه·۲ ساعت پیش

رمان درویش جان‌شیفته اثر حمور زیاده منتشر شد

رمان درویش جان‌شیفته اثر حمور زیاده منتشر شد.

درویش جان‌شیفته| حمور زیاده | ترجمۀصالح بوعذار
تعداد صفحه: 356. نوبت چاپ‌ اول. بهمن ۱۴۰۴ قطع کتاب: اروپایی. نوع جلد: شومیز.

هراسان نی‌‌ام از مرگ؛ بل هراسم آن است  بمیرم وُ دگربار تو را نبینم!     
موجود تنهایی است انسان، هرچند غوغای مردمان احاطه‌‌اش کند. به همره وی، کسی جز خودش، مسیر دردش را طی نخواهد کرد.
 شوق با فراچنگ‌آوردن وصال زایل گردد وُ اشتیاق همره وصال می‌‌پاید. همانا تخيّل فراق، اشتیاق را هنگام دیدار دوام می‌‌بخشد.
از‌این‌‌رو‌ فریب‌‌خورده کسی است که گوید: «آسان گیر سختی عشق.» ما او را گوییم: «هر سختی در این هستی آسان نگردد. این صفت عشق است، نه چیز دیگر و به‌‌راستی عشق دردی است در ژرفنای دل‌‌ها.»
شمایان از فردا هیچ ندانید! به‌ راستی زندگانی‌ تان چیست؟ زندگانی‌‌تان بخاری‌ست،  دمی نمایان می‌‌گردد وُ سپس نیست می‌‌شود.

https://salesspublication.com/%D8%AF%D8%B1%D9%88%DB%8C%D8%B4-%D8%AC%D8%A7%D9%86-%D8%B4%DB%8C%D9%81%D8%AA%D9%87
.
لینک تهیه کتاب از وب‌سایت نشر ثالث

۴
۰
صالح بوعذار. مترجم
صالح بوعذار. مترجم
صالح بوعذار. مترجم ادبیات عرب. پژوهشگر ادبی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید