سهراب خان‌بدر | Sohrab Khanbadr
سهراب خان‌بدر | Sohrab Khanbadr
خواندن ۱ دقیقه·۷ ماه پیش

رقص نور در زیر امواج


English Story: Deep beneath the ocean waves, a bioluminescent jellyfish pulsed with an ethereal blue light. As it drifted through a coral reef teeming with vibrant fish, the jellyfish used its bioluminescence to attract tiny shrimp that helped it stay afloat. It was a remarkable example of symbiosis, a mutually beneficial relationship between two different species.

در اعماق اقیانوس, زیر امواج, یک عروس دریایی با نوری آبی رنگ نور افشانی می‌کرد. در میان صخره‌های مرجانی که پر از ماهی‌های رنگارنگ بود, عروس دریایی از نور خود برای جذب میگوهای ریز استفاده می‌کرد. با خوردن این میگوها, عروس دریایی شناور می‌ماند. این نمونه‌ای قابل توجه از هم‌زیستی, یک رابطه سودمند متقابل بین دو گونه مختلف بود.

Essential Vocabulary:

  • Deep (عمیق): ژرف، عمیق
  • Ocean waves (امواج اقیانوس): موج‌های اقیانوس
  • Bioluminescent (بیولومینسانس): نورافشان، زیستی‌نور
  • Pulsed (می‌درخشید): تپش نورانی داشت، درخشید
  • Ethereal (فراخاکی): آسمانی، غیر دنیوی، لطیف
  • Drifted (عبور می‌کرد): شناور می‌شد، حرکت می‌کرد
  • Coral reef (صخره مرجانی): آبسنگ مرجانی
  • Teeming (پر): انباشته، پرجوش
  • Vibrant (رنگارنگ): درخشان، زنده
  • Jellyfish (عروس دریایی): عروس دریایی
  • Bioluminescence (بیولومینسانس): نورافشانی، زیستی‌نور (قبلا ذکر شده)
  • Attract (جذب می‌کرد): به خود جلب می‌کرد
  • Tiny shrimp (میگوهای ریز): میگوهای کوچک
  • Afloat (شناور ماندن): روی آب ماندن
  • Remarkable (قابل توجه): قابل ملاحظه، شگفت‌انگیز
  • Symbiosis (همزیستی): هم‌زیستی
  • Mutually beneficial (م mutually beneficial): دوجانبه سودمند، همیاری
  • Species (گونه): گونه، جنس
عروس دریایینورmutually beneficial
چیزی مثبت بگو، و چیز مثبت خواهی دید." — جیم تامپسون من کیستم ؟ من کجا هستم ؟ من چه میخواهم ؟
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید