در قسمت اول مقاله سخت ترین زبان های دنیا با چهار زبان هندی، مجارستانی، ناواهو،ویتنامی آشنا شدیم . حال در قسمت دوم معرفی سخت ترین زبان های دنیا از نظر تفاوت با زبان انگلیسی، همانطور که حدس زده اید سراغ زبان های مختلف قاره خودمان می آییم: زبان های آسیایی. کاراکترهای زبان های شرق آسیا به نظر بسیاری از مردم غیرقابل خواندن و شبیه نقاشی های پیچیده به نظر میرسند، اما آیا زبان های ژاپنی و چینی کاملا شبیه هم هستند؟ چرا زبان چینی در دنیای امروز اینقدر اهمیت دارد؟ آیا زبان کره ای الفبا دارد؟ این تفاوت های عمیق فقط در ظاهر این زبان هاست یا ریشه در فرنگ و جهان بینی این مردم دارد؟
برای پیدا کردن جواب این سئوالات، به خواندن این مقاله ادامه دهید!
زبان نوشتاری: هانگول
کشورها: کره
آیا این زبان Tonal است؟ خوشبختانه خیر!
این زبان شرق آسیایی هم مانند زبان مجارستانی agglutinative است، یعنی پیشوندها و پسوندها نقش حروف ربط جمله را هم ایفا میکنند، اما نگران نباشید چون تعداد این پیشوندها به اندازه زبان مجارستانی زیاد نیست.
نکته دیگری که هنگام استفاده از زبان کره ای حتما باید در نظر بگیرید این است که بسته به موقعیت و سطح رسمی بودن یا صمیمت شما با مخاطب خودتان، باید از نوع خاصی از کلمات و افعال استفاده کنید، و از این نظر میتوان گفت زبان کره ای هفت سطح متفاوت دارد! این نکته تا حدودی شبیه به زبان فارسی است که در حالت خودمانی و اصطلاحا شکسته، ساختار جملات و کلمات شما تفاوت زیادی با زبان معیار یا زبان مکالمه های رسمی شما پیدا میکند، اما یادتان باشد در کره احترام به بزرگترها و سنت ها اهمیت بسیار زیادی دارد پس باید وقت زیادی را به یادگیری نحوه صحبت مودبانه اختصاص دهید.
جمله زیر به زبان معیار و لحن معمولی کره ای (نه خیلی محترمانه و نه خیلی صمیمی) نوشته شده است:
한국 영화는 좋습니다.
"فیلم های سینمایی کره ای خوب هستند."
این زبان کلمات مشترک زیادی با زبان چینی دارد، اما از زبان های آسیایی دیگر بسیار ساده تر و الفبای آن به طور خوشایندی خلاقانه و قابل فهم است. موسسه دفاع زبان های خارجی (آموزشگاه زبانی که جاسوس های CIA آنجا زبان های خارجی یاد میگیرند!) اعلام کرده است یاد گرفتن زبان های فرانسوی و اسپانیایی برای یک انگلیسی زبان 36 هفته طول میکشد، اما یاد گرفتن مکالمه به زبان های کره ای، عربی، چینی و ژاپنی 65 هفته.
زبان نوشتاری: عربی
کشورها: زبان عربی یک زبان رسمی یا نیمه رسمی (زبان اقلیت ها) در 31 کشور دنیاست، که بیشتر این کشورها در خاورمیانه واقع شده اند.
آیا زبان عربی Tonal است؟ خوشبختانه خیر.
اولین تفاوت بارز زبان عربی با زبان انگلیسی این است که زبان نوشتاری متفاوتی با زبان انگلیسی دارد، گرچه خبر خوب این است که نحوه عملکرد الفبای عربی تفاوت جندانی با الفبای لاتین ندارد جز اینکه حروف یک کلمه به هم چسبیده نوشته میشوند. تفاوت بارز دیگر نوشتار عربی در این است که برخلاف زبان های اروپایی، از راست به چپ نوشته میشود. یکی دیگر از ویژگی های زبان نوشتاری عربی مدرن که با زبان فارسی هم مشترک است، نوشته نشدن همه حروف مصوت است، شما احتمالا میتوانید جمله زیر را به درستی بخوانید و حتی بفهمید:
يمكن للفرس عادة أن يفهموا الكثير من الكلمات العربية.
این جمله یعنی:"ایرانی ها میتوانند بسیاری از کلمات عربی را بفهمند."
زبان عربی هم مثل زبان ویتنامی در مناطق مختلفی رواج دارد و در نتیجه لهجه های عربی زیادی وجود دارند، برای همین نباید به نسخه ای از زبان عربی که در آموزشگاه زبان یاد گرفته اید اکتفا کنید، بلکه باید خودتان را در معرض انواع زبان عربی قرار دهید. زبان عربی کلمات مشترک زیادی با زبان های دیگر به خصوص هندی، فارسی، ترکی و کلمات دخیل انگلیسی دارد.
زبان نوشتاری: هیراگانا، کاتانا و کانجی
کشورها: ژاپن، پائولا
آیا زبان ژاپنی Tonal است؟ خوشبختانه خیر.
مکالمه به زبان ژاپنی شاید خیلی دشوار به نظر نرسد چون زبان ژاپنی تعداد محدودی مصوت دارد و اگر طرفدار انیمه های ژاپنی باشید، متوجه شده اید تکرار کردن خیلی از کلمات ژاپنی در مکالمه های روزمره چندان سخت نیست. زبان ژاپنی هم مانند زبان کره ای، دو الفبای مخصوص خودش را دارد (هیراگانا و کاتانا) که یاد گرفتن آن ها چندان دشوار نیست و چون مثل حروف الفبای زبان لاتین میتوانید با ترکیب کردن آن ها کلمات مختلف بسازید، تقریبا همه مفاهیم زبان ژاپنی را میتوانید با استفاده از این دو الفبا بنویسید، اما دانستن کانجی معیار با سواد بودن شماست!
چالش برانگیزترین بخش زبان ژاپنی، یاد گرفتن کاراکترهای بیشمار کانجی است که برای باسواد محسوب شدن در ژاپن باید آن ها را بلد باشید. بیشتر این کاراکترها در طول هزاران سال از زبان چینی قرض گرفته شده اند، اما .چیزی که اوضاع را پیچیده تر میکند این است که گویشوران زبان چینی هم ممکن است همه این کاراکترها را نشناسند! چون این کلمات از زبان چینی باستانی وارد زبان ژاپنی شده اند.
یک جمله به زبان ژاپنی مانند مثال زیر نوشته میشود. میتوانید این جمله را با جمله بعدی، که به زبان غول مرحله آخر، یعنی چینی نوشته شده است مقایسه کنید؟؟
日本語は美しい言語です。
این جمله یعنی "زبان ژاپنی زیبا است."
زبان نوشتاری: کاراکترهای زبان چینی سنتی و کاراکترهای ساده شده
کشورها: چین، تایوان، سنگاپور
آیا زبان چینی Tonal است؟ بله ... چهار تُن متفاوت و یک تُن خنثی
زبان چینی ماندارین که رایج ترین زبان دنیا با حدود 1.1 میلیارد گویشور محسوب میشود، میتواند جایگاه اول را در بین سخت ترین زبان های خارجی برای زبان آموزان انگلیسی زبان را به خودش اختصاص دهد. طبیعتا این زبان هم Tonal است و باید حسابی روی تلفظ های خودتان کار کنید تا هنگام صحبت کردن با یک فرد چینی سوء تفاهم پیش نیاید! اصطلاحات و ضرب المثل هایی که نمیشود آن ها را به هیچ زبان ترجمه کرد هم بخش های جدا نشدنی از این زبان هستند. بسیاری از کلمات این زبان از نظر آوایی یکسان اما از نظر معنا متفاوت هستند و برای اینکه در زبان چینی با سواد محسوب شوید، با هزاران کاراکتر متفاوت را به خاطر بسپارید.
نکته ای که باید حتما یادآوری کنیم این است که سایر لهجه های زبان چینی هم از نظر دشواری دست کمی از چینی ماندارین ندارند، و زبان چینی ماندارین صرفا به خاطر رواج و کاربرد بیشتر آن به زبان آموزان خارجی آموخته میشود و نه به خاطر ساده تر بودن آن! خوشبختانه اگر قصد دارید آموزشگاه زبان چینی مناسب یا استاد زبان خبره ای برای یاد گرفتن این زبان آسیایی پیدا کنید، با مشکل نداشتن گزینه های کافی مواجه نخواهید شد چون این زبان یکی از رایج ترین زبان های دنیاست و امکانات و منابع آموزش زبان زیادی برای آن وجود دارد. ما به شما توصیه میکنیم برای یاد گرفتن زبان چینی حتما از راهنمایی یک استاد زبان استفاده کنید. چه در کلاس حضوری و چه در کلاس مجازی. جملات زیر یکبار به نوشتار ساده شده چینی و بار دوم با کاراکترهای سنتی چینی نوشته شده اند:
中文是世界上最常见的语言。
中文是世界上最常見的語言。
همانطور که میبینید، دو جمله بالا تفاوت های ظریفی در نحوه رسم کاراکترها دارند. ترجمه هر دو جمله میشود "چینی رایج ترین زبان دنیاست".
علاوه بر این، دانش زبان چینی یک مهارت بسیار ارزشمند و درآمد زا در دنیای امروز به شمار میرود، زیرا کشورهای چینی زبان کشورهای صنعتی و قدرتمندی هستند که در تجارت و حتی سیاست فعالیت زیادی دارند. بسیاری از شخصیت های برجسته و با نفوذ، همچون مارک زاکربرگ سعی در یادگیری زبان چینی دارند. توانایی مکالمه و برقراری ارتباط به زبان چینی باعث میشود بتوانید با فرهنگ های غنی قاره پهناور آسیا تماس مستقیم برقرار کنید.
به نظر شما کدام یک از زبان های این لیست ارزش یاد گرفتن دارند؟ از آنجا که ما فارسی زبان هستیم، به نظر شما این لیست درمورد ما صدق میکند یا نه؟
نظر های خودتان را با ما در میان بگذارید!
منبع: Busuu