نگاهی به کتاب کله تخم مرغی و دوست زبان درازش

کتاب «کله تخم مرغی و دوست زبان درازش» نوشته «بیتا ترابی» در مورد دختری به نام تارا است. دختری که یک پایش، پنج سانت از آن یکی کوتاه‌تر است. مادر تارا می‌گوید پنج سانت که چیزی نیست اما برای تارا خیلی هم مهم است.

کتاب «کله تخم مرغی و دوست زبان درازش» نوشته «بیتا ترابی»
کتاب «کله تخم مرغی و دوست زبان درازش» نوشته «بیتا ترابی»

موضوعی که در ادبیات کودک ایران، خیلی کم به آن پرداخت شده است؛ کودکی با ضعفی جسمی که حالا باید در میان کودکان و بزرگسالانی زندگی کند که هیچ وقت آموزش ندیده‌اند و نمی‌دانند با چنین کودکانی چگونه برخورد کنند.

توی مدرسه، تقریباً همه تارا را مسخره می‌کنند. همه به غیر از مرواید. کتاب ماجرای مواجهه تارا با شرایط سخت متفاوت بودن است. از کمردرد و لنگ زدن موقع راه رفتن تا نگاه بقیه و آزار و اذیت هم سن و سال‌هایش.

دوست زبان دراز متفکر فیلسوف
دوست زبان دراز متفکر فیلسوف

نثر شیرین کتاب آنقدر خوب از آب در آمده که دلم می‌خواست داستان حالا حالا ها تمام نشود. جزیی‌نگری کودکانه راوی ماجرا یعنی تارا هم حسابی به دل می‌نشیند. مثلاً وقتی می‌خواهد دوستش را توصیف کند، می‌گوید: «[مروارید] بعضی وقت‌ها اگر نارنگی بیاورد، نصفش را می‌دهد به من. جرزنی هم نمی‌کند؛ درست نصف نصف می‌کند.»

تارا و دوست زبان دراز بامزه‌اش
تارا و دوست زبان دراز بامزه‌اش

کودکی، دورانی است که هر کدام از ما تا حدی با بخشی از وجودمان، بخشی از شخصیت‌مان مشکل داشته‌ایم. خواندن کتاب‌هایی با چنین موضوعاتی به کودکان کمک می‌کند خودشان را همانجور که هستند قبول کنند و اگر هم از این مرحله گذشته باشند، دیگران را همانجور که هستند بپذیرند و نمک روی زخم دیگران نپاشند. مانند مرواید، دوست نازنین تارا که تارا را دوست دارد، همانجور که هست.

کتاب پر از لحظه‌های جذاب و دوست‌داشتنی است:

قارقوری گفت: «مامانت به من گفت قورباغه‌ی کثیف؟»
گفتم: «نه، با تو نبود.»
قوری قارقوری گفت: «پس به تو گفت قورباغه‌ی کثیف؟»

اسم کتاب در مقایسه با داستان دوست داشتنی، نثر بامزه و شخصیت‌های پرداخت‌شده، امتیاز کمتری می‌گیرد.

با توجه به اینکه تارا با دوست زبان درازش حرف می‌زند، انتخاب نام دو بخشی می‌توانست جذاب‌تر باشد؛ نامی که بخش اول آن، اسم شخصیت اصلی باشد و بخش دومش به عنصر فانتزی داستان اشاره کند. مانند اسم تمام کتاب‌های مجموعه هری پاتر که از دو بخش «اسم عادی» و «عنصر فانتزی» ساخته شده است. بر همین اساس اگر اسم کتاب «تارا و دوست زبان‌درازش» بود، می‌توانست کنجکاوی مخاطب نوجوان را هر چه بیشتر جذب کند.

دوست زبان دراز تارا عاشق آب‌تنی است
دوست زبان دراز تارا عاشق آب‌تنی است


در نهایت باید گفت این کتاب از آن کتاب‌هایی است که پیشنهاد می‌شود توی کتابخانه هر کودک و نوجوانی باشد. اگر کودک و نوجوانی می‌شناسید که با پذیرش خودش یا دیگران مشکل دارد، این کتاب را به او هدیه بدهید.

پانویس ۱: آدم دوست دارد به چنین نویسنده‌هایی بگوید لطفاً تمام کارهای دیگرت را به کمترین حد برسان و همینجوری و با همین کیفیت بنویس. فقط بنویس!

پانویس ۲: چاپ چنین کتاب‌های جذابی در نشر هوپا از صدقه سر نوید سید علی اکبر است. دمش گرم!