کتاب مردی به نام اوه به قلم فردریک بکمن با ترجمه فرناز تیمورازف توسط نشر نون منتشر شده است.
[با عرض پوزش داخل پادکست اسم کتاب مردی به نام اوه میگم که در اصل اُوِه است.]
حجم کتاب ۳۷۵ صفحه است که دارای نثری روان و ساده است که خواندن آن را دلنشین میکند.
داستان این کتاب در مورد مردی به نام اوه است که بعد از سالها زندگی مشترک تنها همدم و مونس خود را از دست داده است و قصد خودکشی دارد.
در روزی که میخواهد خودکشی کند همسایه جدید او در حال اثاث کشی است و با صندوق پست او تصادف میکنند. همین تصادف شروع رابطه و داستان این کتاب است.
به شخصه این کتاب را دو بار مطالعه کردهام و هر بار از خواندن داستان آن لذت بردم و پیشنهاد میکنم شما هم آن را مطالعه کنید.
در پشت جلد کتاب درباره آن اینطور نوشته شده است:
مردی به نام اوه، اولین رمان فردریک بکمن (نویسنده سوئدی)، شاهکاری است که طیف وسیعی از خوانندگان را در سراسر دنیا غافلگیر کرده و لذت مطالعه رمانی درجه یک و دوست داشتنی را به ارمغان آورده است.
این کتاب تاکنون به بیش از سی زبان دنیا ترجمه شده و میلیونها نسخه از آن به فروش رسیده است.
محبوبیت مردی به نام اوه چنان است که مجله آلمانی اشپیگل درباره آن نوشته است:«کسی که از این رمان خوشش نیاید بهتر است هیچ کتابی نخواند»!
بکمن در این رمان تراژیک-کمیک احساسهایی مثل عشق و نفرت را به زیبایی به تصویر میکشد و انسان و جامعه مدرن را در لفاف طنزی شیرین و جذاب نقد میکند.
اگر علاقه مند به خرید و خواندن این کتاب هستید میتوانید از طریق این لینک آن را تهیه کنید.
ویدیویی معرفی این کتاب را در یوتیوب یا از طریق بلاگ شخصیم می توانید ببنید.