علی ذکایی، مترجم و تولیدکننده محتوا
علی ذکایی، مترجم و تولیدکننده محتوا
خواندن ۲ دقیقه·۱۱ ساعت پیش

آموزش ترجمه زبان انگلیسی - منفی‌سازی افعال ساده در زبان انگلیسی (پست چهارم)

منفی سازی افعال ساده در زبان انگلیسی
منفی سازی افعال ساده در زبان انگلیسی


در سه پست قبلی ما با ضمایر، افعال ساده و مخفف سازی آن‌ها آشنا شدیم. در این پست می‌خواهیم نحوه منفی سازی افعال ساده در انگلیسی را بیاموزیم.

با کلیک بر روی این لینک مقاله آموزش ترجمه زبان انگلیسی به تمام مقالات مرتبط به آموزش ترجمه زبان انگلیسی دسترسی پیدا کنید.

🟩 منفی کردن افعال ساده در زبان انگلیسی

برای منفی کردن افعال ساده در زبان انگلیسی، لازم است که عبارت «not» را به فعل جمله اضافه کنیم. با این کار فعل جمله معنی نفی (Negative) حالت مثبت (Positive) می‌دهد.

برای منفی کردن سه فعال به شکل زیر عمل می‌کنیم:

🔹 فعل «am» به شکل «am not یا مخفف m not'» در می‌آید و معنی «نیستم» می‌دهد.

🔹 فعل «are» به شکل «are not یا مخفف are n't یا re not'» در می‌آید و معنی «نیستید، نیستیم، و نیستند» می‌دهد.

🔹 فعل «is» به شکل «is not یا مخفف s not' یا is n't» در می‌آید و معنی «نیست» می‌دهد.

🟩 نکات مهم در زمینه منفی کردن فعل ساده در انگلیسی

َ🔸 با منفی کردن افعال ساختار جمله به هم نمی‌ریزد.

🔸بعد از منفی کردن جمله نیازی نیست که به انتهای جمله چیزی (مانند علامت تعجب، سوال، نقل قول و غیره) اضافه شود.

🔸 منفی کردن بر روی زمان فعل تاثیر نمی‌گذارد و معنا و زمان بندی آن حفظ می‌شود.

🔸شکل منفی کردن مخفف تنها در گفتگوها به کار می‌رود و به صورت رسمی کاربرد ندارد.

🟦 چند مثال:

◼ I am a student ⇒ I am not a student.

◼ You are from Iran ⇒ You aren’t from Iran.

◼ They are teachers ⇒ They aren’t teachers.

◼ We are hungry ⇒ We aren’t hungry.

◼ It is a chair ⇒ It isn’t a chair.

◼ He is in the room ⇒ He is not in the room.

◼ She is happy ⇒ She isn’t happy.

✨ محتوای و ترجمه خوب و رسا، رمز موفقیت تجاری شماست. من علی ذکایی، دانش آموخته رشته مترجمی زبان انگلیسی به شما کمک می‌کنم که بهترین محتواها، ترجمه و کپی رایتینگ‌ها را برای اهداف تجاری و تحصیلی در اختیار داشته باشید.

شما می‌توانید از شماره زیر برای سفارش تولیدمحتوا، ترجمه، کپی رایتینگ(تبلیغ نویسی)، پارفریز (بازنویسی)، رپرتاژ آگهی، کپشن، توضیح محصول، ویراستاری و نامه‌های اداری استفاده کنید.

من با سال‌ها تجربه در زمینه ترجمه و نگارش متون به زبان‌های انگلیسی و فارسی (تجاری و دانشگاهی) در خدمت شما هستم.

متون به صورت تایپ شده (همراه جدول و فرمول) و در صورت ترجمه به صورت دو زبانه به شما ارائه می‌شوند.

☎ شماره تماس: 09362473855 (فعال در پیام رسان‌های داخلی و خارجی)

زبان انگلیسیترجمهتولیدمحتواترجمه مقالهسفارش ترجمه
ترجمه و محتوای خوب، رمز موفقیت کسب و کار دیجیتال و تحصیل شماست. برای تولیدمحتوا و انجام ترجمه حرفه ای، رسا، تاثیرگذار و درست با من علی ذکایی در تماس باشید. تلفن 0936247388
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید