سابقا مترجم
کدام یک: Everyone یا Every One؟
ضمیر Everyone (به صورت سرهم) به همه افراد یک گروه اشاره دارد. Everyone را می توان با Everybody جایگزین کرد.
- این پروتکل های جدید تاثیر مثبتی بر همه خواهند داشت.
Correct: The new protocols will affect everyone positively.
Correct: The new protocols will affect everybody positively.
ضمیر Every one (جدا از هم) به هر یک از اعضاء یک گروه اشاره دارد (معمولا بعد از آن از of استفاده می شود)
- از هر یک از شماها که کمک کردید متشکرم.
Correct: Thank every one of you who offered assistance.
Wrong: Thank everyone of you who offered assistance.
مطلبی دیگر از این انتشارات
یک اشتباه رایج: تفاوت few و a few
مطلبی دیگر از این انتشارات
نحوه ترجمه including و namely
مطلبی دیگر از این انتشارات
کدامیک: another یا an another؟