مشکل زبان مهاجران در کانادا و کشورهای خارجی

یکی از دردسرهای بزرگ برای هر خانواده‌، مشکل زبان است که یکی از ضروری‌ترین و ابتدایی‌ترین وسیله‌ی گذران زندگی می‌باشد که از اول صبح چشم ‌باز می‌کنی تا آخرین لحظه بیداری، مورد نیاز و استفاده قرار دارد. متاسفانه اکثر خانواده‌های ایرانی با این تفکر که در محیط راحت‌تر می‌شود زبان یاد گرفت، از فرار کردن زبان قبل از عزیمت خودداری می‌کنند و این «بی‌زبانی» از لحظه ورود که با مامورین مهاجرت سر و کار داریم، ضرورت خود را نشان می‌دهد که در مقابل هر پرسشی هاج و واج مانده و در نهایت از یک مترجم استفاده می‌شود که آن هم گاهی چندین ساعت متوالی جهت آمدن مترجم در میادین ورودی کشور خسته و کوفته از پرواز‌های طولانی سی‌ساعته تازه منتظر می‌مانیم، تازه این اولین گرفتاری است. برای هر کار کوچک و بی اهمیتی به کمک دیگران محتاج هستیم و تازه متوجه می‌شویم که چقدر از ضروری‌ترین وسیله مهاجرت غافل مانده‌ایم.

ورود بر کلاس‌های زبان بر دو نوع هست؛ رایگان و پولی اگر امکان پرداخت که خیلی هم گران است وجود دارد، می‌شود سریع فراگیری زبان را آغاز کرد، ولی در مورد استفاده از کلاس‎‌های رایگان بایستی منتظر شروع کلاس‌ها در سر موعد مقرر شد و یا به علت تراکم متقاضی که در بعضی مواقع چند ماه طول می‌کشد منتظر ماند.

با همه تلاش‌ها اگر با گرفتار‌های دیگر مهاجرت خیلی سخت‌تر هم می‌شد، فرا گرفتن زبان برای بزرگسالان دشوارتر از آن به نظر می‌رسد، خواهد بود و هیچ زمانی حتی پس از سپری کردن سالیان دراز و استفاده از هر گونه کلاس، هرگز مثل محاوره در کشور خود و زبان مادری نخواهد بودو همیشه گرفتاری فهم مطلب چه از نظر مکالمه و چه از نظر نوشتن و خواندن با ما همراه خواهد ماند، حتی موقعی که بچه‌ها نیاز به کمک درسی دارند و توقع دارند، والدین‌شان کمک بکنند، با شرمندگی به بچه‌ی معصوم نگاه کرده و از کمک به فرزندان محصل خود اظهار عجز خواهیم کرد و در نهایت در بهترین حالت 20 % کارایی در مقایسه با زبان مادری خود را خواهم داشت.برای مهاجرت به کانادا می توانید از مقاله های من در ویرگول دیدن کنید.