کدام یک: each other و one another؟

هر دو به معنای «یکدیگر» یا «همدیگر» هستند؛ و معمولا هر دو را می توان هم برای دو نفر و هم برای چند نفر به کار برد. اما each other رایج تر از one another است.
  • علی و مینا هرگز یکدیگر را دوست نداشتند.

Ali and Mina never liked each other.

  • همه افراد خانواده هدایایی به همدیگر دارند.

Everyone in the family gave each other presents

  • آن پنج برادر یکدیگر را دوست ‌داشتند.

The five brothers loved one another.

نکته: each other و one another را هرگز به صورت سر جمع یا با خط تیره ننویسید. بنابراین eachother, each-other, oneanother, one-another همگی غلط هستند.
نکته: each others و one anothers اشتباهند، یعنی به صورت جمع به کار نمی روند.
  • آن ها عاشق یکدیگر بودند.

Correct: They love each other. They love one another.

Wrong: They love each others. They love one anothers.

نکته: هر دو می توانند s آپاستروف (ملکی) بگیرند، یعنی each other’s و one another’s
  • علی و مینا از سگ های همدیگر متنفر بودند.

Ali and Mina hated each other’s dogs.

  • علی و مینا دانسته های کمی در مورد کارهای همدیگر دارند.

Ali and Mina know very little about one another’s work.

نکته: از us یا ourselves به جای each other و one another استفاده نکنید.
  • دوازده سال است که همدیگر را می شناسیم.

Correct: We’ve known each other/one another for twelve years.

wrong: We’ve known us/ourselves for twelve years.