علی ذکایی، مترجم و تولیدکننده محتوا
علی ذکایی، مترجم و تولیدکننده محتوا
خواندن ۲ دقیقه·۱ ماه پیش

آموزش ترجمه زبان انگلیسی - ضمایر در زبان انگلیسی (پست اول)

ضمایر در زبان انگلیسی - پست اول
ضمایر در زبان انگلیسی - پست اول

ضمایر در زبان انگلیسی (pronoun) اولین بخش زبان انگلیسی هستند. برای شروع به کار ما به بررسی هفت ضمیر اصلی در زبان انگلیسی می‌پردازیم.

با کلیک بر روی این لینک مقاله آموزش ترجمه زبان انگلیسی به تمام مقالات مرتبط به آموزش ترجمه زبان انگلیسی دسترسی پیدا کنید.

✅ ضمایر در زبان انگلیسی

ضمایر در زبان انگلیسی به شکل زیر تقسیم‌بندی می‌شوند:

🔹 ضمیر اول شخص مفرد «من» به شکل «I»؛

🔹 ضمیر دوم شخص مفرد و مخاطب جمع «تو و شما»، به شکل «You»؛

🔹 ضمیر سوم شخص مفرد و مونث «آن زن»، به شکل «She»؛

🔹 ضمیر سوم شخص مفرد و مذکر «آن مرد»، به شکل «He»؛

🔹 ضمیر سوم شخص مفرد غیر انسان «آن چیز یا حیوان»، به شکل «It»؛

🔹 ضمیر اول شخص جمع «ما»، به شکل «We»؛

🔹 ضمیر سوم شخص جمع انسان و غیر انسان «آنها یا آنان»، به شکل «They»؛

✅ نکات ضمایر در زبان انگلیسی

🔸 در زبان انگلیسی ضمیر خطاب به «تو» و «شما» به یک شکل «You» بیان می‌شوند.

🔸 به مانند فارسی ضمایر انگلیسی نیز دارای جنسیت نسیتند اما در اشاره به سوم شخص مفرد ما یک تفاوت بین «آن زن» به صورت «She» و آن مرد «He» را دارا هستیم. در اینجا باید توجه داشته باشید که سایر ساختارهای جمله در زبان انگلیسی حتی با تغییر جنیست ضمیر تغییر نمی کنند و مانند زبان عربی یا فرانسه ما هیچ تانیث (زنانه شدن) و تذکیر (مردانه شدن) در افعال نداریم.

🔸 ضمایر همیشه به صورت کامل بیان می‌شوند و شکل مخفف شده ندارند. در زمان ترکیب با افعال بعد از خود، همیشه فعل به صورت مخفف شده در می‌آید و ضمیر همیشه سالم و دست نخوره می‌ماند.

جمع بندی

ما در زبان انگلیسی هفت ضمیر «I، You، She، He، It, We، You، They» را داریم که برای ساخت سایر جمله‌ها به کار می‌رود. ضمایر مخفف و منفی نمی شوند و به جز در دو مورد She و He تغییر جنسیت نمی دهند. ما در زبان انگلیسی هیچ تغییری در جنیست افعال نداریم.

✨ محتوای و ترجمه خوب و رسا، رمز موفقیت تجاری شماست. من علی ذکایی، دانش آموخته رشته مترجمی زبان انگلیسی به شما کمک می‌کنم که بهترین محتواها، ترجمه و کپی رایتینگ‌ها را برای اهداف تجاری و تحصیلی در اختیار داشته باشید. شما می‌توانید از شماره زیر برای سفارش تولیدمحتوا، ترجمه، کپی رایتینگ، پارفریز، رپرتاژ آگهی، کپشن، توضیح محصول، ویراستاری و نامه‌های اداری استفاده کنید. من با سال‌ها تجربه در زمینه ترجمه و نگارش متون به زبان‌های انگلیسی و فارسی (تجاری و دانشگاهی) در خدمت شما هستم.

متون به صورت تایپ شده (همراه جدول و فرمول) و در صورت ترجمه به صورت دو زبانه به شما ارائه می‌شوند.

☎ شماره تماس: 09362473855 (فعال در پیام رسان‌های داخلی و خارجی)

زبان انگلیسیآیلتسترجمهتافلتولیدمحتوا
ترجمه و محتوای خوب، رمز موفقیت کسب و کار دیجیتال و تحصیل شماست. برای تولیدمحتوا و انجام ترجمه حرفه ای، رسا، تاثیرگذار و درست با من علی ذکایی در تماس باشید. تلفن 0936247388
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید